It may be too late to save the natural world, says Charles days after hour-long 審議 with Donald Trump about 'terrifying' 気候 change

  • The Prince said one of problems is 現在のing 許容できる 代案/選択肢s for people
  • Duke of Cornwall said 重要な 問題/発行する is 'untold 損失' done to world's water cycle'
  • But the Prince of むちの跡s had a 肯定的な 雑談(する) with Donald Trump on 気候 change
  • Prince and the 大統領 were said to have had a 90-minute 'friendly' discussion

Prince Charles 恐れるs the natural world may be doomed as 成果/努力s to 反対する 気候 change are 'coming too late'.

The lifelong 環境の 選挙運動者, 70, 認める the loss of biodiversity 'terrifies me' and said 'the really difficult thing' is 現在のing 許容できる 代案/選択肢s for people.

He said a 重要な 問題/発行する is the 'untold 損失' done to the world's water cycle - in a nod to the fact that 'we seem to have forgotten that everything in nature is interconnected'.

Prince Charles (pictured with US President Donald Trump on Tuesday), 70, admitted the loss of biodiversity 'terrifies me' and said one of the main problems is presenting acceptable alternatives for people

Prince Charles (pictured with US 大統領 Donald Trump on Tuesday), 70, 認める the loss of biodiversity 'terrifies me' and said one of the main problems is 現在のing 許容できる 代案/選択肢s for people

The Duke of Cornwall said: 'If change is happening, it's happening very slowly ? too slowly ? and it's coming too late'

The Duke of Cornwall said: 'If change is happening, it's happening very slowly ― too slowly ― and it's coming too late'

The Prince of Wales seemed to have a constructive conversation with President Trump during his state visit (pictured)

The Prince of むちの跡s seemed to have a 建設的な conversation with 大統領 Trump during his 公式訪問 (pictured)

But striking a more 肯定的な 公式文書,認める, the Prince of むちの跡s seemed to have a 建設的な conversation with US 大統領 Donald Trump during his 公式訪問 earlier this week.

The Prince and the 大統領 were said to have had a 90-minute 'friendly' discussion?on 気候 change over tea at Clarence House, にもかかわらず their 相反する 見解(をとる)s.

大統領 Trump pulled the US out of the Paris 気候 協定 on June 1, 2017, and (人命などを)奪う,主張するd 気候 change was a 'Chinese hoax' while on the (選挙などの)運動をする 追跡する in 2016.

The Prince 'did most of the talking' during their 雑談(する), によれば the 大統領,/社長.

What did Prince Charles tell 大統領 Donald Trump about 気候 change?

大統領 Trump 明らかにする/漏らすd that Prince Charles 強調する/ストレスd the importance of 保護するing the 環境 for 未来 世代s in their 会合 on Wednesday. The pair had a long conversation in which the 王室の 株d his 見解(をとる)s.

The 大統領 explained: 'We were going to have a 15-minute 雑談(する). And it turned out to be an hour and a half. And he did most of the talking. He is really into 気候 change, and I think that's 広大な/多数の/重要な, I mean I want that, I like that'

During an interview with GMB, Piers Morgan asked whether Trump had listened to what the Prince had to say. Replied Trump: 'What he really wants, and what he really feels 温かく about is the 未来. He wants to make sure 未来 世代s have 気候 that is good 気候 as …に反対するd to a 災害. And I agree.

'I did について言及する a couple of things, I did say, '井戸/弁護士席 the 部隊d 明言する/公表するs 権利 now has の中で the cle anest 気候s there are, based on all 統計(学), and it's even getting better,' Because I agree with that, I want the best water, the cleanest water. 水晶 clean - it has to be 水晶 clean…'

Piers then 表明するd that people want to hear that the 大統領 understands that '気候 change is a very real and 現在の danger'. Said Piers: 'And if we don't 取り組む it now - and America has to lead the way along with 中国 and India ? then we're going to be in serious trouble'

Replied Trump: '井戸/弁護士席 you know, you just said it. 中国, India, Russia, many other nations they have not very good 空気/公表する, not very good water in the sense of 汚染 and cleanliness. If you go to 確かな cities, I'm not going to 指名する cities, but I can. If you go to 確かな cities you can't even breathe and now that 空気/公表する is going up, so if we have a clean, ーに関して/ーの点でs of a 惑星, we're talking about a very small, you know, very small distance, between 中国 and the US, or other countries.

Piers went on, 'Were you able to give Prince Charles any 慰安, that you as the 部隊d 明言する/公表するs 大統領 are taking this 本気で.'

Said Trump: 'I think I was yeah. I think, I think we had a 広大な/多数の/重要な conversation and it was about, as you would call it, 気候 change, but, I think we had a very, very good time.

Piers also asked Trump whether Prince Charles had moved him.

Trump continued: 'I'll tell you what moved me is his passion for 未来 世代s he's really not doing this for him. He's doing this for 未来 世代s. He wants to have a world that's good for 未来 世代s.'

'Now he's Prince Charles, he doesn't have to worry about 未来 世代s in theory, unless he's a very good person who cares about people. And that's what impressed me, maybe the most, his love for this world.'

宣伝

But he said of the Duke of Cornwall: 'What he really feels one way about is the 未来.

'He wants to make sure 未来 世代s have 気候 that is good 気候 as …に反対するd to a 災害, and I agree'.

Mr Trump, who has 以前 (刑事)被告 気候 専門家s of having a 'political 協議事項', told ITV's Good Morning Britain he '全く listened' to the prince when the 問題/発行する (機の)カム up.?

The Prince, a keen gardener, is celebrating the 25th 周年記念日 of his gardens at his 私的な 広い地所 in Highgrove, 近づく Tetbury, Gloucestershire.

He has come under flak over the years for 可決する・採択するing an 有機の approach to horticulture but it has since become popular.

The Prince, a keen gardener, is celebrating the 25th anniversary of his gardens at his private estate in Highgrove, near Tetbury, Gloucestershire (pictured).?He has come under flak over the years for adopting an organic approach to horticulture but it has since become popular

The Prince, a keen gardener, is celebrating the 25th 周年記念日 of his gardens at his 私的な 広い地所 in Highgrove, 近づく Tetbury, Gloucestershire (pictured).?He has come under flak over the years for 可決する・採択するing an 有機の approach to horticulture but it has since become popular

He told The Daily Telegraph: 'If change is happening, it's happening very slowly ― too slowly ― and it's coming too late.

'This is what 脅すs me. The 増加するing loss of 生物学の 多様制 terrifies me, and that we seem to have forgotten that everything in nature is interconnected, 含むing ourselves.

'Unfortunately, the 破壊 is continuing at a 早い pace ― 化学製品s, 人工的な fertilisers and 抗生物質s are still 存在 used in all 肉親,親類d of ways, all of them entering the rivers and going out to sea where they're 原因(となる)ing untold 損失 to the 海洋 環境, often without people knowing it.

'To a 確かな extent much of this can be 救助(する)d but the really difficult thing is to 説得する people there's an 代案/選択肢, as there is for plastics.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.