Husband and wife doctors who ran unlicensed transgender clinic that gave sex change hormones to children as young as 12 move 商売/仕事 to Spain so they can continue operating

  • Helen Webberley ran Online GP Services from home in?Abergavenny, むちの跡s
  • She was 罰金d £12,000 for operating transgender clinic without a licence?
  • Clinic is moving to Malaga to 許す 1,600 患者s to continue their 治療
  • Webberly and husband マイク will continue work in '非,不,無-医療の advocacy 役割'
  • They will not be able to 定める/命ずる but will work with European doctors who can?

Helen Webberley, from Abergavenny in Monmouthshire, was fined £12,000 in December 2018 after being found guilty of illegally providing healthcare services from her home under the firm Online GP Services Ltd. Pictured: Webberley outside court

Helen Webberley, from Abergavenny in Monmouthshire, was 罰金d £12,000 in December 2018 after 存在 設立する 有罪の of 不法に 供給するing healthcare services from her home under the 会社/堅い Online GP Services Ltd. Pictured: Webberley outside 法廷,裁判所

Two doctors who ran an unlicensed transgender clinic which gave hormones to children as young as 12 from their home are moving their services to Spain so they can continue operating.

Helen Webberley, from Abergavenny in?Monmouthshire, was 罰金d £12,000 in December 2018 after?存在 設立する 有罪の of 不法に 供給するing healthcare services from her home?under the 会社/堅い Online G P Services Ltd.

She and her husband マイク ran the 会社/堅い without a licence between March 2017 and February 2018 after it was 辞退するd by 監視者 Healthcare?Inspectorate むちの跡s.

During that time, Dr Webberley gave hormones to children who had been 否定するd 治療 on the NHS, and 申し込む/申し出d advice online to?患者s looking to を受ける gender reassignment.

But the doctor, who was given an 暫定的な 中断 by the General 医療の 会議 in November 2018, is to move online clinic GenderGP to Malaga to 許す their 1,600 患者s to?continue to receive 治療.

In a 声明 株d on the GenderGP website, Dr Webberley said: 'マイク and?I are unable to 定める/命ずる any more but we have taken 安全な and 安全な・保証する steps?to make sure that nobody is without care while we wait for the NHS to step?up to the 示す.

'We have moved the 管理/経営 中心 of GenderGP and the 医療の care outside?of the UK until it is 安全な to bring it 支援する.

'Our European doctors have been 特に trained to advise and 定める/命ずる?for you, once you have undergone the GenderGP 評価 pathway that has?become so popular and 井戸/弁護士席-尊敬(する)・点d.

'This means that your 医薬 will continue, nobody will come to 害(を与える).'

Under the move both マイク and Helen Webberley will continue to work at?GenderGP in a '非,不,無-医療の advocacy 役割'.

Now she and her husband Mike, pictured, are moving their clinic to Malaga in Spain where they will work in a 'non-medical advocacy role'. They will not be able to prescribe patients hormone treatments

Now she and her husband マイク, pictured, are moving their clinic to Malaga in Spain where they will work in a '非,不,無-医療の advocacy 役割'. They will not be able to 定める/命ずる 患者s hormone 治療s

Spain is considered to be a far more 自由主義の country when it comes to trans 権利s, with transgender people over the age of 18 given 許可 to change their 指名する and gender 身元 on 文書s in 2007.

The service 申し込む/申し出s to 'hook' 患者s up with confidential advice, support?and 治療 to 'everyone, 関わりなく your 財政上の status, age,?gender or 医療の needs', and is 述べるd as unavailable どこかよそで in the?UK.

The news comes after マイク Webberley was also given an 暫定的な 中断?from practising on Friday after a 医療の Practitioners 法廷.

The 会社/堅い said the 法廷 followed a 報告(する)/憶測 into Dr Webberley's 活動/戦闘s?(売買)手数料,委託(する)/委員会/権限d by the GMC to 供給する an '専門家 opinion on the care given to?three younger trans 患者s'.

But GenderGP have said the 決定/判定勝ち(する) made will leave 1,600 患者s at 危険?of 'sudden 撤退 of 治療' and (刑事)被告 当局 of?'institutional transphobia'.

They said: 'にもかかわらず knowing that he was the 単独の provider of care for 1,600?transgender 患者s, the GMC has today 一時停止するd Dr マイク Webberley MBChB?FRCP MD, whose work with the trans and 非,不,無-binary community has 供給するd?life saving 暫定的な care, something that is unavailable anywhere else in?the UK.

'The three 患者s in question were all young people. One was a trans boy?who was finding the onset of 女性(の) puberty and chest 開発?苦しめるing, in whom Dr Webberley 開始するd puberty blockers in line with?現在の UK 指導/手引.

'The second was a young trans boy who was 定める/命ずるd puberty blockers by Dr?Helen Webberley at the onset of puberty, and Dr マイク Webberley took over?his care when Dr Helen Webberley was 一時的に 一時停止するd in May 2017.

GenderGP have said they took the decision to move the clinic to Spain to allow their 1,600 patients to continue to receive treatment

GenderGP have said they took the 決定/判定勝ち(する) to move the clinic to Spain to 許す their 1,600 患者s to continue to receive 治療

'The third was a 患者 who was 苦しむing from gender dysphoria and was?存在 定める/命ずるd a large number of psychiatric 薬/医学s to keep his mental?苦しめる at bay.

'He was 否定するd 接近 to gender care on the NHS, so reached out to Dr?Webberley for support.?

'Having reviewed the 事例/患者, Dr Webberley 定める/命ずるd?gender-断言するing hormones. These were then subsequently 押収するd by his?psychiatric nurse. She complained to the GMC that gend er hormones would be?harmful.

'All three 患者s and their parents have been more than happy with the?care that they received, which is in line with best practice laid out in?the Endocrine Society 指導基準s, 是認するd by the WPATH and 可決する・採択するd by?主要な gender clinics in the US and Australia.'

Merthyr Tydfil 治安判事s 法廷,裁判所 以前 heard the cross-sex hormone 治療 原因(となる)s 永久の 団体/死体 changes and 妥協s fertility.???

During the 法廷,裁判所 事例/患者, Webberley 主張するd she was innocent and said shutting her service 危険d 患者s coming to 害(を与える).

But 地区 裁判官 Neil Thomas 支配するd Webberley and her company broke the Care 基準s 行為/法令/行動する.

Russell Davies, defending, said Webberley continued to run the company にもかかわらず 存在 ordered to 中止する her practice because she didn't want to 危険 stopping 患者s' 治療s.

He said: '予定 to the number of 患者s under her care she was 関心d that the 停止 of the website would be harmful. The 延長/続編 was never because of 財政上の greed.

'She was a very caring practitioner who never developed the company for 財政上の 伸び(る). She was only 動機づけるd by the care of her 患者s.'??

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.