Trump says Iran 'will 支払う/賃金 a very BIG PRICE' after US 大使館 in Baghdad was attacked by プロの/賛成の-Tehran 暴徒 軍隊ing 米国防総省 to (軍隊を)展開する,配備する 100 海洋s in Chinooks to 増強する the 構内/化合物

  • A 群れている of 抗議する人s attacked the US 大使館 in Baghdad, Iraq on Tuesday
  • 民兵 闘士,戦闘機s broke through the 構内/化合物 gate and 始める,決める 解雇する/砲火/射撃s within the high-安全 コンビナート/複合体??
  • American 兵士s inside the 大使館 have 解雇する/砲火/射撃d 涙/ほころび gas, stun 手りゅう弾s and 警告 発射s at the 闘士,戦闘機s
  • The 外交官/大使 was on leave at the time of the attack and 大使館 staff had already been 避難させるd before the US 海洋 guard became 包囲するd at the 構内/化合物
  • The 米国防総省 (軍隊を)展開する,配備するd 100 付加 海洋s to the 大使館 in Chinook ヘリコプターs in wake of attack?
  • Trump has 公約するd to 持つ/拘留する Tehran accountable for the 大使館 attack, which is in 報復 for US 空気/公表する strikes on the Iran-支援するd Kataeb Hezbollah on Sunday night
  • Those USAF strikes were themselves in 報復 for last week's 殺人,大当り of an American 請負業者 in Kirkuk
  • Trump tweeted Tuesday: 'Iran killed an American 請負業者, 負傷させるing many. We 堅固に 答える/応じるd, and always will Now Iran is orchestrating an attack on the U.S. 大使館 in Iraq. They will be held fully responsible'
  • The 大使館's 安全 team 避難させるd some 地元の staff through a 後部 gate while others left by ヘリコプター as the 残り/休憩(する) remained inside '安全な' areas within the 大使館, an 従業員 said
  • 62 抗議する人s have been 報告(する)/憶測d 負傷させるd in the 大虐殺 by the プロの/賛成の-Iran?Popular 動員 軍隊s
  • The 明言する/公表する Department said that all 大使館 職員/兵員 were 安全な and that no 避難/引き上げ was planned?

宣伝

Donald Trump 発表するd that the US 大使館 in Baghdad is 安全な after some 6,000 プロの/賛成の-Iran 民兵 闘士,戦闘機s 嵐/襲撃するd the 構内/化合物 on Tuesday, 始める,決める 塀で囲むs 燃えて and 詠唱するd 'Death to America!' in a violent 報復 for American 空気/公表する strikes.

The 大統領,/社長 二塁打d 負かす/撃墜する in his 警告 to Iran, 説 their 政府 will be held 'fully responsible' for the attack that 軍隊d the 米国防総省 to send 100 海洋s as 増強s to the Iraqi 大使館.?

'The U.S. 大使館 in Iraq is, & has been for hours, SAFE! Many of our 広大な/多数の/重要な Warfighters, together with the most lethal 軍の 器具/備品 in the world, was すぐに 急ぐd to the 場所/位置. Thank you to the 大統領 & 総理大臣 of Iraq for their 早い 返答 upon request,' Trump tweeted Tuesday evening.??

'Iran will be held fully 責任がある lives lost, or 損失 incurred, at any of our 施設s. They will 支払う/賃金 a very BIG PRICE! This is not a 警告, it is a 脅し. Happy New Year!' he 追加するd.?

In a third tweet he quipped 'The Anti-Bengahzi!' The 地位,任命する was an 成果/努力 to distinguish his 行政's 返答 to that of the Obama 行政 in the 2012 attack on a 外交の 構内/化合物 in Libya that left four Americans dead. The tweet, which had a (一定の)期間ing error, was 削除するd soon after.?

