That's why it's so hard to see your GP: 患者 numbers at doctors' 外科s rise by a THIRD in just two years 予定 to 速く growing 全住民 and 新規採用 危機 in the NHS

  • In Swale, Kent, 患者s per GP have 殺到するd from 2,716 to 3,553 in two years
  • 23 other health 地区s have had 増加するs of at least 15 per cent
  • Thesy 含む Norwich, East Surrey, Southend, Blackpool and Southwark

患者 numbers at GP 外科s have risen by up to a third in only two years.

A growing 全住民 and a 新規採用 危機 mean family doctors are coming under 抱擁する 圧力.

NHS 人物/姿/数字s 明らかにする/漏らす that GPs had an 普通の/平均(する) of 2,187 登録(する)d 患者s at the end of last year, up from 2,068 in December 2016.

The 6 per cent rise is (太陽,月の)食/失墜d by much larger 増加するs in some areas. In Swale, Kent, the number of 患者s per GP has 殺到するd 31 per cent, from 2,716 to 3,553 over the two years.

Swindon and Kent's south coast have both seen a 30 per cent rise while 23 other health 地区s have had 増加するs of at least 15 per cent.

Kelly Osborne, 44, with three-year-old daughter Poppy, says the biggest problem with her GP is getting through on the telephone

Kelly Osborne, 44, with three-year-old daughter Poppy, says the biggest problem with her GP is getting through on the telephon e

These 含む Norwich, East Surrey, Southend, Blackpool, Knowsley in Merseyside and Southwark in south London.

Professor Helen Stokes-Lampard, chairman of the 王室の College of GPs, said: 'It is 深く,強烈に 関心ing to see any 人物/姿/数字s that show rising 患者 numbers without a corresponding 増加する in the number of GPs to 供給する high levels of care for them.

'The 必然的な knock-on 影響s are 急に上がるing workload for GPs and our teams and 患者s having to wait longer for 任命s. These 人物/姿/数字s show that in 確かな areas of the country, these 圧力s are 特に 厳しい.'

Baroness Jolly, 自由主義の 民主党員 health 広報担当者, said: 'This looks like the beginning of the 崩壊(する) of the general practice system. GPs are tired, overworked and do not want to work in inner cities or 田舎の areas. Older GPs are choosing to retire 早期に and many young ones choose not to practise at all.'

Linda Francis, 54, is used to long waits for appointments at Swindon Health Centre

Linda Francis, 54, is used to long waits for 任命s at Swindon Health Centre

The 人物/姿/数字s, which 除外する 訓練生s and locums, also show that the NHS lost almost 900 十分な-time GPs between December 2016 and December 2018.?

Over the same period English 外科s have 伸び(る)d an 付加 1.4million 患者s ? some of whom, however, will be duplicates.

The staffing 危機 has been 悪化させるd by 重要な numbers of doctors retiring in their 50s to 避ける new 税金 刑罰,罰則s on their 年金s.?

They are now 許すd to save a 最大限 of £1million in their 退職 マリファナs before incurring 告発(する),告訴(する)/料金s, 反して 以前 there was no 限界.

によれば the (選挙などの)運動をする group Everydoctor, one GP, who last year dropped two of her eight 開会/開廷/会期s a week, now ーするつもりであるs to 減少(する) two more.?

Another family doctor, who is 直面するing an £18,000 税金 法案 relating to his 年金, has decided to stop doing extra out-of-hours work.

And, によれば the 後見人, a third doctor has dropped four of his ten 転換s because he had ended up 支払う/賃金ing more in 税金 than he earnt.

Boris Johnson 約束d last week to 取り組む the 圧力s on family 外科s.

In his first speech outside 10 負かす/撃墜するing Street, the 総理大臣 said: 'My 職業 is to make sure you don't have to wait three weeks to see your GP.'

But 患者s in 不正に-影響する/感情d 外科s in Kent and Swindon told the Mail they usually waited a month. Many spoke of the 失望/欲求不満 of trying to get through on the phones to try to 安全な・保証する an 任命.

Jonathan Ashworth, the 労働 Party's health 広報担当者, said: 'The 政府 has sat 支援する and watched general practice 崩壊する.

