Patrick Frazee tried to have 証言,証人/目撃するs - 含むing his mistress - killed to 妨げる them from 証言するing against him in 殺人 裁判,公判 of his 行方不明の fianc?e, former inmate (人命などを)奪う,主張するs

  • The 殺人 裁判,公判 of Patrick Frazee continued on Friday in 手足を不自由にする/(物事を)損なう Creek, Colorado, as 陪審/陪審員団 見解(をとる)d shocking bodycam (映画の)フィート数??
  • Frazee, 33, is (刑事)被告 of 殺人ing his fianc?e, the mother of his daughter Kaylee, Kelsey Berreth, 29, last Thanksgiving Day?
  • (映画の)フィート数 showed Frazee's mistress Krystal 物陰/風下 Kenney, 32, walking 捜査官/調査官's? through Berreth's?townhouse 述べるing the 血まみれの scene to officers?
  • She told of 血まみれの 足跡s that 跡をつけるd through the bathroom and up the stairs, 説,'I saw 血 all over the 床に打ち倒す, 血 on the 塀で囲むs'??
  • 血 Spatter 専門家 said everything that Kenney pointed to was 一貫した with a 血 source somewhere on the living room's 床に打ち倒す 存在 繰り返して struck??
  • A former inmate said Friday that Frazee solicited his help on 多重の occasions to kill Kenney 同様に as several other 証言,証人/目撃するs who could 証言する against him?
  • The 殺人 裁判,公判 is 大部分は 残り/休憩(する)ing on 重要な 証言,証人/目撃する Kenney's 証言 that Frazee coerced her into きれいにする up 証拠 after the 殺人?

Patrick Frazee tried to have 証言,証人/目撃するs 含むing his mistress Krstyal 物陰/風下 Kenney killed to 妨げる them from 証言するing against him.

The bombshell 発覚 (機の)カム on what could be the final day of Frazee's 殺人 裁判,公判 and (機の)カム from a former inmate housed と一緒に Frazee while he was を待つing 裁判,公判.

Letters 交流d between the two were read out in 法廷,裁判所 in which Frazee also 指名するd Kenney's friend, Michelle Stein, his own friend Joe Moore, Moores' partner, Wendi Clark as, members of both Berreth and Kenny's family and CBI 捜査官/調査官 Gregg Slater as 的s.

によれば the former inmate who cannot be 指名するd for 恐れる of 刑務所,拘置所 ギャング(団) 報復, Frazee solicited his help on 多重の occasions ? an 主張 supported by 16 公式文書,認めるs 明らかに in Frazee's handwriting.

Patrick Frazee, 33, has been found guilty of murdering his fianc?e and the mother of his daughter, Kelsey Berreth, 29, last Thanksgiving Day

Frazee, 33, is (刑事)被告 of 殺人ing his fianc?e, the mother of his daughter Kaylee, Kelsey Berreth, 29, last Thanksgiving Day?

The murder trial is largely resting on Frazee's mistress Krystal Lee Kenney's testimony that Frazee coerced her into cleaning up evidence after the murder

The 陪審/陪審員団 reviewed bodycam (映画の)フィート数 that showed Frazee's mistress Krystal 物陰/風下 Kenney, 32,(pictured) walking 捜査官/調査官's through Berreth's townhouse 述べるing the 血まみれの scene to officers?

Assistant District Attorney Beth Reed told the jury Monday how Berreth helped Frazee gather cattle and drove him to get medicine the morning she disappeared. 'While Kelsey Berreth is planning a future, this man has been plotting to kill her for months, months,' Reed said

Frazee, 33, (人命などを)奪う,主張するd to have 十分な 保護/拘留 of his daughter, Kaylee, and told more than one person that 29-year-old Kelsey Berreth '調印するd away her 権利s' the moment the child was born

He said, 'He [Frazeee] 発言する/表明するd that he wished that maybe my organization could do something to help him. I told him it was a 可能性.

'He and I continued that line of conversation for a while. He would pass me 公式文書,認めるs when he felt the (警察などへの)密告,告訴(状) was too 極度の慎重さを要する to say.