In the Tuesday attack 民兵 members with the Pop ular 動員 軍隊s (PMF) 群れているd the high-安全 構内/化合物, breaking 負かす/撃墜する the main door to the 構内/化合物 and setting a 解雇する/砲火/射撃 in the 歓迎会 area, 軍隊ing?US 兵士s inside the 大使館 to 解雇する/砲火/射撃 涙/ほころび gas, stun 手りゅう弾s and 警告 発射s.?In the 大混乱 62 of the thousands of 闘士,戦闘機s were 負傷させるd, によれば PMF.?

外交官/大使 to Iraq Matthew Tueller was on leave at the time of the attack and 大使館 staff had already been 避難させるd before the US 海洋 guard became 包囲するd behind the 弾丸-proof glass and on the rooftops.

The attack on the 大使館 was is in 報復 for US 空気/公表する strikes on the Iran-支援するd Kataeb Hezbollah on Sunday night, which killed two dozen 闘士,戦闘機s. Those strikes were in 報復 for last week's 殺人,大当り of an American 請負業者 at a US base in Kirkuk.?

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ?

Several thousand protesters and militia fighters have broken down the gate of the US embassy in Baghdad, storming the compound as gunshots and sirens ring out, following Sunday's US air strikes on Hezbollah that killed 25

Several thousand 抗議する人s and 民兵 闘士,戦闘機s have broken 負かす/撃墜する the gate of the US 大使館 in Baghdad, 嵐/襲撃するing the 構内/化合物 as 射撃s and サイレン/魅惑的なs (犯罪の)一味 out, に引き続いて Sunday's US 空気/公表する strikes on Hezbollah that killed 25

Donald Trump announced that the US embassy in Baghdad is safe after some 6,000 pro-Iran militia fighters stormed the compound on Tuesday, set walls ablaze and chanted 'Death to America!' in a violent retaliation for American
 air strikes

Donald Trump 発表するd that the US 大使館 in Baghdad is 安全な after some 6,000 プロの/賛成の-Iran 民兵 闘士,戦闘機s 嵐/襲撃するd the 構内/化合物 on Tuesday, 始める,決める 塀で囲むs 燃えて and 詠唱するd 'Death to America!' in a violent 報復 for American 空気/公表する strikes

He warned that Iran will be held 'fully responsible' adding, 'This is not a Warning, it is a Threat'

He 警告するd that Iran will be held 'fully responsible' 追加するing, 'This is not a 警告, it is a 脅し'

In a third tweet he quipped 'The Anti-Bengahzi!' The post was an effort to distinguish his administration's response to that of the Obama administration in the 2012 attack on a diplomatic compound in Libya that left four Americans dead. The tweet, which had a spelling error, was deleted soon after

In a third tweet he quipped 'The Anti-Bengahzi!' The 地位,任命する was an 成果/努力 to distinguish his 行政's 返答 to that of the Obama 行政 in the 2012 attack on a 外交の 構内/化合物 in Libya that left four Americans dead. The tweet, which had a (一定の)期間ing error, was 削除するd soon after?

On Tuesday the Pentagon sent 100 additional Marines assigned to Special Purpose Marine Air-Ground Task Force-Crisis Response-Central Command to the Baghdad embassy in Chinook helicopters in wake of the attack

On Tuesday the 米国防総省 sent 100 付加 海洋s 割り当てるd to Special 目的 海洋 空気/公表する-Ground 仕事 軍隊-危機 返答-Central 命令(する) to the Baghdad 大使館 in Chinook ヘリコプターs in wake of the attack?

