Community of 15 Benedictine 修道女s at 商店街ing Abbey go to war with 住宅 developer over 計画(する)s to build 65 houses opposite their tranquil 11th century home

  • Since 1090, the Benedictine 修道女s of 商店街ing Abbey have led a secluded lifestyle?
  • Bellway developers will be building sprawling 広い地所 next to Abbey grounds
  • The sisters?have been 支援するd by many 地元のs who are 決起大会/結集させるing on their に代わって

Since 1090, the Benedictine 修道女s of 商店街ing Abbey have led a secluded life of worship in which tranquility is 心にいだくd above all else.

But years of 平和的な 存在 is about to be ripped apart by 住宅 developers who are rolling in diggers and 準備するing to build a sprawling 65-home 広い地所 next to the grounds of the Grade I and II 名簿(に載せる)/表(にあげる)d buildings.

The sisters, however, are 戦う/戦いing to 保存する the 孤立/分離 they 現在/一般に enjoy in West 商店街ing, Kent, have been 支援するd by many in the 地元の community which is 決起大会/結集させるing against construction company Bellway on their に代わって.????

Mother Mary David walks in the grounds of Malling Abbey in Kent which is about to become neighbours with a 65-home housing estate

Mother Mary David walks in the grounds of 商店街ing Abbey in Kent which is about to become 隣人s with a 65-home 住宅 広い地所

Since 1090, the Benedictine Nuns of Malling Abbey have led a secluded life of worship in which tranquility is cherished above all else

Since 1090, the Benedictine 修道女s of 商店街ing Abbey have led a secluded life of worship in which tranquility is 心にいだくd above all else

The sisters, however, are battling to preserve the isolation they currently enjoy in West Malling, Kent, have been backed by the local community which is rallying against construction company Bellway on their behalf

The sisters, however, are 戦う/戦いing to 保存する the 孤立/分離 they 現在/一般に enjoy in West 商店街ing, Kent, have been 支援するd by the 地元の community which is 決起大会/結集させるing against co nstruction company Bellway on their に代わって

Reverend David Green, vicar of St Mary's Church in West 商店街ing, said the order of around 10 to 15 修道女s, whose ages are 概算の to 範囲 from 35 to 95, 要求するd a 静かな 環境 to worship in.

He said: 'Their whole way of life is built around 孤立するd 祈り and peace and 静かな.'?

Bellway's 計画(する)s would see fields on the eastern 辛勝する/優位 of West 商店街ing 占領するd by a new 広い地所.

Reverend Green said the 味方する of the abbey grounds nearest the 開発 housed the 修道女s' personal accommodation, cloisters, chapel and burial ground.

'They are there for a 推論する/理由, it's the quietest part of the grounds,' he said.

He 追加するd: 'For the 修道女s, it's a particular 関心 because their entire way of life is built around silence and 静かな, and they are 存在 asked to 効果的に 許容する an enormous building 場所/位置 and a 重要な number of homes that will 増加する traffic and 原因(となる) noise.'

St Mary's Abbey, also known as Malling Abbey is home to around 10 to 15 nuns, whose ages are estimated to range from 35 to 95

St Mary's Ab bey, also known as 商店街ing Abbey is home to around 10 to 15 修道女s, whose ages are 概算の to 範囲 from 35 to 95

Bellway's plans would see fields on the eastern edge of West Malling occupied by a new estate

Bellway's 計画(する)s would see fields on the eastern 辛勝する/優位 of West 商店街ing 占領するd by a new 広い地所

He said a section of the grounds was also rented to The Pilsdon Community, a Christian charity that 供給するs 避難 for the homeless, 回復するing alcohol and 麻薬 (麻薬)常用者s and people 逃げるing 国内の 暴力/激しさ.

Reverend Green, a trustee to the charity, said up to 15 to 20 '攻撃を受けやすい' people 'who have nowhere to go' are supported in 再構築するing their lives in the 静かな community.

'Again, this 開発 will be 権利 on their doorstep,' he said.

