Polly wants 割れ目! Parrots '(麻薬)常用者d to OPIUM' wreak havoc on Indian farms as they 荒廃させる 刈るs

  • Parrots in?India’s Madhya Pradesh 明言する/公表する are 涙/ほころびing apart 工場/植物s to 料金d the habit
  • 地元の 農業者s say they are on 近づく constant 警報 to stop the birds getting high?
  • The あへん (麻薬)常用者d parrots are stealing the 農業者s' most lucrative 刈る

Flocks of parrots believed to be (麻薬)常用者d to あへん have been 荒廃させるing 刈るs on Indian farms ーするために 料金d their bizarre habit.??

(映画の)フィート数 記録,記録的な/記録するd in central India’s Madhya Pradesh 明言する/公表する shows the birds indulging in the unusual activity of 涙/ほころびing apart poppy seed pods to get to the あへん inside - much to the chagrin of the 地元の 農業者s.?

The wild parrots have 明らかに learned to wait until the morphine-rich latex is exposed after the 農業者s slit the poppy pods to help them ripen.?

They then silently 急襲する into the あへん fields - having also learned not to squawk - and frantically nibble off the stalks below the pod.??

The parrots have become so (麻薬)常用者d that the 農業者s say they must be on 近づく-constant 警報 to stop the birds eating the seeds and getting high.??

Not only have the wild flock become a menace that is wreaking havoc across the 明言する/公表する, but they are also stealing 農業者s' most lucrative 刈る.?

Caw-cane: Drug addled parrots are enraging farmers by plundering poppy fields to feed their opium addictions

Caw-茎: D rug addled parrots are enraging 農業者s by plundering poppy fields to 料金d their あへん 中毒s

The birds have learned to pounce on the?morphine-rich latex after the farmers slit the poppy pods to help them ripen

The birds have learned to pounce on the?morphine-rich latex after the 農業者s slit the poppy pods to help them ripen

After ravaging the fields the wild parrots then disappear to enjoy the treat from the safety of nearby trees

After 荒廃させるing the fields the wild parrots then disappear to enjoy the 扱う/治療する from the safety of nearby trees

あへん cultivation is a 高くつく/犠牲の大きい 事件/事情/状勢; since it is a 麻薬, a proper license is 要求するd ーするために grow the 工場/植物.???????

Speaking about the bizarre behaviour of the birds, Dr R.S. Chundawat, an あへん Specialist at a Horticulture College in Mandsaur,?said that あへん gives the bird instant energy, much like when a human drinks tea or coffee.

Once the feeling was experienced by the winged creatures, they would have quickly fallen prey to the 中毒, he said.??

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.