A US Marine pictured preparing to deploy from Kuwait to Baghdad to respond to the crisis outside the embassy

A US 海洋 pictured 準備するing to (軍隊を)展開する,配備する from Kuwait to Baghdad to 答える/応じる to the 危機 outside the 大使館

The Department of Defense released this photo showing Marines assigned to?Special Purpose Marine Air-Ground Task Force-Crisis Response-Central Command preparing to deploy from Kuwait to support the US embassy
 in Baghdad

The Department of 弁護 解放(する)d this photo showing 海洋s 割り当てるd to?Special 目的 海洋 空気/公表する-Ground 仕事 軍隊-危機 返答-Central 命令(する) 準備するing to (軍隊を)展開する,配備する from Kuwait to support the US 大使館 in Baghdad

Marines pictured inside military aircraft taking them from Kuwait to Baghdad to reinforce the US embassy

海洋s pictured inside 軍の 航空機 taking them from Kuwait to Baghdad to 増強する the US 大使館

Militia fighters in military garb pictured setting fire to the US embassy wall and throwing rockets over the fencing

民兵 闘士,戦闘機s in 軍の garb pictured setting 解雇する/砲火/射撃 to the US 大使館 塀で囲む and throwing ロケット/急騰するs over the 盗品故買者ing??

US soldiers fire tear gas onto protesters who broke into the compound as black smoke from fires set by the rioters billows into the air

US 兵士s 解雇する/砲火/射撃 涙/ほころび gas の上に 抗議する人s who broke into the 構内/化合物 as 黒人/ボイコット smoke from 解雇する/砲火/射撃s 始める,決める by the 暴徒s 大波s into the 空気/公表する

Protesters and militia members set fire to a reception room in the US embassy during the furious protest condemning US airstrikes on Sunday

抗議する人s and 民兵 members 始める,決める 解雇する/砲火/射撃 to a 歓迎会 room in the US 大使館 during the furious 抗議する 非難するing US airstrikes on Sunday?

A protester holds an Iraqi flag during a protest to condemn air strikes belonging to paramilitary forces on Tuesday. In the ambush US forces fired back with tear gas and stun grenades, wounding dozens

A 抗議する人 持つ/拘留するs an Iraqi 旗 during a 抗議する to 非難する 空気/公表する strikes belongin g to 議会の 軍隊s on Tuesday. In the 待ち伏せ/迎撃する US 軍隊s 解雇する/砲火/射撃d 支援する with 涙/ほころび gas and stun 手りゅう弾s, 負傷させるing dozens

Protesters and militia fighters carry the logo of the US embassy in Baghdad during the massive protest that unfolded Tuesday

抗議する人s and 民兵 闘士,戦闘機s carry the logo of the US 大使館 in Baghdad during the 大規模な 抗議する that 広げるd Tuesday

This photo taken through a broken window shows a vandalized room in the US embassy in Baghdad after protesters breached the outer wall of the compound

This photo taken through a broken window shows a vandalized room in the US 大使館 in Baghdad after 抗議する人s 違反d the outer 塀で囲む of the 構内/化合物?

US soldiers could be seen inside the building filmed from the outside by furious protesters who pressed up against the glass taunting the personnel

US 兵士s could be seen inside the building filmed from the outside by furious 抗議する人s who 圧力(をかける)d up against the glass taunting the 職員/兵員

US embassy security personnel are seen through a glass window as protesters and militia fighters wreak havoc outside

US 大使館 安全 職員/兵員 are seen through a glass window as 抗議する人s and 民兵 闘士,戦闘機s wreak havoc outside?

Protesters burned the property in front of the U.S. compound on Tuesday waving flags and banners for their specific groups in protest of the US airstrikes in Iraq on Sunday

抗議する人s 燃やすd the 所有物/資産/財産 in 前線 of the U.S. 構内/化合物 on Tuesday waving 旗s and 旗,新聞一面トップの大見出し/大々的に報道するs for their 明確な/細部 groups in 抗議する of the US airstrikes in Iraq on Sunday?