'He said he would かもしれない be able to 社債 me out if I could help him carry out that 仕事.'

Asked by Assistant DA Beth Reed if that 仕事 was, 'To 殺人 the 証言,証人/目撃するs.'

He answered, 'Yes.'

'One in particular?' she asked.

He answered, '行方不明になる 物陰/風下.'

The first 公式文書,認める read in 法廷,裁判所 began with the 指示/教授/教育, '紅潮/摘発する after reading.' It read, 'You know where to find Krystal 物陰/風下 Kenney? Chad 物陰/風下? Michelle Stein? Joe Moore? Wendi Clark?

'They all need to disappear or be unseen till at least Nov 22 after the 裁判,公判.

'Wendi Clark is the cash cow. Joe has all 肉親,親類d of shit to sell.'

Frazee also asked the inmate to pass a message to his mother, Sheila.

It read, 'Pass a message to her 経由で text or call. Use a 偽の 指名する, ''That all the horses are taken care of.''

He wrote, 'Help me please man. I 返す. My life and my little girl's life depends on you. Throw me 負かす/撃墜する your 計画(する)s/ideas.'

Michelle Stein was a friend of Kenney, who 証言するd that the 32-year-old former nurse had 認める to her that she was 伴う/関わるd in Berreth's 見えなくなる and that Frazee had asked her to kill her more than once.

In another Frazee 明言する/公表するd, 'I've never been 犯罪の but all this planning and talking gets my 血 flowing.

'If I walk you and me could pull off all 肉親,親類d of sh*t. I know all 肉親,親類d of rich ranchers to the West.

'I'd really like to see Krstyal with a 弾丸 through her 長,率いる then piss on her and sh** on her 直面する f***ing dirty c*** a** 直面する.

'Her and Michelle.'

The 証言,証人/目撃する was housed next to Frazee in 郡 刑務所,拘置所 between September 26 and??October 12.

Frazee claimed he 'received a text from Berreth asking him to keep Kaylee…and saying she wanted to go to church by herself and that they would talk later.'?At the time of that alleged conversation, police found Berreth's phone connected to Frazee's mistress, Krystal Kenney, near the Colorado-Utah border
Frazee claimed he 'received a text from Berreth asking him to keep Kaylee…and saying she wanted to go to church by herself and that they would talk later.'?At the time of that alleged conversation, police found Berreth's phone connected to Frazee's mistress, Krystal Kenney, near the Colorado-Utah border

Frazee (人命などを)奪う,主張するd he 'received a text from Berreth asking him to keep Kaylee…and 説 she 手配中の,お尋ね者 to go to church by herself and that they would talk later.'?At the time of that 申し立てられた/疑わしい conversation, police 設立する Berreth's phone connected to Frazee's mistress, Krystal Kenney, 近づく the Colorado-Utah 国境

A Blood Spatter expert said everything that Kenney pointed to was consistent with a blood source somewhere on the living room's floor being repeatedly struck, estimating?estimated ten, maybe fifteen blows, maybe more

A 血 Spatter 専門家 said everything that Kenney pointed to was 一貫した with a 血 source somewhere on the living room's 床に打ち倒す 存在 繰り返して struck, 見積(る)ing?概算の ten, maybe fifteen blows, maybe more

The 証言,証人/目撃する (人命などを)奪う,主張するd that Frazee made the request more than once and that he sent 13 to 16 letters and 公式文書,認めるs which 含む/封じ込めるd, '指示/教授/教育s or suggestions on how to carry out the 攻撃する,衝突する: 指名するs, 場所s, phone numbers.'

Public Defender Adam Steigerwald tried to discredit the 証言,証人/目撃する by 明らかにする/漏らすing that he had 辞退するd to speak with him and 示唆するing that he was 動機づけるd 単独で by the 約束 of a 減ずるd 宣告,判決 for his own 罪,犯罪s.

He is a 罪人/有罪を宣告するd felon twice over.

