Germany 推定する/予想するs a No 取引,協定 Brexit because the EU has 'no choice' but to 辞退する to agree to Boris Johnson's 需要・要求するs that it 除去する the Irish 国境 backstop によれば 漏れるd Berlin 政府 文書s
- Berlin believes that a disorderly Brexit was now '高度に likely' on October 31
- It believes the EU will 辞退する Boris Johnson's 需要・要求する to axe the backstop?
- It also does not 推定する/予想する Mr Johnson to 除去する his 需要・要求する?
Germany 推定する/予想するs the UK to 衝突,墜落 out of the EU under a No 取引,協定 Brexit on Halloween because Brussels will not 洞穴 in to Boris Johnson's 需要・要求するs for a new 撤退 協定, 漏れるd 文書s 明らかにする/漏らすd today.
Berlin is factoring in a British 出発 from the 圏?on October 31 without a 取引,協定 in place on their 未来 relations, 説?a disorderly Brexit was now '高度に likely'.
A Handelsblatt 商売/仕事 newspaper 報告(する)/憶測, 特記する/引用するing a 財政/金融 省 文書, said Brussels would 辞退する to agree to the 総理大臣's 核心 需要・要求する that the customs backstop 計画(する) in the 現在の 撤退 協定, disappear before it can be 調印するd.
The 施設 was?agreed by Theresa May with the EU in November but was later 拒絶するd three times by MPs in the ありふれたs.?
The 文書 said that Berlin did not 推定する/予想する Mr Johnson to 支援する 負かす/撃墜する on his 需要・要求する, 主要な the way to a No 取引,協定 Brexit.
The 政府 of Angela Merkel (pictured in Berlin yesterday) is factoring in a British 出発 from the 圏 on October 31 without a 取引,協定 in place, によれば 漏れるd 文書s
Mr Johnson (pictured in 負かす/撃墜するing Street on Wednesday) and his 行政 has made a tougher approach to EU 交渉s one of the central 主題s of its 早期に weeks
A German 政府 広報担当者 later said that an 整然とした Brexit was 'より望ましい' and remained the 政策 of Angela Merkel's 行政, because No 取引,協定 was in no one's 利益/興味.
Mr Johnson's 行政 has made a tougher approach to EU 交渉s one of the central 主題s of its first weeks in 負かす/撃墜するing Street.???
The 報告(する)/憶測 反対するs the (人命などを)奪う,主張するs from Westminster sources that a new 取引,協定 is possible.
Mr Johnson and the EU are locked in a 明言する/公表する of Brexit 行き詰まらせる over the Irish 国境 backstop with the 総理大臣 毅然とした he will not agree to a 取引,協定 which 含むs the 議論の的になる 議定書.
But with the EU 平等に immovable in its 主張 that the 現在の 離婚 取引,協定 cannot be renegotiated and that 傾向 of the backstop is 非,不,無-negotiable a No 取引,協定 分裂(する) appears a growing 可能性.
However, many in the 政府 are ますます 確信して that Mr Johnson's 'do or die' 誓約(する) to 配達する Brexit with or without a 取引,協定 by October 31 has 攻撃する,衝突する home hard in Brussels.
They now believe the EU, 直面するd with the prospect of a 大混乱/混沌とした 分裂(する) on Halloween which would do 重要な 損失 to the Irish economy, will 最終的に buckle.?
成果/努力s to 反対する Mr Johnson's 強行路線 approach 崩壊(する)d into acrimony today.?
労働 leader?Jeremy Corbyn 攻撃するd out at his 自由主義の 民主党員 相当するもの Jo Swinson after she 拒絶するd his 計画(する) to lead an 緊急 政府 to 妨害する a no-取引,協定 Brexit.
He said that 'it's not up to Jo Swinson to decide who the next 首相 is going to be' after she 速く 解任するd his 提案 to 軍隊 a 総選挙 as 'nonsense'.
Ms Swinson is coming under 増加するing 圧力 to 支援する Mr Corbyn's suggestion, which 含むs 軍隊ing out Boris Johnson in a 投票(する) of no 信用/信任 and 安全な・保証するing an 拡張 to the Brexit 最終期限 beyond October 31.
