John 吊りくさび and Harvey Nichols 労働者 weeps in 法廷,裁判所 as he is 罪人/有罪を宣告するd of 麻薬 取引,協定ing for giving a man some of his コカイン for 解放する/自由な on a night out to a gay 妨げる/法廷,弁護士業

  • Theodore Xagoraris, of Manchester gave a line of コカイン to a man he met in 妨げる/法廷,弁護士業
  • The man, who has not been identified later 崩壊(する)d and fell unconscious
  • Xagoraris 認める a 告発(する),告訴(する)/料金 of 供給(する)ing a Class A 麻薬 and is spared 刑務所,拘置所?

Theodore Xagoraris, 42,? (pictured) of Manchester, agreed to let the stranger snort some of his white powder after they met in the toilet

Theodore Xagoraris, 42,? (pictured) of Manchester, agreed to let the stranger snort some of his white 砕く after they met in the 洗面所

A John 吊りくさび 顧客 support 労働者 has been 罪人/有罪を宣告するd of 麻薬 取引,協定ing after he left a man unconscious when he gave him a line of コカイン for 解放する/自由な in a gay 妨げる/法廷,弁護士業.

Theodore Xagoraris, 42, of Manchester, agreed to let the stranger snort some of his white 砕く after they met in the 洗面所.

But whilst the pair were later sat 近づく the 妨げる/法廷,弁護士業 of Company in Manchester's Gay Village, the 無名の 犠牲者 suddenly 崩壊(する)d and fell unconscious.

Xagoraris was seen to try and 生き返らせる the man by slapping his 直面する before 安全 staff 介入するd.

The 犠牲者, who 苦しむs from 糖尿病, was later taken to Manchester 王室の Infirmary where he made a 十分な 回復 - but police have since been unable to 位置を示す at him.

At Manchester 栄冠を与える 法廷,裁判所, Greece-born Xagora ris, who lives in a quayside flat in the city centre, wept as he 認める a 告発(する),告訴(する)/料金 of 供給(する)ing a Class 麻薬 A.

The 法廷,裁判所 heard the 出来事/事件 occurred last November 4 after he and friends went out to the Cruz 101 club in the Gay Village and during the evening the party clubbed together to buy a gram of コカイン.

検察官,検事 Richard Littler said: 'They continued to drink and 株d out the 麻薬s between themselves. His friends left 早期に and he continued on to the Company 妨げる/法廷,弁護士業.?

'He continued to drink and then had gone for the 洗面所, he took the 麻薬s out of his 捕らえる、獲得する and continued to take some more.

'The man then approached him and asked him for some of his コカイン and the 被告 強いるd. No money was passed for it.?

'The man took it, they left the 洗面所s and returned to the 妨げる/法廷,弁護士業 and the 被告 持続するs that he bought the man a drink.

At Manchester Crown Court, Greece-born Xagoraris (pictured) who lives in a quayside flat in the city centre, wept as he admitted a charge of supplying a Class drug A
The court heard the incident occurred last November 4 after Xagoraris (pictured) and friends went out to the Cruz 101 club in the Gay Village

At Manchester 栄冠を与える 法廷,裁判所, Greece-born Xagoraris (pictured) who lives in a quayside flat in the city centre, wept as he 認める a 告発(する),告訴(する)/料金 of 供給(する)ing a Class 麻薬 A

'Five minutes later, this man 低迷s 負かす/撃墜する in his seat and appears unconscious. It's (疑いを)晴らす from the 証言,証人/目撃するs that the 被告 tries to wake him up, but has no success.

'The 被告 begins slapping the man in the 直面する trying to bring him 一連の会議、交渉/完成する. Door staff stop him and 補助装置, the man is later taken to the Manchester 王室の Infirmary.'?

