X-Men 星/主役にする's £98 million 税金 スキャンダル puts 中国's film 産業 on 持つ/拘留する as 投資家s pull the plug on new 事業/計画(する)s

  • Most 生産/産物 work on movies and television in 中国 have been put on 持つ/拘留する に引き続いて superstar Fan Bingbing's 税金 回避 出来事/事件
  • 公式の/役人s have 宣言するd a wider 厳重取締 on 中国's entertainment 産業?
  • Many 恐れる the new 指示的な will create a 不足?of 地元で produced films

Most 生産/産物 work on movies and television in 中国 have been put on 持つ/拘留する に引き続いて a 大規模な 税金 スキャンダル 伴う/関わるing Chinese superstar Fan Bingbing.

投資家s started to pull the plug on filming 事業/計画(する)s about three months ago, when Fan, 36, first disappeared from public 見解(をとる) after 存在 (刑事)被告 of 避けるing 税金s, によれば?South 中国 Morning 地位,任命する 特記する/引用するing insiders.

に引き続いて the 調査 into Fan, Chinese 当局 have 宣言するd a wider 厳重取締 on the entertainment 産業, which many 恐れる will create a 不足 of 地元で produced films and television shows.

Most production work on movies and television in China have been put on hold following a massive tax scandal involving Chinese superstar Fan Bingbing

Most 生産/産物 work on movies and television in 中国 have been put on 持つ/拘留する に引き続いて a 大規模な 税金 スキャンダル 伴う/関わるing Chinese superstar Fan Bingbing

The 36-year-old actress was previously the highest paid Chinese actress following her role in X-Men (pictured)

The 36-year-old actress was 以前 the highest paid Chinese actress に引き続いて her 役割 in X-Men (pictured)

Filmmakers have all been putting 生産/産物 on 持つ/拘留する まっただ中に the 不確定 since July, によれば the 報告(する)/憶測 特記する/引用するing?Tenky Tin Kai-man, the 長,率いる of the 連合 of Hong Kong Filmmakers.

'In the 直面する of the 不確定, everybody is choosing to wait and see, rather than start 狙撃,'?Tin said.

He 追加するd that there could be a 厳しい 供給(する) 不足 in the months and かもしれない years ahead.???

Some filmmakers in Hong Kong said they were not surprised by the 最近の 発覚s about Fan, as 税金 回避 was commonplace in the 産業.

Alfred Cheung 肉親,親類-ting, a Hong Kong 退役軍人 film director who directed Fan in '契約 Lover' in 2007 , told SCMP that most 生産/産物s houses in 本土/大陸 are known to dodge 税金s using one way or another, 含むing 申し込む/申し出ing lump sums off the 調書をとる/予約するs to their actors.

The production of 'The Iron Monkey' at a film studio in New Territories, Hong Kong.?Some filmmakers in Hong Kong said they were not surprised by the recent revelations about Fan

The 生産/産物 of 'The アイロンをかける Monkey' at a film studio in New 領土s, Hong Kong.?Some filmmakers in Hong Kong said they were not surprised by the 最近の 発覚s about Fan

Keanu Reeves directs Hong Kong actress Karen Mok on the set of 'Man of Tai Chi' in 2012. Investors have been pulling the plug on new film projects ever since Fan's revelations surfaced

Keanu Reeves directs Hong Kong actress Karen Mok on the 始める,決める of 'Man of Tai Chi' in 2012. 投資家s have been pulling the plug on new film 事業/計画(する)s ever since Fan's 発覚s surfaced

However, ever since 発覚s about Fan's usage of 分裂(する) 契約s surfaced, he said that neither 生産者s or starts had gone 近づく such 取引,協定s, 追加するing that he 推定する/予想するd there to be two years of '冷淡な winters' in 中国's entertainment 産業 as 投資家s 避けるd the 不確定.?

Fan was 設立する 有罪の of using 'yin-yang' 二重の 契約 手はず/準備 to hide her true 収入s from 税金 当局.

The actress, model and 生産者 had been a ubiquitous 世帯 指名する in 中国 for years and tasted Hollywood success with a 役割 in the 2014 blockbuster 'X-Men: Days of 未来 Past.'

But she disappeared from the public 注目する,もくろむ and her once active social マスコミ presence went silent in May after 主張s 現れるd that she had 避けるd 税金s on a lucrative movie shoot, 告発(する),告訴(する)/料金s her studio called '名誉き損,中傷'.?

に引き続いて Fan's 税金 回避 事例/患者,?中国's 明言する/公表する 課税 行政 said it would be rolling out a (選挙などの)運動をする to 強化する its 税金 政策s and collection methods within the television and film 商売/仕事.?

The 公式の/役人 Xinhua news service on Wednesday said Fan was ordered to 支払う/賃金 a total of 883 million yuan (£98 million) in 借りがあるd 税金s, 罰金s and 刑罰,罰則s, 追加するing that she would 避ける 犯罪の 起訴 as long as she met a 返済 最終期限.

Fan was found guilty of using 'yin-yang' contracts to hide her earnings from tax authorities

Fan was 設立する 有罪の of using 'yin-yang' 契約s to hide her 収入s from 税金 当局

'Other film and TV 会社/堅いs 同様に as 関連した 職員/兵員 that を受ける self-examination and make remedial 支払い(額)s to 課税 当局 before December 31 will be 免除された from 行政の 罰 and 刑罰,罰則s,' Xinhua 追加するd.

に引き続いて the 告示, Fan took to 中国's Twitter-like Weibo to 認める her wrongs, beg for her 支持者s' forgiveness, and apologise to 'society, the friends who care about me, the public and the 国家の 税金 当局.'

At the same time, 中国's entertainment 産業 has been 直面するing growing 圧力 as a result of the 共産主義者 Party's 成果/努力s to 強化する its 観念的な 支配(する)/統制するs.

I n March, 大統領 Xi Jinping ordered the 政府's film censor to 合併する into the party’s Central Publicity Department. It remains uncertain how the new 指示的な would 影響する/感情 film and television 生産/産物.?

It was another factor likely to 阻止する 投資家s from committing to new 生産/産物s, Tin and Cheung told SCMP.??

Before the events of 最近の months, 中国's film 商売/仕事 had been にわか景気ing.?

Box office takings last year rose more than 13 per cent from 2016 to 55.9 billion yuan (£6.2 billion), with 国内の 生産/産物s accounting for more than 53 per cent of the total, によれば the now 消滅した/死んだ 明言する/公表する 行政 of 圧力(をかける), 出版(物), 無線で通信する, Film and Television.????

Who are the highest paid actors and actresses in 中国?

Chinese actress Fan Bingbing and singer and actor Lu Han are among the highest paid celebrities in China, according to Forbes

Chinese actress Fan Bingbing and singer and actor Lu Han are の中で the highest paid celebrities in 中国, によれば Forbes

Here are the 最高の,を越す five highest paid celebrities in 中国 in 2017, によれば Forbes 中国. The 名簿(に載せる)/表(にあげる) also takes into account their 人気, 商業の value and マスコミ (危険などに)さらす.

1. Fan Bingbing (范冰冰), actress, 300 million yuan (£33 million)

2. Lu Han (鹿?), actor and singer, 210 million yuan (£23 million)

3.?Yang Mi (??), actress, 200 million yuan (£22 million)?

4. Zhao Liying (???), actress, 190 million yuan (£21 million)

5. Yang Yang (?洋), actor, 240 million yuan (£27 million)

宣伝

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.