Mr Corbyn (pictured today in?Machynlleth, north むちの跡s) said that 'it's not up to Jo Swinson to decide who the next 首相 is going to be' after she 速く 解任するd his 提案 to 軍隊 a 総選挙 as 'nonsense'
But she has 持続するd her 姿勢 that he is not the 権利 政治家,政治屋 for the 職業, にもかかわらず agreeing to 会合,会う with him to discuss a no-取引,協定 予防 計画(する).
On Friday, Mr Corbyn 拒絶するd her suggestion that Tory grandee Ken Clarke or 上級の 労働 MP Harriet Harman could lead the 緊急 政府.
Mr Corbyn told the PA news 機関: 'It's not up to Jo Swinson to choose 候補者s, it's not up to Jo Swinson to decide who the next 首相 is going to be.
'Surely she must recognise she is a leader of one of the 野党s who are 明らかに …に反対するd to this 政府, and 明らかに 用意が出来ている to support a 動議 of no 信用/信任.'
Mr Corbyn said Ms Swinson should 尊敬(する)・点 the 'normal precedent' to 許す the leader of the 対立 to form an 行政 after a successful 投票(する) of no 信用/信任 in the 政府.
He also told 政治家,政治屋s who were 'making noise in the マスコミ' to consider supporting him ーするために 妨げる a '損失ing' no-取引,協定 Brexit.
?'They're Jeremy Corbyn's useful idiots': Brexiteers 需要・要求する Tory 反逆者s 直面する no 信用/信任 投票(する)s instead of Boris Johnson over 陰謀(を企てる) to put 労働 leader in Number 10 as they 警告する: 'once he is in he will never leave'
Tory Remainer 反逆者/反逆するs were today branded 'Corbyn's useful idiots' by their furious party 同僚s after agreeing to 会合,会う the hard Left 労働 leader in a 企て,努力,提案 to 封鎖する a No 取引,協定 Brexit.
Dominic Grieve, Sir Oliver Letwin and Dame Caroline Spelman 誘発するd Brexiteer 乱暴/暴力を加える and calls for them to 直面する no 信用/信任 投票(する)s from their 地元の parties over what they see as traitorous behaviour.
They agreed to 会合,会う with the 労働 leader to try to 人物/姿/数字 out a way of stopping the UK 衝突,墜落ing out of the EU at the Halloween 最終期限 without an 協定, but 主張する they will not help him become PM.
The trio of Tory former 大臣s were joined by a fourth, Guto Bebb, who 示唆するd he would prefer a 一時的な 政府 led by Mr Corbyn over a No 取引,協定 分裂(する) from Brussels.??All except Mr Grieve 代表する 選挙区/有権者s which 投票(する)d Leave in 2016.?
It (機の)カム as Lib Dem leader Jo Swinson 成し遂げるd a U-turn and said she was now willing to 会合,会う with Mr Corbyn to discuss his 計画(する).?
She had 最初 said his idea of 倒れるing Mr Johnson using a ありふれたs no 信用/信任 投票(する) and then forming a 一時的な 政府 with the 労働 leader as PM to 延期する Brexit was 'nonsense'.?
にもかかわらず Ms Swinson 軟化するing her 対立 to the 計画(する), the chances of her coming to an 協定 with Mr Corbyn appear わずかな/ほっそりした, 特に after he 攻撃する,衝突する out at her 失敗 to 支援する his 立候補 to be the next PM.?
Mr Corbyn said today: 'It's not up to Jo Swinson to choose 候補者s, it's not up to Jo Swinson to decide who the next 首相 is going to be.'
Leave 支持者s believe that Mr Corbyn's 計画(する) is just a cover for him to 掴む and then keep 力/強力にする.?
A 上級の Tory Brexiteer told MailOnline: 'They are idiots. They are Corbyn's useful idiots. If they think he would be there 一時的に that is 完全にする nonsense.'
Asked if the quartet should 直面する 選挙区/有権者 投票(する)s of no 信用/信任, they 追加するd:?'I think they should. I think the constituen cy 協会s for these people will be 絶対 appalled.?
'They would be 完全に 正当化するd in having special general 会合s to consider if they want to carry on supporting them as 保守的な 候補者s.'??
Last night Mr Johnson?警告するd the Tory Remainer 反逆者/反逆するs that the 2016 EU 国民投票 result 'must be 尊敬(する)・点d' as he recommitted to his 'do or die' 誓約(する).??
He?told them: 'We will leave the EU on 31st October.'?
