American Indian headdresses are banned at San Francisco's Outside Lands music festival to 妨げる hipsters wearing them

  • The feathered 長,率いる pieces have become a 議論の的になる fashion 傾向 at shows
  • 組織者s said they were banned 'out of 尊敬(する)・点 for Native American 遺産'?
  • Festival goers are also banned from taking totems, によれば an 公式の/役人 名簿(に載せる)/表(にあげる)?
  • Native Americans argue that 部族の headdresses should not be worn for fashion?
  • Outside Lands, which will be held from August 9 to 11, first banned them last year

American Indian headdresses have been banned at San Francisco's Outside Lands music festival, 組織者s have 確認するd.?

The feathered 長,率いる pieces, which have become a 議論の的になる fashion 傾向 at music shows across the US, are on a 名簿(に載せる)/表(にあげる) of items not 許すd at the three day event.?

組織者s said in a 声明 to The San Francisco Chronicle they were banning the headdresses 'out of 尊敬(する)・点 for Native American 遺産 and culture'.?

They 追加するd: 'We are committed to creating a 安全な, respectful and inclusive 環境 for all.'

Native Americans argue that 部族の headdresses should only be worn by 長,指導者s and 軍人s as a symbol of bravery and not by 非,不,無-natives as fashion items or fancy dress.?

Festival goers are also banned from taking totems, によれば an 公式の/役人 名簿(に載せる)/表(にあげる) online.?

They will also be stopped from bringing in selfie sticks, 花火s and drones.?

Native American headdresses have been banned at San Francisco's Outside Lands music festival. The feathered head pieces, which have become a controversial fashion trend at music shows across the US, are on a list of items not allowed at the three day event

Native American headdresses have been banned at San Francisco's Outside Lands music festival. The feathered 長,率いる pieces, which have become a 議論の的になる fashion 傾向 at music shows across the US, are on a 名簿(に載せる)/表(にあげる) of items not 許すd at the three day event

In 2017, Assistant professor of American Studies at Brown University Adrienne Keene called out two Coachella festival goers for wearing Native American headdresses

In 2017, Assistant professor of American 熟考する/考慮するs at Brown University Adrienne Keene called out two Coachella festival goers for wearing Native American headdresses

Assistant professor of American Studie s at Brown University Adrienne Keene first wrote about the 問題/発行する in 2010, 説 wearing them helps to '促進する stereotyping of Native cultures'.??

Keene said the items have 'have 深い spiritual significance' and it is 'just like wearing blackface'.??

She tweeted に引き続いて the news: 'Almost a 10年間 since my first 地位,任命する about 'hipster headdresses' at music festivals, @sfoutsidelands has banned headdresses! I'll take it.'

Keene 追加するd: 'Though, @sfoutsidelands your 声明 has one of my biggest pet peeves: 'Out of 尊敬(する)・点 for Native American 遺産 and culture, we do not 許す headdresses at Outside Lands'...can anyone 位置/汚点/見つけ出す it?

'HeritageS. CultureS. Plural. More than one. There's no such thing as 'Native American Culture.' There are 570+ nations with their own cultures and traditions. Also only a few tribes wear warbonnets so you could even 名簿(に載せる)/表(にあげる) them.

'Still glad though. Would have liked it in 2010 when it was still trendy, but 感謝する they took a stand. @coachella with their tipi village next, please.'??

They have become such 議論の的になる cultural and 宗教的な symbols that musicians Pharrell Williams and the 炎上ing Lips' Wayne Coyne わびるd for wearing them as 衣装 items.

And in 2015 仲買人s were banned from selling them at the British Glastonbury music festival after a 嘆願(書) was 現在のd to 組織者 Emily Eavis.?

Big Gigantic perform on the Sutro Stage during the 2018 Outside Lands Music And Arts Festival at Golden Gate Park in 2018. Organizers said in a statement they were banning the headdresses 'out of respect for Native American heritage and culture'

Big Gigantic 成し遂げる on the Sutro 行う/開催する/段階 during the 2018 Outside Lands Music And Arts Festival at Golden Gate Park in 2018. 組織者s said in a 声明 they were banning the headdresses 'out of 尊敬(する)・点 for Native American 遺産 and culture'

It is understood Outside Lands Music festival, which will be held?in Golden Gate Park from August 9 to 11, first banned the item last year.?

The music event will be headlined by Childish Gambino, Counting Crows and Paul Simon.?

In 2017, Keene called out two Coachella festival goers for wearing?Native American headdresses.

One of those pictured wrote on Instagram: 'I want to genuinely わびる to anyone who has been upset about my headdress 地位,任命する at Coachella. I'm human and I 収容する/認める there are many things I'm still unaware of. While the headdress I wore was beautiful and I 手配中の,お尋ね者 to 最高潮の場面 its beauty, I 悔いる wearing it.'?

And in 2104 the Bass Coast Festival in Canada banned 'all feathered war bonnets' out of 尊敬(する)・点 for 'the dignity of aboriginal people'.?

They said at the time:?'We understand why people are attracted to war bonnets.

'They have a magnificent aesthetic. But their spiritual, cultural and aesthetic significance cannot be separated. Bass Coast Festival takes place on indigenous land and we 尊敬(する)・点 the dignity of aboriginal people.'?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.