Thousands of Kataeb Hezbollah supporters left funerals held for 25 fighters killed by US strikes on Sunday night. They then marched towards the US embassy, pouring through the heavily fortified 'Green Zone' before reaching the gates of the compound. As the mood deteriorated security personnel headed into the building and carnage ensued outside, with rioters eventually tearing through the main gate and inside the main forecourt of the embassy

Thousands of Kataeb Hezbollah 支持者s left funerals held for 25 闘士,戦闘機s killed by US strikes on Sunday night. They then marched に向かって the US 大使館, 注ぐing through the ひどく 防備を堅める/強化するd 'Green Zone' before reaching the gates of the 構内/化合物. As the mood 悪化するd 安全 職員/兵員 長,率いるd into the building and 大虐殺 続いて起こるd outside, with 暴徒s 結局 涙/ほころびing through the main gate and inside the main forecourt of the 大使館

This map shows the Embassy compound located along the Tigris River in Baghdad, Iraq

This 地図/計画する shows the 大使館 構内/化合物 位置を示すd along the Tigris River in B aghdad, Iraq

On Tuesday US 弁護 長官 示す Esper said the US was sending 付加 軍隊s to the Baghdad 大使館, while calling on Iraq to help 保護する American 職員/兵員, hours after 大統領 Donald Trump slammed the attack and 警告するd that Iran will be 'held fully responsible'.

ビデオ (映画の)フィート数 from the scene shows the US 軍の sending in 海洋s from Kuwait in two Army 航空 UH-60M 公共事業(料金)/有用性 ヘリコプターs and two?CH-47F Chinook ヘリコプターs, which were then used to 避難させる 大使館 職員/兵員. Another clip shows a US Apache ヘリコプター dropping 警告 ゆらめくs above the 大使館.??

'We have taken appropriate 軍隊 保護 活動/戦闘s to 確実にする the safety of American 国民s, 軍の 職員/兵員 and 外交官s in country, and to 確実にする our 権利 of self-弁護,' Esper said in a 声明, によれば AP.

'As in all countries, we rely on host nation 軍隊s to 補助装置 in the 保護 of our 職員/兵員 in country, and we call on the 政府 of Iraq to 実行する its international 責任/義務s to do so,' he 追加するd.??

An AH-64E 後見人 attack ヘリコプター was also seen 飛行機で行くing over the 大使館 ready to 射撃を開始する in 事例/患者 any Kataeb Hezbollah members attacked the 後継の 海洋s.?

The (軍隊を)展開する,配備するd 海洋s are 報道によれば from Special 目的 海洋 空気/公表する-Ground 仕事 軍隊-危機 返答-Central 命令(する), a ground 軍隊 (軍隊を)展開する,配備するd to the Middle East that 専攻するs in 危機 返答, U.S. 公式の/役人s 確認するd to 軍の.com. That 軍隊 was created?after the 2012 attack on the 外交の 地位,任命する in Benghazi, Libya, that killed four Americans.?

On Tuesday morning Trump 非難するd the attack on the US 大使館 and pointed the 非難する to Iran.?

'Iran killed an American 請負業者, 負傷させるing many. We 堅固に 答える/応じるd, and always will.' Trump tweeted on Tuesday morning. 'Now Iran is orchestrating an attack on the U.S. 大使館 in Iraq. They will be held fully responsible. In 新規加入, we 推定する/予想する Iraq to use its 軍隊s to 保護する the 大使館, and so 通知するd!'?

'To those many millions of people in Iraq who want freedom and who don’t want to be 支配するd and controlled by Iran, this is your time!' the 大統領,/社長 追加するd.??

Trump has vowed to hold Tehran accountable for the embassy attack, which is in retaliation for US air strikes on the Iran-backed Kataeb Hezbollah on Sunday night. Those strikes a retaliation for last week's killing of an American contractor in Kirkuk

Trump has 公約するd to 持つ/拘留する Tehran accountable for the 大使館 attack, which is in 報復 for US 空気/公表する strikes on the Iran-支援するd Kataeb Hezbollah on Sunday night. Those strikes a 報復 for last week's 殺人,大当り of an American 請負業者 in Kirkuk

