悪名高い Gaza (土地などの)細長い一片 zoo that 誘発するd 世界的な 乱暴/暴力を加える by declawing lions so the public could pet them, 再開するs just months after it の近くにd 負かす/撃墜する - with 条件s seemingly as bad as ever

  • Rafah Zoo in Gaza の近くにd in April after a charity bought the animals to rehome
  • In August, 3 new cubs and 2 new lions appeared, now penned in tiny cages?
  • Zoo owners said that the new lions had been 密輸するd in tunnels from Egypt?
  • Last owners declawed the big cats so they would not 傷つける child 顧客s?
  • 報告(する)/憶測s say animals are still 乱用d by the zoo staff and not given enough space

A zoo in the Gaza (土地などの)細長い一片 that 誘発するd international 乱暴/暴力を加える for declawing lions and its atrocious 施設s has 再開するd just months after it の近くにd.??

The Rafah Zoo in the southern Gaza (土地などの)細長い一片 was 井戸/弁護士席 known for its emaciated animals, with the owners 説 they struggled to find enough money to 料金d them.

In April, international animal 権利s charity Four Paws took all the animals to 聖域s, receiving a 誓約(する) the zoo would の近くに forever.

But last month it 再開するd with two lions and three new cubs, penned in cages only a few dozen square feet in size.

Critics say the owners want to いじめ(る) Four Paws or other animal 福利事業 organisations into giving them thousands of dollars to 解放する/自由な the animals into their care.

Four Paws paid the zoo's owners more than £40,000 ($50,000) in the year before its 終結 for 医療の 治療s, food and 管理人s.

The zoo's owner 主張するs the 再開するing is 単独で for the enjoyment of 地元の 居住(者)s.

The zoo's manager said the lions were brought through tunnels from Egypt yet other sources claim that they are from another facility in northern Gaza. The zoo closed in April after animal charity, Four Paws, paid the management thousands of dollars to rehome the animals that were in appalling conditions. These images from earlier this month show the limited space the lions are granted

The zoo's 経営者/支配人 said the lions were brought through tunnels from Egypt yet other sources (人命などを)奪う,主張する that they are from another 施設 in northern Gaza. The zoo の近くにd in April after animal charity, Four Paws, paid the 管理/経営 thousands of dollars to rehome the animals that were in appalling 条件s. These images from earlier this month show the 限られた/立憲的な space the lions are 認めるd

The management had told the charity that the facility would close forever but just a few months later, two lions and three new cubs are resident, trapped in cages which are too small. The recently born cub can be seen here in the watchful eye of her mother at the Rafah Zoo earlier this month

The 管理/経営 had told the charity that the 施設 would の近くに forever but just a few months later, two lions and three new cubs are 居住(者), 罠にかける in cages which are too small. The recently born cub can be seen here in the watchful 注目する,もくろむ of her mother at the Rafah Zoo earlier this month?

The new two lions and three cubs, pictured here in early September, are penned in cages only a few square feet big at a zoo in Gaza. A lion needs at least 10,000 square feet to play and thrive

The new two lions and three cubs, pictured here in 早期に September, are penned in cages only a few square feet big at a zoo in Gaza. A lion needs at least 10,000 square feet to play and 栄える

During a 最近の visit, a 不正に stuffed 死体 of a lion was 陳列する,発揮するd 近づく the 入り口.

An ostrich in a three-metre-square pen つつく/ペックd endlessly at the cage's 妨げる/法廷,弁護士業s, while two monkeys sat chewing on litter.

At the far end the lion and lioness were kept in separate cages, each only a few dozen square feet.?

The owners were 捜し出すing to 除去する the cubs from their mother to play with visiting children.

Wildlife campaigners say the animals urgently need medical attention and proper food. A prominent animal activist in Gaza said that the zoo will not last the winter. These images from the start of this month show a baby lion and its mother through the cages

野性生物 選挙運動者s say the animals 緊急に need 医療の attention and proper food. A 目だつ animal 行動主義者 in Gaza said that the zoo will not last the winter. These images from the start of this month show a baby lion and its mother through the cages

This image shows the cubs removed from their mother on 8 September. The cubs are removed from their mother to play with visiting children. Reports add that staff bang 
on the cage with sticks to confuse the mum when her cubs are taken away

This image shows the cubs 除去するd from their mother on 8 September. The cubs are 除去するd from their mother to play with visiting children. 報告(する)/憶測s 追加する that staff bang on the cage with sticks to 混乱させる the mum when her cubs are taken away

To do so they 攻撃する,衝突する the lioness with sticks and banged on the cage to 混乱させる her, with staff later taunting her when the cubs had been taken out.

