BBC's 広大な/多数の/重要な Wimbledon freebie fest: 会社/団体 手渡すs out hundreds of tickets to guests 含むing Gary Lineker's スパイ/執行官 and Tom Watson's spin doctor
- Multi-millionaire sports スパイ/執行官 Jon Holmes?was given 解放する/自由な Centre 法廷,裁判所 tickets?
- Danny Adilypour, a 労働 議員 in Lambeth, was also 招待するd to SW19?
- They were の中で 393 tickets given out by the 放送者 across the 13 days?
The BBC 手渡すd out hundreds of 'freebie' Wimbledon tickets to guests 含むing 労働 副 leader Tom Watson's spin doctor and Gary Lineker's スパイ/執行官, it has been 明らかにする/漏らすd.
They were の中で 393 tickets given out by the 放送者 across the 13 days of the 2019 選手権s to guests and high-収入 staff.?
The 解放する/自由な tickets 含むd Centre 法廷,裁判所 seats for the Men's and Women's 決勝戦.
Mr Watson's 補佐官 Danny Adilypour, a 労働 議員 in Lambeth, South London, was 招待するd with a partner to watch day four of the 選手権s from prized Centre 法廷,裁判所 seats.
Mr Watson's 補佐官 Danny Adilypour (権利, with Chuka Umanna), a 労働 議員 in Lambeth, South London, was 招待するd with a partner to watch day four of the 選手権s from prized Centre 法廷,裁判所 seats
Multi-millionaire sports スパイ/執行官 Jon Holmes, who 行為/法令/行動するs for Match Of The Day presenter Lineker, the BBC's highest-収入 星/主役にする on £1.75 million a year, was given complimentary Centre 法廷,裁判所 tickets with a partner for day five
Multi-millionaire sports スパイ/執行官 Jon Holmes, who 行為/法令/行動するs for Match Of The Day presenter Lineker, the BBC's highest-収入 星/主役にする on £1.75 million a year, was given complimentary Centre 法廷,裁判所 tickets with a partner for day five.
All of the 指名するd BBC staff …に出席するing earned many times the 普通の/平均(する) UK salary of £29,500, so could 井戸/弁護士席 afford to buy their own tickets.
The highest paid was the BBC's director of content Charlotte Moore, who has a salary of about £370,000 a year.?
長,指導者 財政上の officer Glyn Isherwood, on £325,000 a year, also got to go, as did BBC group 商業の director Bal Samra, who earns the same.
Several 重要な 人物/姿/数字s in BBC News also received 解放する/自由な tickets, 含むing £175,000-a-year 長,率いる of newsgathering Jonathan Munro and Sam Taylor, the curiously 肩書を与えるd '長,率いる of Live and Breaking'.
British No 1 Johanna Konta in second 一連の会議、交渉/完成する 活動/戦闘 at Wimbledon
The 会社/団体 (人命などを)奪う,主張するd the tickets were 'an 適切な時期 to discuss 商売/仕事', but 拒絶する/低下するd to tell The Mail on Sunday if the '商売/仕事' was discussed during 決起大会/結集させるs, between points or after matches.
As diehard ordinary fans 列d 夜通し to catch a glimpse of their tennis heroes, the lucky few on the freeloaders' 名簿(に載せる)/表(にあげる) 微風d past the (人が)群がるs to their seats on Centre 法廷,裁判所 or No 1 法廷,裁判所 every 選び出す/独身 day of the event.
Jamie Njoku, special 助言者 or 'spad' to Health 長官 Matt Hancock, was given Centre 法廷,裁判所 tickets on day four of the 選手権s along with a partner.
Apart from the 会社/団体 bigwigs, many of them lawyers, another ten 推定では いっそう少なく 上級の, BBC staff were given tickets as a reward for 'excellence at work' while a much larger 無名の number were '配分するd' tickets in return for a 寄付 to charity ? usually Sport 救済.?
On 普通の/平均(する), a ticket for a men's 半分-final has a 額面価格 of about £60. A ticket for the final has a 額面価格 of around £210, but the tickets are so sought-after that some were 報告(する)/憶測d to be on sale for this year's final between Rafael Nadal and Roger Federer for as much as £13,000.
の中で other lucky 受取人s were (n)役員/(a)執行力のあるs from TV company Nickelodeon and 首相 League clubs Tottenham Hotspur, Manchester City, Manchester 部隊d and 兵器庫.?
A BBC 広報担当者 said: 'As is 基準 practice, the BBC uses some of its complimentary tickets for 商売/仕事 目的s ? at no cost to the licence-料金 payer.
'We don't 供給する 歓待 and they are used as an 適切な時期 to discuss 商売/仕事 or to 論証する first-手渡す one of the biggest events BBC Sport 配達するs.'?
Most watched News ビデオs
- ビデオ of baby Harlow Collinge giggling as childminder is 宣告,判決d
- 'Is my mother alive?': Noa Argamani's first words after 存在 救助(する)d
- Horrifying moment 年輩の woman is knocked out by brawling men
- RTE 暴露するs horrifying 乱用 of horses before 違法な 虐殺(する)ing
- Texas man dies after 存在 電気椅子で死刑にするd in jacuzzi at Mexican 訴える手段/行楽地
- Boris: 労働 winning bigger than Thatcher & Blair is 悲惨な
- Penny Mordaunt points to £38.5bn '黒人/ボイコット 穴を開ける' in 労働's manifesto
- Alex Salmond smokes cigar ahead of Scotland's opener against Germany
- Scottish fans in festive mood as they sing Hokey Cokey in Munich
- Nigel Farage says he admires Putin as a 'clever political 操作者'
- Brazen crooks use angle grinder to steal a moped in East London
- Toe-curling moment G7 leaders sing happy birthday to Scholz