Trump then appealed to Iraqi citizens who 'want freedom' and 'don't want to be dominated by Iran', saying 'This is your time'
Trump then appealed to Iraqi citizens who 'want freedom' and 'don't want to be dominated by Iran', saying 'This is your time'

Trump then 控訴,上告d to Iraqi 国民s who 'want freedom' and 'don't want to be 支配するd by Iran', 説 'This is your time'

US soldiers watch from behind a smoke screen as Iraqi protesters surround the US embassy building in the capital Baghdad. They fired warning shots, followed by stun grenades and tear gas

US 兵士s watch from behind a smoke 審査する as Iraqi 抗議する人s surround the US 大使館 building in the 資本/首都 Baghdad. They 解雇する/砲火/射撃d 警告 発射s, followed by stun 手りゅう弾s and 涙/ほころび gas

A wounded protester is seen held by pro-Iran militia members as chaos unfolds outside U.S. Embassy in Baghdad on Tuesday. The protester may have been wounded by American stun gun fire or in the tumult of the demonstrations

A 負傷させるd 抗議する人 is seen held by プロの/賛成の-Iran 民兵 members as 大混乱 広げるs outside U.S. 大使館 in Baghdad on Tuesday. The 抗議する人 may have been 負傷させるd by American stun gun 解雇する/砲火/射撃 or in the tumult of the demonstrations

Members of the?Hashd al-Shaabi militia, part of the?Popular Mobilization Forces of which?Kataeb Hezbollah is a member, attempt to break through the gates of the compound on Tuesday

Members of the?Hashd al-Shaabi 民兵, part of the?Popular 動員 軍隊s of which?Kataeb Hezbollah is a member, 試みる/企てる to break through the gates of the 構内/化合物 on Tuesday

Demonstrators react as tear gas is fired down by US soldiers on the rooftop of the compound after they stormed through the main gate

デモ参加者/実演宣伝者s 反応する as 涙/ほころび gas is 解雇する/砲火/射撃d 負かす/撃墜する by US 兵士s on the rooftop of the 構内/化合物 after they 嵐/襲撃するd through the main gate

Demonstrators and members of the militia are seen in the entrance to the compound where visitors and vehicles are usually screened by security forces

デモ参加者/実演宣伝者s and members of the 民兵 are seen in the 入り口 to the 構内/化合物 where 訪問者s and 乗り物s are usually 審査するd by 安全 軍隊s

A security guard's hut window has been badly damaged by the rioters as smoke spews from fires set around the compound today, with protesters waving flags of the militias part of the Popular Mobilization Forces (PMF). Many are supported by Iran.

A 安全 guard's hut window has been 不正に 損失d by the 暴徒s as smoke 噴出するs from 解雇する/砲火/射撃s 始める,決める around the 構内/化合物 today, with 抗議する人s waving 旗s of the 民兵s part of the Popular 動員 軍隊s (PMF). Many are supported by Iran.

Iraqi protesters set ablaze a sentry box in front of the US embassy building in the capital Baghdad to protest against the weekend's air strikes by US planes on several bases belonging to the Hezbollah brigades near Al-Qaim

Iraqi 抗議する人s 始める,決める 燃えて a 歩哨 box in 前線 of the US 大使館 building in the 資本/首都 Baghdad to 抗議する against the 週末's 空気/公表する strikes by US 計画(する)s on several bases belonging to the Hezbollah 旅団s 近づく Al-Qaim

Men wearing militia uniforms cover their faces while setting fire to the barricades as tear gas is fired over the ramparts on Tuesday

Men weari ng 民兵 uniforms cover their 直面するs while setting 解雇する/砲火/射撃 to the バリケードs as 涙/ほころび gas is 解雇する/砲火/射撃d over the ramparts on Tuesday

The attack on Tuesday 広げるd after thousands …に出席するd the funerals of?the Iran-支援するd Kataeb Hezbollah 闘士,戦闘機s killed in the American airstrikes on Sunday. After the 行列s, 会葬者s and 抗議する人s 急ぐd through the ひどく 防備を堅める/強化するd Green Zone without 存在 stopped by Iraqi 軍の as they 燃やすd U.S. 旗s and changed 'Death to America! on their way to the 領事館.???