'After nine years of the most 厳しい 基金ing squeeze in the history of the NHS, there is a 危機 in 最初の/主要な care, with より小数の GPs, practices の近くにing and 患者s 軍隊d to wait longer and longer for an 任命.'

Tina Thomsett ended up in hospital because she was not seen by a GP when the 53-year-old developed an abscess on her leg which became infected

Tina Thomsett ended up in hospital because she was not seen by a GP when the 53-year-old developed an abscess on her 脚 which became 感染させるd

It was only when she showed her swollen leg to an ambulance crew attending to her friend that she was taken straight to hospital for an operation

It was only when she showed her swollen 脚 to an 救急車 乗組員 …に出席するing to her friend that she was taken straight to hospital for an 操作/手術

In Knowsley the number of 患者s per GP rose by 23 per cent in two years while in Southend it went up by 21 per cent. The total 増加するd by 20 per cent in Telford and Wrekin in Shropshire and Cannock Chase in Staffordshire and by 19 per cent in both Blackpo ol and Southwark.

In May, 人物/姿/数字s 得るd by Pulse magazine showed that GP 外科s were の近くにing at a 率 of two a week, partly 予定 to the 年金s 危機.

And an 分析 by the Nuffield 信用 think-戦車/タンク the same month 設立する that the health service was experiencing its first 支えるd 落ちる in family doctor numbers in 50 years.

Dr Billy Palmer, 上級の fellow in health 政策 at the 信用, said: 'This is having a direct 衝撃 on 患者s, making it harder to see a GP and often impossible to see the one you want.'

Dr Richard Vautrey, chairman of the British 医療の 協会's GP 委員会, said: 'For a long time, NHS England, the Department of Health and the 財務省 chose to ignore the 警告s given by the BMA about the 危機 that would come as a result of the 刑罰の 年金 税金s.'

He 特記する/引用するd other 推論する/理由s for the rise in numbers 含むing people living longer and the 失敗 of the 政府 to 新採用する 付加 GPs.

Health 長官 Matt Hancock has 開始する,打ち上げるd a three-month 協議 on the NHS 年金 計画/陰謀 with a 約束 to 'listen to doctors'.

An NHS 広報担当者 said: 'GP 退職s have meant GP numbers 落ちるing, but fortunately the number of young doctors now training to be a GP is at its highest ever.

'So over time GP numbers should again grow, building on the 300 増加する over the past year, and this will be helped by a 包括的な 解答 to the 年金s 問題/発行する which has led to more 早期に 退職s.'

The 6 per cent rise in 患者s per GP is the 同等(の) of every 十分な-time family doctor taking on an 付加 120 患者s.

On 持つ/拘留する for an hour in hope of seeing a GP

Kelly Osborne, 44, says the biggest problem with her GP is getting through on the telephone.

患者s can 明らかに be put on 持つ/拘留する for an hour trying to 調書をとる/予約する an 任命 at the Guildhall 外科 in Folkestone, Kent.?

Mrs Osborne, whose daughter Poppy is three, said: 'What bothers me is the phone 調書をとる/予約するing system and how it 影響する/感情s 年輩の people. You can be on 持つ/拘留する for up to an hour. It's awful ? they need to sort it out.'

Three-week wait

Linda Francis, 54, is used to long waits for 任命s at Swindon Health Centre. 'It's 普通は a month before you see a GP, unless you (犯罪の)一味 up at 8am and hope and pray they have availability,' she said.

'It took my husband three weeks to get 医薬 for a swollen foot. He was walking around with no shoe on.

'It's not their fault, I understand that it's a nightmare getting prescriptions.

'If the GP 供給するs you the wrong sort of prescription, they can't get it, so then you have to make another 任命 to get the prescription changed to get a new one. It is really busy in there though. It's mental.'

Hospital ordeal

Tina Thomsett ended up in hospital because she was not seen by a GP.

The 53-year-old developed an abscess on her 脚 which became 感染させるd.

She was unable to 調書をとる/予約する an 任命 at Grovehurst 外科 in Sittingbourne, Kent, for several days.

It was only when she showed her swollen 脚 to an 救急車 乗組員 …に出席するing to her frien d that she was taken straight to hospital for an 操作/手術.

She said: 'I couldn't get an 任命. They were all gone by the time I got through on the phone. You've got to wait two to three weeks. Have you got to 調書をとる/予約する a time when you are going to be ill?'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.