Boris Johnson, pictured at a 罪,犯罪 円卓会議の in 負かす/撃墜するing Street on Monday, has 問題/発行するd a barely disguised 警告 to Tory MPs who are working to stop a No 取引,協定 Brexit
Mr Johnson 演説(する)/住所d Tory 反逆者/反逆するs 直接/まっすぐに with a tweet last night in which he recommitted to his 'do or die' Brexit 誓約(する)
Culture 長官 Nicky Morgan, a former Remainer, also laid into Mr Corbyn's 計画(する).?
In a tweet 是認するd by Damian Green, a Remainer former 閣僚 大臣, she said: 'This would be ''short-称する,呼ぶ/期間/用語'' in the same way 労働 MPs thought Corbyn was a ''short 称する,呼ぶ/期間/用語'' 労働 leader they could indulge for a bit - and now can't get rid of him.'
?Mr Corbyn has 始める,決める out a 計画(する) which would see MPs 投票(する) to 追い出す Mr Johnson and then 任命する/導入する the 労働 leader in Number 10 on a time 限られた/立憲的な basis to stop No 取引,協定 by 説得するing the EU to 延長する the Brexit 最終期限 beyond October 31.
The 計画(する) appeared to be dead on arrival yesterday after Ms Swinson's 最初 冷淡な reaction.?
Ms Swinson, who as Lib Dem leader is now in 告発(する),告訴(する)/料金 of a 配合 of 14 MPs, 示唆するd a 一時的な まとまり 政府 should be led by a いっそう少なく 意見の不一致を生じる 人物/姿/数字 like 労働 退役軍人 Harriet Harman or Tory grandee Ken Clarke.
But まっただ中に growing 圧力 from other Remain-支援 MPs, Ms Swinson subsequently tweeted: 'I've 申し込む/申し出d to 会合,会う Jeremy Corbyn to discuss how we can work together on a deliverable 計画(する) to stop no-取引,協定, 含むing the 選択 of 部隊ing behind an MP who can 命令(する) a 大多数 in the House.'
Critics are 懐疑的な about whether Ms Swinson and Mr Corbyn will be able to agree a 株d way 今後 given their different 姿勢s on Brexit.?
Mr Corbyn's 返答 to the Lib Dem leader today will have only 高めるd that scepticism.?
'It's not up to Jo Swinson to choose 候補者s, it's not up to Jo Swinson to decide who the next 首相 is going to be,' he said.?
'Surely she must recognise she is a leader of one of the 野党s who are 明らかに …に反対するd to this 政府, and 明らかに 用意が出来ている to support a 動議 of no 信用/信任.
'I look 今後 to joining her in the ロビーs to 投票(する) this 政府 負かす/撃墜する.'?
Ms Harman has 報道によれば told friends she would be willing to step up and lead the nation if MPs asked her to.
The change of heart and the 可能性のある support of a handful of Tory Remainers means Mr Corbyn's 計画(する) may yet have a chance of success.?
The 決定/判定勝ち(する) by the 保守的な 反逆者/反逆するs to …に反対する a No 取引,協定 離婚 誘発するd fury の中で Tory 行動主義者s in their 選挙区/有権者s as some (人命などを)奪う,主張するd the MPs were '完全に at 半端物s' with 投票者s .
It is also likely to 誘発する questions about whether they could now 直面する 投票(する)s of no 信用/信任 in their 各々の 選挙区/有権者s. Mr Grieve lost such a 投票(する) earlier this year and has limped on while Mr Bebb has said he will step 負かす/撃墜する at the next 選挙.?
It (機の)カム as it 現れるd that Mr Johnson is laying the 基礎 to make sure the EU's 合法的な 最高位 over UK 法律 ends すぐに when Britain leaves the 圏.
The House of ありふれたs 投票(する)d to 廃止する the 欧州共同体s 行為/法令/行動する (ECA) of 1972 last year but an order to 現実に 器具/実施する that 投票(する) was never made when Theresa May was in office as Brexit was 延期するd.?
The Times 報告(する)/憶測d this morning that Stephen Barclay, the Brexit 長官, will 調印する the いわゆる '開始/学位授与式 order' in the coming days which means the ECA will be scrapped in the 即座の 影響 of October 31.?
The move has delighted Tory Brexiteers who said 器具/実施するing the 決定/判定勝ち(する) to 廃止する the 法律制定 was '井戸/弁護士席 延滞の'.?
