House 持つ/拘留するs Trump's 弁護士/代理人/検事 general and 商業 長官 in contempt for 反抗するing 召喚状s 関係のある to 市民権 question on 2020 国勢(人口)調査

  • House 民主党員s 投票(する)d on Wednesday to 持つ/拘留する Barr and Ross in contempt
  • 民主党員s 告発する/非難する them of 保留するing 文書s from a 召喚状
  • Trump 行政 says 解放(する)ing the 文書s would be 違法な
  • Move is 大部分は 象徴的な but shows more 積極的な use of House by 民主党員s

The U.S. 衆議院 投票(する)d on Wednesday to 持つ/拘留する 司法長官 William Barr and 商業 長官 Wilbur Ross in 犯罪の contempt for 反抗するing congressional 召喚状s 関係のある to the U.S. 国勢(人口)調査.

The 手段, which passed 230-198, was a 返答 to the Trump 閣僚 members 申し立てられた/疑わしい 失敗 to produce 文書s requested by House 民主党員s as part of an 調査 into whether the 行政's 試みる/企てる to 追加する a 市民権 question to the 2020 国勢(人口)調査 would be 差別的な.?

White House 圧力(をかける) 長官 Stephanie Grisham said the 文書s were 支配する to (n)役員/(a)執行力のある 特権 and that the House had no 権利 to 需要・要求する them, calling the move 'ridiculous and yet another lawless 試みる/企てる to 悩ます the 大統領 and his 行政.'

'House 民主党員s know they have no 合法的な 権利 to these 文書s, but their shameful and 冷笑的な politics know no bounds,' Grisham said in a 声明.?

Commerce Secretary Wilbur Ross
U.S. Attorney General Bill Barr waits to describe the Trump administration's effort to gain citizenship data during the 2020 census during an event last week

The U.S. 衆議院 投票(する)d on Wednesday to 持つ/拘留する 商業 長官 Wilbur Ross (left) and?司法長官 William Barr (権利) in 犯罪の contempt?

Grisham said the departments of 司法(官) and 商業 have produced more than 31,000 pages of 文書s on the 問題/発行する, and that 上級の 公式の/役人s from both 機関s have spoken on 記録,記録的な/記録する to 演説(する)/住所 the 事柄.

The 投票(する) is 大部分は 象徴的な because the 司法(官) Department is ありそうもない to 起訴する Barr and Ross.?

The 活動/戦闘 示すs an escalation of Democratic 成果/努力s to use their House 大多数 to 積極性 調査/捜査する the inner workings of the Trump 行政.

大統領 Donald Trump last week abandoned his 企て,努力,提案 to 注入する a 市民権 question into the 国勢(人口)調査, after the 最高裁判所 said the 行政's justification for the question 'seems to have been contrived.' Trump directed 機関s to try to 収集する the (警察などへの)密告,告訴(状) using 存在するing databases.

Earlier in the day, Barr and Ross 勧めるd House (衆議院の)議長 Nancy Pelosi to 延期する the 投票(する), 説 she should '許す the constitutionally 委任統治(領)d accommodation 過程 to continue.'

Barr and Ross said the House was 'degrading the 憲法の 分離 of 力/強力にするs and its own institutional 正直さ' by moving 今後 with the contempt 投票(する) on Wednesday.

Democratic Speaker of the House from California Nancy Pelosi speaks to the media during a press conference in the US Capitol in Washington DC on Wednesday

Democratic (衆議院の)議長 of the House from California Nancy Pelosi speaks to the マスコミ during a 圧力(をかける) 会議/協議会 in the US (ワシントンの)連邦議会議事堂 in Washington DC on Wednesday

Democratic Rep. Elijah Cummings of Maryland, chairman of the House Oversight and 改革(する) 委員会, said the contempt 投票(する) was an important step to 主張する 議会' 憲法の 当局 to serve as a check on (n)役員/(a)執行力のある 力/強力にする.