Before 許すing the 証言,証人/目撃する to 証言する 裁判官 Scott Sells 教えるd the 陪審/陪審員団, 'The 証拠 you are about to hear is 存在 認める for the 限られた/立憲的な 推論する/理由 as it relates to Mr Frazee's consciousness of 犯罪 and no other 目的.'

Asked why he had come 今後 now the 証言,証人/目撃する said, 'Honestly at first I was hoping to get some 嘆願 取引. I was 直面するing 押し込み強盗 告発(する),告訴(する)/料金 and up to 30 years. I was hoping for a lesser 宣告,判決 in that 事例/患者.'

He went の上に explain that that 事例/患者 had since been dropped to a 軽罪.

Frazee's mistress Idaho nurse Kyrstal Lee Kenney testified saying Frazee beat Berreth to death with a baseball bat and burned her body

Frazee's mistress is Idaho nurse Kyrstal 物陰/風下 Kenney. The 殺人 裁判,公判 is 大部分は 残り/休憩(する)ing on her 証言 that Frazee coerced her into きれいにする up 証拠 after the 殺人

He said, 'I 現実に did know that that 事例/患者 had been dropped when I (機の)カム 今後 with the (警察などへの)密告,告訴(状).

'I was 肉親,親類d of torn about what to do with the (警察などへの)密告,告訴(状) but I decided to come 今後 it just seemed like the 権利 thing to do.'?????

The 十分な horror of the 血まみれの and 残虐な?罪,犯罪 scene in Berreth's townhouse was laid 明らかにする at the start of the tenth day of Frazee's high-profile 裁判,公判 for her 殺人 as the 陪審/陪審員団 heard that it was '完全に 一貫した' with the young mother 存在 beaten to death with a baseball bat.

Bodycam (映画の)フィート数 played in 法廷,裁判所 showed Frazee's mistress, Krystal 物陰/風下 Kenney, 32, walking 捜査官/調査官s through Berreth's small home and 述べるing the scene that met her when she first entered the home on November 24, 2018.

She told of 血まみれの 足跡s that 跡をつけるd through the bathroom and up the stairs, 血 spatter so high on the kitchen 塀で囲むs that she had to climb on the 反対するs to clean it and drapes so 血まみれの that she took them 負かす/撃墜する 完全に.

Standing at the 前線 door she said, 'I saw 血 all over the 床に打ち倒す, 血 on the 塀で囲むs.'

Kenney crouched by the fireplace where stains 実験(する)d 肯定的な for 血 and pointed to the 位置/汚点/見つけ出すs that, she (人命などを)奪う,主張するd, she had left behind in the hope 33-year-old Frazee's 罪,犯罪 would be 暴露するd.

Walking to the bathroom she said, 'There were 足跡s.. a lot of 血, a lot of 血 on the 床に打ち倒す.'

血まみれの 移転 left on the 洗面所 bowl was 明確に 明白な in 罪,犯罪 scene photographs.

Teller County Court House where Frazee is being tried for the murder of his fiancee

Teller 郡 法廷,裁判所 House where Frazee is 存在 tried for the 殺人 of his fiancee

Jonathyn Priest, 血 Spatter 専門家 and former 捜査官/調査官 with Denver Police Department, told the 法廷,裁判所 that everything that Kenney pointed to ? from the 位置/汚点/見つけ出すs she 解任するd low on the fireplace, to the spatter on the kitchen 器具s and coffee マリファナ to the miniscule 位置/汚点/見つけ出すs arcing high up the staircase 塀で囲む ? was 一貫した with a 血 source somewhere on the living room's hardwood 床に打ち倒す 存在 繰り返して struck.

He said that what Kenney had 述べるd to 捜査官/調査官s 示唆するd a '大規模な' event and 多重の blows. He 概算の ten, maybe fifteen blows, maybe more.

He said, 'In my experience people aren't 平易な to kill. They're very resilient. Beatings are 汚い.'

Kenney has told 捜査官/調査官s that Frazee tricked Berreth, 29, into putting on a blindfold 恐らく for a scented candle 実験(する) before (警官の)巡回区域,受持ち区域ing her to death with a baseball bat.

She (人命などを)奪う,主張するd Berreth's last words were, 'Please stop.'

