Teenage girls who 拷問d 犠牲者, 16, making her eat urine-soaked noodles and swallow vomit then 地位,任命するing it on Snapchat while asking what they should do to her next are 刑務所,拘置所d for more than five years

  • Chyane Stephenson-Dielhenn, 18, attack 犠牲者 with girl, 16, who can't be 指名するd
  • Held 犠牲者 人質 for more than eight hours between March 4 and March 8
  • 犠牲者 was tied up, had sugar 注ぐd in her ears and was 燃やすd with cigarettes
  • Girls 有罪の of?誤った 監禁,拘置 and 強襲,強姦 occasioning actual bodily 害(を与える)
  • Stephenson-Dielhenn got three years and the 16-year-old two and a half years??

Chyane Stephenson-Dielhenn, 18, (seen outside court today) and a 16-year-old girl who cannot be named, held the victim hostage in a care home in Dagenham, Essex

Chyane Stephenson-Dielhenn, 18, (seen outside 法廷,裁判所 today) and a 16-year-old girl who cannot be 指名するd, held the 犠牲者 人質 in a care home in Dagenham, Essex

Two teenage girls who asked their Snapchat 信奉者s to 示唆する how they should next 拷問 a 16-year-old girl after making her drink urine-soaked noodles have both been 刑務所,拘置所d.

Chyane Stephenson-Dielhenn, 18, and a 16-year-old girl who cannot be 指名するd, held the 犠牲者 人質 in a care home in Dagenham, Essex, for more than eight hours between 4 March and 5 March 2018.

The 16-year-old 犠牲者 was 軍隊d to swallow her own vomit and snort a mixture of salt and tea. The pair also 肉体的に attacked the 犠牲者: 注ぐing sugar in her ears, 燃やすing her with cigarettes, punching her and tying her up.

The horrific ordeal was filmed by the sadistic 二人組 on Snapchat, with the ‘cruel and sickening attacks’ 存在 shown to the 陪審/陪審員団 at Snaresbrook 栄冠を与える 法廷,裁判所.

Instead of raising the alarm, 受取人s of the ビデオs sent suggestions about what the girls should do to their 犠牲者 next. She was able to escape when Stephenson-Dilhenn ordered her to have a にわか雨 and she made a break for it.

The 十代の少年少女 made it to 歓迎会 but was ‘極端に 脅すd and sought 避難 under a desk in the office.’ The attack left her ‘psychologically scarred’ and with a 黒人/ボイコット 注目する,もくろむ, the 法廷,裁判所 heard.

検察官,検事 James Thacker 述べるd it as a ‘wicked and despicable attack’, and 明らかにする/漏らすd the 16-year-old 悪党/犯人 had eight 前科s for 罪,犯罪s 含むing 犯罪の 損失, 殴打/砲列, 強盗 and 窃盗.

Passing 宣告,判決, Recorder Shaun Murphy said: ‘The 犠牲者 is scarred mentally and 肉体的に and this has 原因(となる)d her nightmares that still continue.’

Stephenson-Dielhenn, of Islington, north London, 否定するd 誤った 監禁,拘置 and 強襲,強姦 occasioning actual bodily 害(を与える) but was 設立する 有罪の に引き続いて a 裁判,公判 last month. She was 刑務所,拘置所d for three years.?

The 16-year-old 認める 誤った 監禁,拘置 and 強襲,強姦 occasioning actual bodily 害(を与える) and was 刑務所,拘置所d for two-and-a-half years.

Elaine Cousins, from the CPS, said: ‘This was an unprovoked, cruel and sickening attack on an innocent young girl by people that she considered to be her friends. The behaviour 陳列する,発揮するd was sadistic.

?Stephenson-Dielhenn was jailed for three years at Snaresbrook Crown Court (pictured) while her accomplice, 16, received two and a half years

?Stephenson-Dielhenn was 刑務所,拘置所d for three years at Snaresbrook 栄冠を与える 法廷,裁判所 (pictured) while her 共犯者, 16, received two and a half years

‘The 起訴 was able to 証明する its 事例/患者 through ビデオ 証拠 that showed 正確に/まさに what took place that night.

‘Together Stephenson-Dielhenn and her co-被告 egged each other on and took 楽しみ in controlling, humiliating and degrading the young 犠牲者.

‘The 犠牲者 was left understandably terrified and psychologically scarred. I would like to commend her for her bravery in 報告(する)/憶測ing this 罪,犯罪 and for taking part in the 訴訟/進行s.

‘I hope this 有罪の判決 供給するs her with some 慰安 and makes (疑いを)晴らす that those who commit such vile 行為/法令/行動するs will be 起訴するd.'

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.