Under the Misuse of 麻薬s 行為/法令/行動する, it is an offence to 供給(する) a controlled 麻薬 to another person. ーするために 設立する 犯罪, the 起訴 need only show that the 被告 transferred the physical 支配(する)/統制する of a 麻薬 to someone else.?

It is not important whether the 被告 made a 財政上の 利益(をあげる), although this will be 反映するd in 宣告,判決ing.?

The court heard the incident occurred last November 4 after he and friends went visited Company (pictured) in the Gay Village

The 法廷,裁判所 heard the 出来事/事件 occurred last November 4 after he and friends went visited Company (pictured) in the Gay Village

So 供給(する) can therefore 範囲 from passing a cannabis 共同の between friends to large 規模 供給(する) for 利益(をあげる).?

Mr?Littler 追加するd:?'The 被告 was 拘留するd by police, and when they arrived, he 率直に 自白するd to 供給するing the controlled 実体, which he thought it was コカイン.

'This was his own 供給(する) and the 出来事/事件 was absent of 財政上の 伸び(る).'

In mitigation, Xagoraris' defence lawyer Katie Jones said: 'He made a 自白 about what had happened at the time when this unfortunate 始める,決める of circumstances occurred at the night club in question.

'He is horrified by what happened. It has very much given him a wake up call. It has given him 原因(となる) to do a lot of soul searching. He is horrified at the 影響 of the 実体 he was asked to give for no 財政上の 利益, and he is horrified at the 影響 it had upon him.

Xagoraris (pictured) was handed a sentenced to eight months in prison, which was suspended for a year
Xagoraris was seen to try and revive the man by slapping his face before security staff intervened.

Xagoraris (pictured) was 手渡すd a 宣告,判決d to eight months in 刑務所,拘置所, which was 一時停止するd for a year

'Fortunately having been taken to hospital, the man (機の)カム to no 害(を与える). He was let out that day. He was taken to hospital for his 糖尿病.

'He is a man of previous good character. He is a hard working individual and is 極端に 井戸/弁護士席 thought of. He 作品 at John 吊りくさび three days a week and he 作品 at Harvey Nichols one day a week.

'He is 述べるd in his character 言及/関連s as the type of man who goes the extra mile and a man who cares. He is the type of man who is very 井戸/弁護士席 thought of.

The 法律 on 麻薬 供給(する)

There are several offences connected with the 供給(する) of 麻薬s.

They are: Actual 供給(する), 申し込む/申し出 to 供給(する), 存在 関心d in 供給(する), 悪化させるd 供給(する), 所有/入手 with 意図 to 供給(する).

Actual 供給(する): It is an offence to 供給(する) controlled 麻薬s to another person.

To 設立する 犯罪, the 起訴 need to show that the 被告 transferred the physical 支配(する)/統制する of a 麻薬 to some else.

It is not important whether the 被告 made a 利益(をあげる) - but this will be 反映するd in the 宣告,判決ing.

宣伝

'He supports his family 支援する in Greece having moved here to その上の his education. He did a degree at Staffordshire University, then he went to Manchester Airport to 改善する his English.

'His brother 苦しむs with mental illnesses and he 供給するs for his brother financially. He 作品 very hard and he is a man not without his own health difficulties.'

宣告,判決ing him to eight months 監禁,拘置s 一時停止するd for a year 裁判官 Elizabeth Nichols said: 'The 法廷,裁判所 regards these offences as serious but you are a man of good character and you were 完全に shocked by what happened on that night.

'Since this offence you have sought advice from さまざまな 機関s to 演説(する)/住所 your own 中毒 or your own use of 麻薬s.

'If you continue to live your life that you lived before that night and if you don't commit any その上の offences, the 宣告,判決 will be spent. However, if you commit その上の offences you will be 支援する to 法廷,裁判所 will a real 危険 of that 宣告,判決 存在 活動させる/戦時編成するd.

'I have 絶対 no 疑問 you will learn from your experience. You have stood in a 刑事裁判所 and you have lost your good character.'

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.