The fallout from Mr Corbyn's letter to 対立 leaders and 上級の Europhile MPs asking them to help him 倒れる Mr Johnson and take 力/強力にする as a 管理人 首相 continued today.?
Mr Corbyn said he would take 力/強力にする for a time 限られた/立憲的な period ーするために 安全な・保証する a その上の Brexit 延期する and then call a 総選挙 to break the Brexit 行き詰まる.?
But his 計画(する) 最初 fell flat after many 対立 MPs said they could not support a 政府 led by Mr Corbyn.??
一方/合間, it?現れるd this morning that Sajid Javid will travel to Berlin today for 会談 with his German opposite number when he is 推定する/予想するd to 配達する Mr Johnson's 堅い Brexit 姿勢 in person.?
補佐官s told The Sun that Mr Javid would 強調する/ストレス 'how serious we are about walking away' from the 圏 unless it agrees to Mr Johnson's 需要・要求する to renegotiate the 存在するing 離婚 取引,協定 and 削除する the Irish 国境 backstop.?
Mr Corbyn's letter 誘発するd a political firestorm yesterday as 対立 leaders and Tory 反逆者/反逆するs 重さを計るd up whether they could agree to putting him in 負かす/撃墜するing Street.?
Some said they could ーするために stop No 取引,協定 but others, most 顕著に Ms Swinson, were 気が進まない.?
The 決定/判定勝ち(する) by the three Tories to 会合,会う with Mr Corbyn to discuss his 計画(する)s 刺激するd a swift (激しい)反発 as 保守的な Eurosceptics 示唆するd they should be kicked out of the party.
And in a 調印する of the 真面目さ of the moment Mr Johnson himself appeared to 演説(する)/住所 the 反逆者/反逆するs 直接/まっすぐに as he tweeted last night: 'The 国民投票 result must be 尊敬(する)・点d.??
'We will leave the EU on 31st October.'?
どこかよそで, a 最高の,を越す?UK 憲法の 専門家 today (人命などを)奪う,主張するd that of all the 選択s which could come to fruition in October, the one with the highest probability was No 取引,協定.?
Vernon Bogdanor, a 研究 professor at the Centre for British Politics and 政府, told Politico: 'The default position is that we leave the EU without a 取引,協定 and so I suppose that is the most likely 結果.'
Mr Johnson 相続するd a wafer thin ありふれたs 大多数 from Mrs May which means he will need the support of every 選び出す/独身 one of his MPs to have any chance of winning crunch 分割s in the weeks and months ahead.
The 反逆者/反逆する Tories were 警告するd they would never be forgiven if they helped 倒れる Mr Johnson and 任命する/導入する Mr Corbyn in Number 10.?
In their reply to Mr Corbyn's letter, the trio and ex-Tory MP Nick Boles, who now sits as an 独立した・無所属, wrote that they believed stopping the country leaving the EU without an 協定 should be their 'ありふれた 優先' as they agreed to 会合,会う in the coming weeks 'to discuss the different ways that this might be 達成するd'.?
The 状況/情勢 is likely to come to a 長,率いる next month as MPs …に反対するd to No 取引,協定 try to stop Mr Johnson from taking Britain out of the EU on October 31 without an 協定.?
Dame Caroline last night said that while she was happy to work with Mr Corbyn on 選択s such as changing the 法律 to 封鎖する No 取引,協定 but she would not 投票(する) to bring 負かす/撃墜する the 政府 in a 信用/信任 投票(する).
Mr Grieve said he believed it was 'ありそうもない' Mr Corbyn would 後継する in becoming a 管理人 首相.
He 追加するd: 'But he has written a letter in which he 始める,決めるs out his 願望(する) to 妨げる a No 取引,協定 Brexit and on that I am in agreeme nt with him because it is something that is going to have such a 壊滅的な 衝撃.'
The New 政治家 magazine said today that it had seen an email in which Mr Grieve had said he would not do anything to '容易にする Jeremy Corbyn's arrival in 負かす/撃墜するing Street'.??
The 反逆者/反逆するs すぐに (機の)カム under 解雇する/砲火/射撃 from their 選挙区/有権者s.?
