'Despicable' pack of 30 schoolchildren punch adults and spray them with liquid in shocking attack outside London 妨げる/法廷,弁護士業

  • They attacked 顧客s outside Wetherspoons' Milan 妨げる/法廷,弁護士業 pub, in Croydon
  • Mayhem started when the children chased a man they were arguing with into pub's smoking area?
  • Children appeared to be around 14 and were seen throwing 議長,司会を務めるs and (米)棚上げする/(英)提議するs?

A shocking ビデオ shows a ギャング(団) of 'around 30' schoolchildren attacking adults sitting outside a 妨げる/法廷,弁護士業 in London.

In the (映画の)フィート数, filmed on Wednesday, the children are seen punching 顧客s and spraying them with liquid outside Wetherspoons' Milan 妨げる/法廷,弁護士業, in Croydon.

The group of schoolchildren, who appear to be 老年の around 14, are also seen 選ぶing up and throwing (米)棚上げする/(英)提議するs and 議長,司会を務めるs.

A shocking video shows a gang of 'around 30' schoolchildren attacking adults sitting outside a bar in London
In the footage, filmed on Wednesday, the children are seen punching customers and spraying them with liquid outside Wetherspoons' Milan Bar, in Croydon

A shocking ビデオ shows a ギャング(団) of 'around 30' schoolchildren attacking adults sitting outside a 妨げる/法廷,弁護士業 in London.?In the (映画の)フィート数, filmed on Wednesday, the children are seen punching 顧客s and spraying them with liquid outside Wetherspoons' Milan 妨げる/法廷,弁護士業, in Croydon

The short clip was filmed outside the 発生地 and uploaded to Facebook last night captioned: 'What's wrong with the kids of South London?'

A Wetherspoons 広報担当者 said the 'despicable' mayhem started after a man who had been engaged in an argument with the children sought 避難 in the pub's smoking area.???

After chasing the man, they 選ぶd up 議長,司会を務めるs and (米)棚上げする/(英)提議するs and 顧客s who tried to escape were 浴びせる/消すd with liquid.?

Some of also appeared to throw punches.?

Michael Malcolmson was の中で those to comment on the clip, 令状ing: 'Their parents must be proud of them - 絶対 disgraceful behaviour.'

Mary Higgins compared the behaviour of the 青年s with those who fought on D Day, 令状ing; 'And 75 years today young men fought for our freedom and lost their lives.

The short clip was filmed outside the venue and uploaded to Facebook last night captioned
: 'What's wrong with the kids of South London?'
A Wetherspoons spokesman said the 'despicable' mayhem started after a man who had been engaged in an argument with the children sought refuge in the pub's smoking area

The short clip was filmed outside the 発生地 and uploaded to Facebook last night captioned: 'What's wrong with the kids of South London?'?A Wetherspoons 広報担当者 said the 'despicable' mayhem started after a man who had been engaged in an argument with the children sought 避難 in the pub's smoking area

'And look at our 十代の少年少女s today no 尊敬(する)・点 どれでも 不名誉.'

Joanne McBride said: 'An SAS Bootcamp would sort them out. Disgraceful behaviour.'?

ツバメ 支持する/優勝者 said: 'This is what happens when you take away anyone's 権利 to 攻撃する,衝突する kids, they do what they like. I'm not 説 you can give them a pasting - they are kids -but a kick up the ass wouldn't go amiss.

'No 事柄 what kids do there is no consequence, you shout but they don't care, it's just words. If a 炎上 told you 'I am hot' you would still put your 手渡す in and get 傷つける.

'We learn by getting 傷つける - it's human nature.'?

A Wetherspoons 広報担当者 said: 'As we understand it, an 出来事/事件 had started away from the pub between a man and around 30 schoolchildren.?

'The 出来事/事件 moved 負かす/撃墜する the street に向かって our pub.?

A man stands and shouts at the children during their attack
One of them, with her hair in bunches, is pulled away by a friend

A man stands and shouts at the children as one of them, with her hair in bunches, is pulled away by a friend

'The man sought 避難 in our outside smoking area and 顧客s have tried to 補助装置 him.?

'The schoolchildren moved into the area and 押し進めるd the man 支援する toward the window and they started 選ぶing up (米)棚上げする/(英)提議するs and 議長,司会を務めるs and hitting the man.?

'This was a despicable 出来事/事件 and we will 補助装置 in any way we can with their [police's] enquiries.'?

A 広報担当者 for the 主要都市の Police said: 'Police were called at 17:19hrs on Wednesday, 5 June to 報告(する)/憶測s of a group of 青年s fighting in High Street, Croydon.

'Officers …に出席するd and the group made-off in different directions.

'に引き続いて a short foot chase two males, 老年の 14 and 13, were 逮捕(する)d on 疑惑 of affray.

'They were taken to a south London police 駅/配置する and were subsequently 保釈(金)d to return on dates in 中央の-June.

'An area search was 行為/行うd for 犠牲者s but nobody made themselves known to officers,' they 追加するd.?

Anyone with (警察などへの)密告,告訴(状) is asked to call police on 101 引用するing 6146/05JUN or Crimestoppers 不明な on 0800 555 111.?

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.