'A lion needs 1,000 square metres [10,000 square feet] to play in. Here they have seven square metres [75 square feet],' said Mohammed Aweda, a 目だつ animal 熱中している人 in Gaza.

'The zoo won't 生き残る during the winter, because they are 欠如(する)ing in daily goods which cost a lot. For you or I or anyone who owns a zoo (in Gaza), the economy is very 堅い.'

Palestinian Gaza is run by Islamist movement Hamas and has been 封鎖d by イスラエル for more than a 10年間. There have been three wars between them in that time.

The 飛び領土 of two million people had 消極的な eight パーセント 経済成長 last year.

Around two-thirds of young people are 失業した, while nearly 50 パーセント are below the poverty line, によれば the World Bank. Many Palestinians are desperate for ways to make money.

まっただ中に international outcr y over 条件s at the zoo, last year Four Paws reached an 協定 with the owners.

Children watch as the animal - which is gripped tightly by the jaws using netting - has her claws lopped off by the vet in February this year

Children watch as the animal - which is gripped tightly by the jaws using netting - has her claws lopped off by the vet in February this year

Forty animals including five lions were rescued from squalid conditions in the Gaza Strip's Rafah Zoo on April 7 this year. International animal charity, Four Paws, took forty animals to sanctuaries in Jordan

Forty animals 含むing five lions were 救助(する)d from squalid 条件s in the Gaza (土地などの)細長い一片's Rafah Zoo on April 7 this year. International animal charity, Four Paws, took forty animals to 聖域s in Jordan

In April nearly 50 animals, 含むing lions, monkeys, peacocks and porcupines, were taken out of Gaza through Israeli 領土 to 聖域s in Jordan and どこかよそで.

The NGO said in a 声明 it explicitly does not 支払う/賃金 for animals but 供給するd 基金ing for 'costs for 医療の 治療s, food and 管理人s so that the over 40 animals were strong and healthy enough for the 救助(する) and 移転.'

In total the 量 paid over a year was £44,00 ($55,000), the NGO said.

Four Paws said the zoo's owner 約束d not to 再開する.

Critics 嫌疑者,容疑者/疑う the owners of 捜し出すing to いじめ(る) Four Paws into 支払う/賃金ing again.

'Any international organisation won't を取り引きする this 問題/発行する easily because it has become 貿易(する),' Aweda said.

The newly 再開するd zoo's 経営者/支配人 Ashraf Jumaa, from the same family that owned the old one, said they brought the new lions through tunnels from Egypt.

The cubs can be seen being taken from their mother to play with guests at the Ra
fah Zoo in the Occupied Gaza Strip on September 8 2019. When Four Paws took the forty animals, the management promised the zoo would be closed forever but it opened again last month with three cubs and two lions

The cubs can be seen 存在 taken from their mother to play with guests at the Rafah Zoo in the 占領するd Gaza (土地などの)細長い一片 on September 8 2019. When Four Paws took the forty animals, the 管理/経営 約束d the zoo would be の近くにd forever but it opened again last month with three cubs and two lions

A Palestinian boy can be seen playing with three newly born lion cubs play at Rafah zoo in a Rafah refugee camp, southern Gaza Strip on September 10, 2019

A Palestinian boy can be seen playing with three newly born lion cubs play at Rafah zoo in a Rafah 難民 (軍の)野営地,陣営, southern Gaza (土地などの)細長い一片 on September 10, 2019

However, others 示唆するd they were bought from another animal centre in northern Gaza.

He 否定するd they 手配中の,お尋ね者 to ゆすり,恐喝 Four Paws.

'The first goal is entertainment, not 貿易(する). The main 推論する/理由 we 再開するd the zoo was people in the area that supported us,' he said.

He said it would be いっそう少なく expensive because there were より小数の animals, but 認める they would struggle to afford enough food once the cubs were fully grown.

'Every day they will need between 22 and 30 キロs of meat costing between 100 and 150 shekels (between £22 and £34),' he said.

They 現在/一般に receive around 50 訪問者s a day, he said, with tickets on 普通の/平均(する) costing two shekels (around £0.46).

Four Paws said (映画の)フィート数 it saw from the zoo was 'very 関心ing.'

'The animals are not kept in 種類-appropriate 条件s. They seem to be in bad 条件s and 緊急に need 医療の attention and proper food,' it said.

An 公式の/役人 from the Gaza 農業 省, speaking on 条件 of anonymity, said there had been no 調整 regarding the zoo's 再開するing.

He said Gaza needed a large park 会合 international 基準s.

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.