There were 概略で 6,000 抗議する人s at the 高さ of the demonstrations, a U.S. 公式の/役人 概算の, most あられ/賞賛するing from Kataeb Hezbollah, also known as Hashd al-Shaabi.?

US 闘士,戦闘機 jets 砲撃するd three 場所s in Iraq on Sunday night, in 報復 for last week's?36-ロケット/急騰する attack which killed an American 請負業者 and 負傷させるd several others at a base in Kirkuk, 170 miles north of Baghdad.

On Sunday the US struck a total of five Kataeb Hezbollah controlled 武器 倉庫・駅s in Iraq and Syria,?殺人,大当り at least 25 people and 負傷させるing 51.

Baghdad had 警告するd the American 政府 that relations with the US were at 危険 に引き続いて the airstrikes. There are also 関心s over whether Iraqi 軍隊s 許すd 抗議する人s to reach the 大使館, 位置を示すd in a usually 制限するd area.?

The US attack - the largest 的ing an Iraqi 明言する/公表する-許可/制裁d 民兵 in 最近の years - and the calls for 報復 代表する a new escalation in the proxy war between the US and Iran playing out in Iraq.?

Kataeb Hezbollah, which is separate but linked to the Lebanese Hezbollah, operates under the umbrella of the 明言する/公表する-許可/制裁d predominantly Shiite 民兵s known collectively as the Popular 動員 軍隊s (PMF). Many are supported by Iran.?

The US says Kataeb Hezbollah is 責任がある 11 attacks on US-led 連合 bases in the past two months.?

Smoke rises from the heavily fortified US embassy as protesters set parts of the compound ablaze and security offers fight back deploying tear gas and stun grenades on Tuesday

Smoke rises from the ひどく 防備を堅める/強化するd US 大使館 as 抗議する人s 始める,決める parts of the 構内/化合物 燃えて and 安全 申し込む/申し出s fight 支援する (軍隊を)展開する,配備するing 涙/ほころび gas and stun 手りゅう弾s on Tuesday

Protesters pictured throwing stones towards the embassy on Tuesday while chanting 'Death to America'

抗議する人s pictured throwing 石/投石するs に向かって the 大使館 on Tuesday while 詠唱するing 'Death to America'

A U.S. Embassy security officer is seen as protesters and militia fighters gather to condemn air strikes

A U.S. 大使館 安全 officer is seen as 抗議する人s and 民兵 闘士,戦闘機s gather to 非難する 空気/公表する strikes?

It was the first time in years that 抗議する人s have been able to reach the US 大使館 in Baghdad, the nation's largest 大使館 which (期間が)わたるs 104 acres.?

The 大使館, 位置を示すd in Baghdad's Green Zone, has been placed on lockdown.

Who is the 暴徒 嵐/襲撃するing the 大使館??

The 暴徒 are 支持者s or members of?Kataeb Hezbollah,?which is separate but linked to the Lebanese Hezbollah, and operates under the umbrella of the Iraqi 政府 許可/制裁d umbrella of 民兵s known collectively as the Popular 動員 軍隊s (PMF).

Many of the groups, but 特に Kataeb Hezbollah, are 支援するd by Iran.

Kataeb Hezbollah has for months been 解雇する/砲火/射撃ing ロケット/急騰するs and 迫撃砲s at US 軍隊s throughout Iraq.

It 活発に 備蓄(する)s and 密輸するs Iranian-made 武器s into Iraq.?

The terror group has in the past received 武器s from the Palestinian Hezbollah, which is also a 重要な 同盟(する) of Iran.?

Hundreds of the yellow 旗s of the terror group were seen の中で the 集まりs on Tuesday.