Large 赤みを帯びた, brown stains 設立する on the 木造の 床に打ち倒す 実験(する)d 肯定的な for Berreth's 血.

Priest told 賠審員s how the 血, 'leached through that hardwood surface, 負かす/撃墜する and stops 権利 at the tongue (and groove). Which is certainly 一貫した with the structure of the 床に打ち倒す and certainly 一貫した with a liquid 捜し出すing the path of least 抵抗.'

He 追加するd, 'To create this stain 要求するs a 広大な/多数の/重要な 取引,協定 of 血. This is more than a 減少(する) of 血. This is a lot of 血.'

Priest said that the stains were 一貫した with, 'A 重要な 血 source 存在 on the surface so much so that 血 is able to seep into and leach into the 共同の areas. It's 比較して spread out. That tells me that we have a 公正に/かなり 重要な pool of 血.'

A picture of Berreth and Frazee's daughter, Kaylee, sitting in 前線 of the fireplace, surrounded by balloons and birthday 現在のs 供給するd a poignant contrast to the torn apart 罪,犯罪 scene through which Kenney had walked 捜査官/調査官s.

That picture and another of Kaylee seated on the kitchen 床に打ち倒す, smiling and reaching up に向かって the camera was used to 論証する the 規模 of the 'incredibly small 罪,犯罪 scene' and to show the room as it had been at the time of Berreth's death.

Cellphone signal, landline calls and surveillance stills from a variety of stores near Berreth’s home directl
y contradicts Frazee’s account of the last time he saw Berreth

Frazee's mistress?told of 血まみれの 足跡s that 跡をつけるd through the bathroom and up the stairs, 説, 'I saw 血 all over the 床に打ち倒す, 血 on the 塀で囲むs'?

The father (pictured in February) has appeared solemn and has sat with his eyes downcast for much of the proceedings. His once shaggy hair is now cropped close and the man who once worked outdoors, running cattle and shodding horses, has gained weight since his arrest almost one year ago. He has listened to testimony without any reaction

The father (pictured in February) has appeared solemn and has sat with his 注目する,もくろむs downcast for much of the 訴訟/進行s. His once shaggy hair is now cropped の近くに and the man who once worked outdoors, running cattle and shodding horses, has 伸び(る)d 負わせる since his 逮捕(する) almost one year ago. He has listened to 証言 without any reaction

Kenney also told 捜査官/調査官s that Frazee was worried that there would be 示すs left by the baseball bat on the 木造の 床に打ち倒す.

Priest pointed to two separate 場所s on the 木造の 床に打ち倒す that, he identified, as 'indentations that are inconsistent with just imperfections and more 一貫した with something interrupting it.'

Hard 支持を得ようと努めるd, he told the 法廷,裁判所, 'Resists sheer, resists defamation, it resists bending and moving yet we have two 重要な indentations. You can 現実に see bent 支持を得ようと努めるd 繊維s. So something 大幅に 激しい or hard had an 衝撃 in this area and certainly a baseball bat could be 一貫した with that.'

He 公式文書,認めるd that the 示すs had 一連の会議、交渉/完成する 辛勝する/優位s ? not sharp as he might 推定する/予想する if the 反対する was a metal 麻薬を吸う.'

The 起訴 and 弁護 残り/休憩(する)d すぐに after lunch after a final 劇の day of 証言.

The 裁判,公判 had been scheduled to last three weeks but when it (機の)カム to it there was little 弁護 機動力のある and Frazee waived his 権利 to 証言する on his own に代わって.

Still, 裁判官 Scott Sells 明言する/公表するd that his 優先 was 'a fair 裁判,公判 not the fastest 裁判,公判' as he 延期するd の近くにing arguments until Monday to 許す counsel to 大打撃を与える out the final language of the 告発(する),告訴(する)/料金s and the 指示/教授/教育s he must give to the 陪審/陪審員団.

解任するing the 陪審/陪審員団 裁判官 Sells said, 'Be good to yourselves and get some 残り/休憩(する). See you 支援する here Monday morning.

?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.