My naked photo torment: 十代の少年少女 who was tricked into sending nude picture 明らかにする/漏らすs how school いじめ(る)s humiliated her - as 法律 for web 会社/堅いs to 保護する youngsters is drawn up

  • Megan Hinton was just 14 when いじめ(る) 株d a naked photo of her around school
  • She had been relentlessly 圧力d into sending the naked photo by the いじめ(る)?
  • Now, Meghan is working with police to 警告する students of the 危険s of social マスコミ?

Megan Hinton was 14 when a bully shared a naked photo of her at school

Megan Hinton was 14 when a いじめ(る) 株d a naked photo of her at school

A 勇敢に立ち向かう 十代の少年少女 told how she was humiliated when a girl 提起する/ポーズをとるing as a boy tricked her into 株ing a naked photo on social マスコミ, as new 対策 are drawn up to clamp 負かす/撃墜する on tech 会社/堅いs failing to 除去する harmful content.

Megan Hinton was just 14-years-old when the いじめ(る) at her school 株d the nude photo on social マスコミ and then had to 耐える years of fellow pupils 'making sick noises' when they passed her in the 回廊(地帯).?

Megan had been relentlessly 圧力d into sending the picture during a 一連の messages from someone she thought was a boy in the year above her at her new school, but turned out to be a girl in her own year.

To her horror, when she finally relented, she was すぐに tormented by a Snapchat reply from the girl, who sent a photo of herself grinning with the message 'ha ha I've got you'.

Megan, from Marchwood, Hants, told her 苦しめるing story as it 現れるd social マスコミ 会社/堅いs that fail to 保護する children from 害(を与える) online could be 罰金d millions of 続けざまに猛撃するs and 軍隊d to publish 陳謝s under new 規則s drawn up by the Children's Commissioner.?

She told how she was mocked by classmates at Hounsdown School in Totton, Hants, and the photo quickly spread の中で its 1,215 pupils as it 循環させるd on a host of social マスコミ 壇・綱領・公約s 含むing WhatsApp and Facebook.

Speaking out today, the pretty 19-year-old, who is now 熟考する/考慮するing 多数伝達媒体を用いる journalism at Bournemouth University, said: 'I had just moved school - I'd been really 不正に いじめ(る)d at my last school which is why I'd moved.

'I was making a lot of new friends, 追加するing a lot of people on different types of social マスコミ, and I believed I was talking to a boy in the year above me, when 現実に it was a girl in my year who had been using his accounts with his 許可.

'They asked me to send a photo, and 最初 I said no, but the 圧力 just kept on building up and up.'

Megan had been chatting to the 'boy for two weeks, and was receiving messages every hour asking her to send a nude photograph of herself.

She said that looking around her, she thought all of her friends were doing the same.

She said: 'It was all so normalised, so I thought it was okay.

'He was 絶えず telling me that if I didn't do it he would tell everyone I was frigid.

'Everyone would talk about sending nudes, and when I'd go into school I'd hear other girls talking about how they send them to their boyfriends.

'I sent the photo and then realised that I wasn't talking to who I thought I was talking to.

'After about an hour I received a Snapchat.

'When I opened that Snapchat it was a picture of the girl 説 'ha ha I've got you'.

'My stomach just dropped, I felt sick, panicked and didn't know what to do.

Now, Megan is working with Hampshire police to share her story and warn students of the risks of social media

Now, Megan is working with Hampshire police to 株 her story and 警告する students of the 危険s of social マスコミ

'I turned my phone off, hoping she wouldn't be as 汚い as now she's played her trick she'll leave it, she'll put it to bed and won't tell anyone.

'But when I went to school everyone had it on their phones, everybody had seen it.

'People who were two years below me who I don't really know were tormenting me with it, (人が)群がるing around me, laughing, mocking me.

'People distanced themselves from me.

'I was made sick noises at continuously in the hallways for the 残り/休憩(する) of my time at school, which made me feel disgusting and worthless.'

Megan 結局 told her class 教える at Hounsdown School, which was 率d '優れた' in its most 最近の Ofsted 査察 in 2017, and police were 知らせるd.

She 追加するd: 'I felt it was my fault and I did n't have the 権利 to feel upset.

'Everything else goes 支援する to normal. It's the 犠牲者 who lives with the consequences.'

Now, Megan is working with Hampshire police to 株 her story and 警告する students of the 危険s of social マスコミ.

They have today 解放(する)d a short film called Sending Nudes: £ItHappenedToMe to 示す 'Safer Internet Day'.

PC Maria Carrick, of Hampshire police, said: 'We hope that 審理,公聴会 about Megan's experience and how she overcame this difficult time will give strength and support to young people who experience いじめ(る)ing and 圧力 for nude pictures or naked selfies.

'We don't 捜し出す to criminalise young people, we want them to understand we can really help.

'We encourage parents and teachers not to be afraid to talk to children about their activities on social マスコミ and explain the importance of privacy, and thinking before uploading content online, to 妨げる them from becoming both the 犠牲者s and 悪党/犯人s.'

Last night it 現れるd Children's Commissioner Anne Longfield has (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限d a 最高の,を越す City 法律 会社/堅い to 草案 her own 法案 to 制定する statutory 義務 of care to 保護する children from 害(を与える) online.??

She said the 許可/制裁s for 違反ing their 義務 of care would be 類似の to the 大規模な 罰金s 会社/堅いs 直面する for breaking data 保護 法律s.

This could be up to four per cent of 年次の turnover - which could be $2billion based on Facebook's 歳入s.?

The 政府 has thrown its support to the idea that social マスコミ 巨大(な)s like Facebook, Snapchat and Instagram could be 起訴するd if they fail to take 負かす/撃墜する 違法な 構成要素, although no 詳細(に述べる)s were given about the 可能性のある 罰s or 枠組み as to 過程s which would be taken.?

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.