通勤(学)者s will be able to tap on and off Sydney buses using their credit cards starting next month

  • 通勤(学)者s will be able to tap on and off Sydney's buses using their credit cards
  • Contactless 支払い(額)s will be rolled out to Opal-enabled buses from August?
  • It follows the rollout of the 科学(工学)技術 to the 明言する/公表する's trains in November last year?

通勤(学)者s will soon be able to tap on and off Sydney's buses using their credit cards under a その上の 拡大 to NSW's Opal card system.

Contactless 輸送(する) 支払い(額)s will be rolled out to Opal-enabled buses from August, NSW 運輸大臣 Andrew Constance 発表するd on Sunday.

'開始する,打ち上げるing this 科学(工学)技術 on buses 示すs the final piece in the contactless 支払い(額)s puzzle and we 推定する/予想する all buses on the Opal 網状組織 to be able to 受託する credit and debit cards by the end of September,' Mr Constance said in a 声明.

Contactless transport payments will be rolled out to Opal-enabled buses from August, NSW Transport Minister Andrew Constance announced on Sunday

Contactless 輸送(する) 支払い(額)s will be rolled out to Opal-enabled buses from August, NSW 運輸大臣 Andrew Constance 発表するd on Sunday

It follows the rollout of the 科学(工学)技術 to the 明言する/公表する's trains in November last year.

A credit card will also qualify for the same fare and travel 利益s of an adult Opal card on trains, light rail, フェリー(で運ぶ)s and buses once the system is 器具/実施するd in 十分な.

From Monday, off-頂点(に達する) pricing, a 移転 割引 and the 週刊誌 travel reward - half price fares after clocking eight 旅行s in a week - will be 利用できる on all contactless 輸送(する) 支払い(額)s.

通勤(学)者s can use 動きやすい wallets on their smartphones, tablets and wearable 装置s to 支払う/賃金 for their 旅行.

Commuters will soon be able to tap on and off Sydney's buses using their credit cards under a further expansion to NSW's Opal card system

通勤(学)者s will soon be able to tap on and off Sydney's buses using their credit cards under a その上の 拡大 to NSW's Opal card system

?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.