'If you flip it around, if this 住宅 開発 had already been here, would Pilsdon, this charity, 始める,決める up here? The answer is no.

'We all recognise there needs to be homes in the South East but they need to be in sensible places and, unfortunately, this is definitely not a sensible place.'

Bellway 初めは sought 輪郭(を描く) planning 許可 from Tonbridge and 商店街ing Borough 会議 for a 開発 of up to 80 居住の 所有物/資産/財産s, 減ずるd to 65 through 改正s, 含むing 40% affordable 住宅.

A section of the grounds was also rented to The Pilsdon Community, a Christian charity that provides refuge for the homeless, recovering alcohol and drug addicts and people fleeing domestic violence

A section of the grounds was also rented to The Pilsdon Community, a Christian charity that 供給するs 避難 for the homeless, 回復するing alcohol and 麻薬 (麻薬)常用者s and people 逃げるing 国内の 暴力/激しさ

A public 調査 is 予定 to start on August 20.

Trudy Dean, 議長,司会を務める of West 商店街ing Parish 会議, said: 'The whole community has come together to support the 修道女s against this 高度に-intrusive 計画(する).'

From sisters to secularism: A history of 商店街ing Abbey

St. Mary's Abbey, better known as 商店街ing Abbey was 設立するd as an order of Benedictine 修道女s in 1090 by the Norman 修道士-bishop Gundulf of Rochester.?

When Henry VIII 設立するd the Church of England, the order was 解散させるd and the Abbey passed into 世俗的な 所有権.?

The last elected abbess, Elizabeth Rede was even 退位させる/宣誓証言するd of for 反抗するing the 君主.?

But it returned to its Benedictine roots in the late 19th century after it was 回復するd by a charitable 信用.??

The Benedictine way is a Christ centred life of 祈り, work and 熟考する/考慮する. It is a life lived within the enclosure of the Abbey grounds and within a community where 関係s are 必須の for the growth of each sister.?

Source: 商店街ing Abbey??

宣伝

She (人命などを)奪う,主張するd 提案s would see around 80 metres of 円熟した trees 削減(する) 負かす/撃墜する for an 接近 road, 損失ing the town's '田舎の character'.

Mrs Dean, who also sits on Kent 郡 会議 and the borough 会議, said: 'The 影響 on the abbey is 破滅的な.

'If the sisters cannot carry on their work, we 危険 them quitting the 場所/位置 and losing what in many ways is the (警官の)巡回区域,受持ち区域ing heart of our community, and has been for over 1,000 years.'

West 商店街ing Parish 会議 has 始める,決める up an online crowdfunding webpage to raise £10,000 for 合法的な support at the public 調査 to help 保護する the 場所/位置 'from the 脅迫者s'.

A 広報担当者 for the Newcastle-based, FTSE 250-名簿(に載せる)/表(にあげる)d Bellway said there was 'a proven need for more new homes across Tonbridge and 商店街ing', and that the 開発 would 'make an important 出資/貢献 to the availability of 私的な and affordable homes'.

He 追加するd: 'Only 35 per cent of the 場所/位置 would be developed. The remaining area will be 献身的な to creating open space for the 利益 of the whole community.

It is claimed proposals would see around 80 metres of mature trees cut down for an access road, damaging the town's 'rural character'

It is (人命などを)奪う,主張するd 提案s would see around 80 metres of 円熟した trees 削減(する) 負かす/撃墜する for an 接近 road, 損失ing the town's '田舎の character'

'There would be a 重要な 衝撃を和らげるもの of green space and landscaping separating the homes from the abbey and there are no 計画(する)s to build along the 境界 with the abbey.

'Bellway would 与える/捧げる £550,000 in planning 出資/貢献s に向かって 最初の/主要な and 第2位 schools, 改良s to West 商店街ing Group Practice doctors' 外科, 地元の footpath 改良s and other community uses.'

A 広報担当者 for the Diocese of Rochester, which owns the Abbey, said: 'We do have 関心s about the 提案 and so are watching the work of the 調査 closely, and working with our スパイ/執行官s on the 事柄.'?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.