宣伝

US 安全 guards were seen 退却/保養地ing inside the 大使館 早期に Tuesday as 抗議する人s 投げつけるd 瓶/封じ込めるs and 粉砕するd 安全 cameras outside the buildings.?

炎上s rose from the 構内/化合物 as furious 暴徒s 圧力(をかける)d up against the 弾丸-proof windows within the コンビナート/複合体, taunting the US 兵士s within and spraying プロの/賛成の-Hezbollah graffiti over the glass.??

Half a dozen US 海洋 guards 解雇する/砲火/射撃d 警告 発射s from the rooftops, followed by 涙/ほころび gas and stun 手りゅう弾s, at 暴徒s who 始める,決める 炎s and 粉砕するd up バリケードs on the ground.??

Hundreds of angry 抗議する人s, many in 軍の 疲労,(軍の)雑役s, 始める,決める up テントs outside the 大使館 and 始める,決める 解雇する/砲火/射撃?to trailers used by 安全 guards along the 大使館 塀で囲む.

Many were seen carrying posters that read, '議会 should 追い出す US 軍隊/機動隊s, or else we will'. Some carried 旗,新聞一面トップの大見出し/大々的に報道するs with Trump's 直面する crossed out.???

Some 抗議する人s carried what they said were the 棺s of the 闘士,戦闘機s killed in the American airstrikes. Many were heard 詠唱するing 'America, leave, leave!' as per NPR.???

Sixty-two people have been 報告(する)/憶測d 負傷させるd in the 大虐殺 by the PMF.

A 広報担当者 for Kataeb Hizbollah said they ーするつもりである to 火刑/賭ける out the street in 前線 of the 大使館 to 押し進める US 公式の/役人s to leave Iraq. 'We will not leave these テントs until the 大使館 and the 外交官/大使 leave Iraq,'?Mohammed Muhi said, によれば the Times.

The US 明言する/公表する Department 論争d 報告(する)/憶測s of a 違反 and said all US 職員/兵員 are 安全な.??

'US 職員/兵員 are 安全な・保証する and there has been no 違反. There are no 計画(する)s to 避難させる 大使館 Baghdad,' a 明言する/公表する Department spokesperson tells DailyMail.com. 'The US 外交官/大使 to Iraq, Matt Tueller, has been on 以前 scheduled personal travel for over a week and 報告(する)/憶測s that he has been 避難させるd are 誤った. He is returning to the 大使館.'?

Demonstrators smash a bullet-proof window within the US embassy compound on Tuesday during chilling scenes following a protest over the US bombing of militia sites on Sunday night

デモ参加者/実演宣伝者s 粉砕する a 弾丸-proof window within the US 大使館 構内/化合物 on Tuesday during 冷気/寒がらせるing scenes に引き続いて a 抗議する over the US 爆破 of 民兵 場所/位置s on Sunday night

Protesters and militia members pictured trying to scale the U.S. Embassy compound in Iraq on Tuesday

抗議する人s and 民兵 members pictured trying to 規模 the U.S. 大使館 構内/化合物 in Iraq on Tuesday?

Demonstrators smash a bullet-proof window within the US embassy compound on Tuesday during chilling scenes following a protest over the US bombing of militia sites on Sunday night

デモ参加者/実演宣伝者s 粉砕する a 弾丸-proof window within the US 大使館 構内/化合物 on Tuesday during 冷気/寒がらせるing scenes に引き続いて a 抗議する over the US 爆破 of 民兵 場所/位置s on Sunday night

On Tuesday militia fighters carried coffins they claimed held the members of Kataeb Hezbollah who were killed in the US airstrike through the streets during a funeral in the holy city of Najaf, Iraq that preceded the embassy attack

On Tuesday 民兵 闘士,戦闘機s carried 棺s they (人命などを)奪う,主張するd held the members of Kataeb Hezbollah who were killed in the US airstrike through the streets during a funeral in the 宗教上の city of Najaf, