'Bird strike' 軍隊s Ryanair flight from Liverpool to Cyprus to turn around すぐに after take-off

  • The Ryanair Boeing 737 took off from Liverpool John Lennon Airport at 6.30am
  • The 航空機 circled for an hour 燃やすing 燃料 before returning to the airport
  • The jet landed 安全に and the 乗客s and 乗組員 were 無事の by the 粉砕する?
  • The 乗客s were put on a 交替/補充 航空機 to Paphos in Cyprus??

緊急 services 含むing the Coastguard were put on 代替要員,物 after a 計画(する) was 伴う/関わるd in a 嫌疑者,容疑者/疑うd bird strike after leaving Liverpool Airport.

The Ryanair flight to Paphos, Cyprus took off at 6.30am 普通は, however, the 操縦する 警報d 空気/公表する traffic 監査役s that he had been 伴う/関わるd in a 嫌疑者,容疑者/疑うd bird strike.?

緊急 services 含むing the airport 解雇する/砲火/射撃 旅団 and the coast guard were put on 警報 as the jet returned to John Lennon Airport where it landed 安全に.?

A Ryanair jet suffered a suspected birdstrike after it took off this morning from Liverpool John Lennon airport. The jet was due to fly to Paphos, Cyprus, but returned to Liverpool safely

A Ryanair jet 苦しむd a 嫌疑者,容疑者/疑うd birdstrike after it took off this morning from Liverpool John Lennon airport. The jet was 予定 to 飛行機で行く to Paphos, Cyprus, but returned to Liverpool 安全に

Liverpool John Lennon Airport said the emergency authorities were alerted as a matter of routine following a suspected bird strike

Liverpool John Lennon Airport said the 緊急 当局 were 警報d as a 事柄 of 決まりきった仕事 に引き続いて a 嫌疑者,容疑者/疑うd bird strike

There were no 傷害s に引き続いて today's 出来事/事件 and the 乗客s flew out on a 交替/補充 service several hours later.?

Liverpool John Lennon Airport 強調する/ストレスd it was '基準 practice' to 通知する 緊急 services in such 状況/情勢s and the 計画(する)'s return to Liverpool was a '予防の 手段'.

RNLI New Brighton 確認するd it was 警報d 地位,任命するing on its Facebook page: 'New Brighton RNLI lifeboat volunteers 仕事d by UK Coastguard at 07:08am this morning to a 報告(する)/憶測 of an 航空機 緊急 at John Lennon Airport.

'Merseyside 解雇する/砲火/射撃 and 救助(する) Service 海洋 解雇する/砲火/射撃 One And HM Coastguard Crosby also 仕事d.

'Lifeboat Stood 負かす/撃墜する as the 航空機 had thankfully landed 安全に.'

Liverpool John Lennon Airport 広報担当者 コマドリ Tudor told the Liverpool Echo: 'It was 簡単に a 予防の 手段 with an 航空機 that had 出発/死d earlier and 嫌疑者,容疑者/疑うd it had 苦しむd a bird strike so returned to the airport.

'As a part of 基準 practise in such 状況/情勢s the さまざまな 緊急 services are 通知するd, however the 航空機 landed 普通は without 出来事/事件 and the 乗客s are 予定 to 飛行機で行く out later this morning.'

によれば 航空 website SKYbrary, a birdstrike is 厳密に d efined as a 衝突/不一致 between a bird and an 航空機 which is in flight or on a take off or 上陸.

The 称する,呼ぶ/期間/用語 is often 拡大するd to cover other 野性生物 strikes - with bats or ground animals.

It 追加するs that bird strike is ありふれた and 'can be a 重要な 脅し to 航空機 safety'.

A Ryanair spokesperson said: 'This flight from Liverpool to Paphos (7 Aug) returned to Liverpool airport すぐに after take-off 予定 to a minor bird strike.?

'In line with 手続きs, the 乗組員 通知するd ATC and the 航空機 landed 普通は at Liverpool, where it was 検査/視察するd by Ryanair engineers. To minimise 延期する, 顧客s boarded a 交替/補充 航空機 which 出発/死d for Paphos に引き続いて a short 延期する.'?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.