House prices 落ちる for second month running まっただ中に 恐れるs Brexit 不確定 is 'flatlining' the market

  • The 普通の/平均(する) UK house price in July was?£236,120, a 0.2 per cent 減少(する) from June?
  • July prices were still 4.1 per cent higher than in 2018, Halifax bank 人物/姿/数字s show
  • Surveyors 報告(する)/憶測d 'solid' price rises in Northern Ireland, Scotland and むちの跡s
  • But in London, the South East and East Anglia, house prices continued to 減少(する)

House prices have fallen for the second month in a 列/漕ぐ/騒動 after 警告s that the market is ‘flatlining’ during 不確定 over Brexit.

The 普通の/平均(する) price of a house in the UK during July was £236,120 ? a 落ちる of 0.2 per cent compared with June.?

?It follows a 落ちる in prices in June ? but last month’s were still 4.1 per cent higher than a year ago, によれば the 人物/姿/数字s from the Halifax bank.

The average UK house price in July was £236,120 ? a fall of 0.2 per cent compared with June. This comes?after warnings that the market is ?flatlining? during uncertainty over Brexit (stock image)

The 普通の/平均(する) UK house price in July was £236,120 ? a 落ちる of 0.2 per cent compared with June. This comes?after 警告s that the market is ‘flatlining’ during 不確定 over Brexit (在庫/株 image)

The 統計(学) (機の)カム as the 王室の 会・原則 of 借り切る/憲章d Surveyors (Rics) published a 調査する showing that 販売人s were receiving 申し込む/申し出s below their asking price.

Some 69 per cent of surveyors said homes 価値(がある) £1million or more sold for いっそう少なく than their asking prices in July compared with 66 per cent in April.

And 59 per cent said homes costing £500,000 or いっそう少なく were also harder to 転換 compared with 62 per cent 以前.

The drop in July follows a fall in prices in June ? but last month?s were still 4.1 per cent higher than a year ago, according to the figures from the Halifax bank (stock image)

The 減少(する) in July follows a 落ちる in prices in June ? but last month’s were still 4.1 per cent higher than a year ago, によれば the 人物/姿/数字s from the Halifax bank (在庫/株 image)

Surveyors 報告(する)/憶測d ‘solid’ price rises in Northern Ireland, Scotland and むちの跡s. But in London, the South East and East Anglia, prices continued to 落ちる.

Simon Rubinsohn, from Rics, said: ‘This will 供給する little 慰安 for the market with all the 重要な 指示する人(物)s pretty much flatlining.’?

He 警告するd that prices and sales were ‘losing 勢い’ 予定 to 不確定 around Brexit, which was making 買い手s and 販売人s more nervous about big 財政上の 決定/判定勝ち(する)s.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

By 地位,任命するing your comment you agree to our house 支配するs.