'持つ/拘留するing any 長官 in 犯罪の contempt of 議会 is a serious and sober 事柄 - one that I have done everything in my 力/強力にする to 避ける,' Cummings said during House 審議. 'But in the 事例/患者 of the 弁護士/代理人/検事 general and 長官 Ross, they blatantly 妨害するd our ability to do congressional oversight into the real 推論する/理由 長官 Ross was trying for the first time in 70 years to 追加する a 市民権 question to the 2020 国勢(人口)調査.'

While Ross and other 公式の/役人s have (人命などを)奪う,主張するd the 単独の 推論する/理由 they 手配中の,お尋ね者 to 追加する the 市民権 question was to 施行する the 投票(する)ing 権利s 行為/法令/行動する, 'we now know that (人命などを)奪う,主張する was nothing but a pretext,' Cummings said. 'The 最高裁判所 said that.'

At the direction of Barr and Ross, 'the departments of 司法(官) and 商業 have been engaged in a (選挙などの)運動をする to subvert our 法律s and the 過程 議会 put in place to 持続する the 正直さ of the 国勢(人口)調査,' Cummings said.

The contempt 決意/決議 'is about 保護するing our 僕主主義, 保護するing the 正直さ of this 団体/死体. It's bigger than the 国勢(人口)調査,' he said

Ross called the 投票(する) a public relations 'stunt' that その上の 論証するs 民主党員s' 'unending 追求(する),探索(する) to 生成する headlines instead of operating in good 約束 with our department.'

民主党員s prefer to 'play political games rather than help lead the country' and 'have made every 試みる/企てる to ascribe evil 動機づけs to everyday 機能(する)/行事s of 政府,' Ross said.

Ross told the oversight 委員会 that the March 2018 決定/判定勝ち(する) to 追加する the question was based on a 司法(官) Department request to help 施行する the 投票(する)ing 権利s 行為/法令/行動する.

Democratic Rep. Elijah Cummings, chairman of the House Oversight and Reform Committee, said the contempt vote was an important step to assert Congress' constitutional authority

Democratic Rep. Elijah Cummings, chairman of the House Oversight and 改革(する) 委員会, said the contempt 投票(する) was an important step to 主張する 議会' 憲法の 当局

民主党員s 論争d that, 特記する/引用するing 文書s 明らかにするd last month 示唆するing that a 押し進める to draw 法律を制定する 地区s in overtly 同志/支持者 and 人種差別主義者 ways was the real 推論する/理由 the 行政 手配中の,お尋ね者 to 含む the question.

民主党員s 恐れるd that 追加するing the question would 減ずる 参加 in 移民,移住(する)-激しい communities and result in a 厳しい undercount of 少数,小数派 投票者s. They have 圧力(をかける)d for 明確な/細部 文書s to 決定する Ross' 動機づけ and 競う the 行政 has 拒絶する/低下するd to 供給する the 構成要素 にもかかわらず repeated requests.

'The real 問題/発行する we should be 審議ing' is why 民主党員s are afraid to ask how many 国民s live in the 部隊d 明言する/公表するs, said Rep. James Comer, R-Ky. Contrary to 民主党員s' (人命などを)奪う,主張するs, Ross and other 公式の/役人s have 協力するd with the oversight パネル盤 and 供給するd thousands of 文書s, Comer said.

'If the 民主党員s can't 弾こうする 大統領 Trump, they will instead 持つ/拘留する his 閣僚 in contempt of 議会,' he said. 'This is just another episode in political theater.'

In a letter late Wednesday to House (衆議院の)議長 Nancy Pelosi, Barr and Ross asked 民主党員s to 延期する the 投票(する), 説 they have shown a '(疑いを)晴らす 記録,記録的な/記録する of 協調' with 議会. The contempt 投票(する) 'is both unnecessarily 土台を崩すing' relations between the two 支店s and 'degrading' 議会' 'own institutional 正直さ,' they wrote.

Trump has 誓約(する)d to 'fight all the 召喚状s' 問題/発行するd by 議会 and says he won't work on 法律を制定する 優先s, such as 組織/基盤/下部構造, until 議会 停止(させる)s 調査s of his 行政.?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.