Jackson Ng, the chairman of the Tory 協会 in Mr Grieve's Beaconsfield seat, told The Telegraph: 'The continuous and 完全に un-保守的な behaviour 存在 展示(する)d by Dominic Grieve has become more worrying.?
'Should he entertain the idea of 味方するing with Jeremy Corbyn or any other 政府 other than the 存在するing 保守的な 政府 存在 led by Boris Johnson, he will leave us with no choice at all as an 協会.'
行動主義者s in Mr Grieve have already won a 投票(する) of no 信用/信任 against him in his Beaconsfield 選挙区/有権者 over his Brexit position.
But such 投票(する)s are not binding and Mr Grieve has said he ーするつもりであるs to remain the Tory 候補者 in the seat.?
A party insider in Sir Oliver's West Dorset seat echoed a 類似の 感情 and said: 'We are 完全に at 半端物s with our MP over this.'??
Tory 人物/姿/数字s last night 勧めるd 警告を与える about working with Mr Corbyn.?
Backbencher Michael Fabricant said: 'It is remarkable that given that the Lib Dems think this 申し込む/申し出 from Jeremy Corbyn is a big joke, some of my 同僚s are taking it 本気で. As a former 政府 whip, I hope that their 活動/戦闘 will not be forgotten.'
Former 大臣 Greg 手渡すs 追加するd: 'Corbyn only became 労働 leader because his MPs didn't think it could 現実に happen. Now he could become 総理大臣 because a 保守的な MP makes the same mistake.'?
The letter sent by Jeremy Corbyn setting out how he ーするつもりであるs to stop a No 取引,協定 Brexit
Jon Conway, a member of Mr Grieve's 地元の Tory 協会 in Beaconsfield who has been 主要な 成果/努力s to 除去する him, said that it was wrong for him to be fighting Mr Johnson's Brexit 誓約(する) just weeks after the 総理大臣 won the 圧倒的な support of the party 会員の地位.
He said: 'People in the 選挙区/有権者 are appalled that he still (人命などを)奪う,主張するs to 代表する us.'
分かれて, Mr Bebb yesterday 宣言するd he would rather 支援する the 労働 leader as a 管理人 首相 than 許す Boris Johnson to take the country out of the EU without an 協定.
'A short-称する,呼ぶ/期間/用語 Jeremy Corbyn 政府 is いっそう少なく 損失ing than the generational 損失 that would be 原因(となる)d by a No 取引,協定 Brexit,' the Tory MP told the BBC.?
閣僚 大臣 認める Shapps last night 勧めるd his Tory 同僚s to 'think very, very carefully' about the dangers of helping Mr Corbyn into 力/強力にする.
The 輸送(する) 長官 said: 'It's 絶対 驚くべき/特命の/臨時の that any 保守的な MP considered even for one m inute 任命する/導入するing Jeremy Corbyn in 負かす/撃墜するing Street.
'Jeremy Corbyn would 難破させる our economy, he would destroy 職業s and the 暮らしs, 貯金, I think he also can't be 信用d with 安全 or 罪,犯罪.'
In an 控訴,上告 to Tory MPs thinking about working with Mr Corbyn, Mr Shapps 追加するd: 'I just say to them you know you really need to think very very carefully about 任命する/導入するing Jeremy Corbyn in 負かす/撃墜するing Street. It 絶対 cannot happen for the sake of this country.'?
?
Most watched News ビデオs
- BBC live 記録,記録的な/記録するs person 断言するing 'French a******s' on D-Day ニュース報道
- Amanda Knox: 'I am not Foxy Knoxy, I am Amanda Knox'
- Nigel from Hertford, 74, is not impressed with 政治家,政治屋s
- Touching moment D-day 退役軍人 kisses Zelensky's 手渡す
- Nigel Farage and Penny Mordaunt 爆破 Rishi over D-day fiasco
- Mordaunt's 保守的な pitch: 税金 削減(する)s, 年金 保護, 安全
- Biden 祝う/追悼するs 80th 周年記念日 of D-Day in Normandy
- Farage 激突するs 'disconnected Rishi Sunak' for leaving D-Day 早期に
- CCTV 逮捕(する)s last sighting of 行方不明の Dr Michael Mosley
- Tourist killed by train when she stood 近づく 跡をつける for selfie
- Hiker finds secret waterpipe 供給(する)ing 中国's tallest waterfall
- 'That was a mistake': Rishi apologises for leaving D-Day event 早期に