Model who (刑事)被告 Neymar of 強姦 arrives at 法廷,裁判所 as a police 報告(する)/憶測 明らかにする/漏らすs she once stabbed her ex-husband during a fight at their home in Brazil

  • Najila Trindade was on a sofa eating an apple with a knife at the time?
  • She said she 反応するd defensively when he grabbed her during an argument?
  • Her ex-husband Estivens Alves was 急ぐd to the hospital with a chest 傷害

The Brazilian model who has accused Neymar of rape has arrived at court

The Brazilian model who has (刑事)被告 Neymar of 強姦 has arrived at 法廷,裁判所

The Brazilian model who has (刑事)被告 Neymar of 強姦 has arrived at 法廷,裁判所 as a police 報告(する)/憶測 明らかにする/漏らすd she once stabbed her ex-husband during a fight.

Najila Trindade, 26, says she was '積極性 attacked' by the サッカー 星/主役にする in a Paris hotel last month.

Police papers seen by MailOnline say the mother-of-one stabbed her former husband Estivens Alves during a fight at their Sao Paulo home in 2014.

Mr Alves, a former 分析家 at the Santander bank, was 急ぐd to hospital after the attack which happened during an argument while she was sat on the sofa eating an apple.

Ms Trindade, who has a six-year-old son with her former husband, (人命などを)奪う,主張するd she was defending herself from his 侵略.

The 報告(する)/憶測 reads: 'The 原告,告訴人 報告(する)/憶測s she was in the living room , sitting 負かす/撃墜する, eating an apple with a knife.

'He (機の)カム に向かって her and grabbed her by the 武器, which is when he was 攻撃する,衝突する with her knife, 原因(となる)ing him an 傷害 to his chest.'

On seeing her husband was 負傷させるd, Ms Trindade called his brother to take him to hospital.

The model (人命などを)奪う,主張するs the PSG 星/主役にする attacked then 強姦d her in a Paris hotel room after he paid for her to come over from Brazil after 会合 her on Instagram.

Neymar 熱心に 否定するs the 告訴,告発s.

Ms Trindade appeared on Brazilian TV and broke her anonymity to repeat claims Neymar raped her
Police papers seen by MailOnline say the mother-of-one stabbed her former husb
and Estivens Alves during a fight at their Sao Paulo home in 2014

Police papers seen by MailOnline say the mother-of-one (left) stabbed her former husband Estivens Alves (権利) during a fight at their Sao Paulo home in 2014

Brazil's star striker Neymar seen leaving a police station on June 6 after giving a statement to police

Brazil's 星/主役にする striker Neymar seen leaving a police 駅/配置する on June 6 after giving a 声明 to police

This week, after the footballer 解放(する)d a ビデオ 否定するing the 主張s and 明らかにする/漏らすd messages between the two, Ms Trindade broke her anonymity to repeat the (人命などを)奪う,主張するs on Brazilian TV.

A ビデオ also 現れるd, filmed by Ms Trindade during her second 会合 with Neymar, showing her hitting him as he lay on the hotel bed in what she said was an 試みる/企てる to get him to repeat the 侵略 of the first 遭遇(する).

Her former husband this week (人命などを)奪う,主張するd he and Ms Trinidade had a 'respectful 関係' and didn't について言及する the police 出来事/事件s.

'What happened between me and her, hasn't got anything to do with what happened in フラン,' he said.

Najila Trindade
A video also emerged, filmed by Ms Trindade during her second meeting with Neymar, showing her hitting him as he lay on the hotel bed in what she said was an attempt to get him to repeat the aggression of the first encounter

A ビデオ also 現れるd, filmed by Ms Trindade during her second 会合 with Neymar, showing her hitting him as he lay on the hotel b ed in what she said was an 試みる/企てる to get him to repeat the 侵略 of the first 遭遇(する)

'We had good and bad moments. What is importance is that we overcame the bad moments.'

He also said that their six-year-old son 'idolises' Neymar.

He said: 'Neymar is his idol. The problem is that today, my son is associated with a person, who is his mother, who is 告訴するing Neymar.

'The child has nothing to do with Neymar's problems. My son is 存在 mocked on social 網状組織s and he is 存在 裁判官d.'

He 追加するd: 'When she returned from her trip to Paris, she didn't tell me anything. She was just quieter than before.

'She only told me that something had happened and I should be 用意が出来ている because of my son. I 設立する out everything on the internet a few days later,' he 追加するd.

Neymar, pictured on his arrival at a police station in Rio de Janeiro on June 6, vehemently denies the accusations

Neymar, pictured on his arrival at a police 駅/配置する in Rio de Janeiro on June 6, 熱心に 否定するs the 告訴,告発s

?

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.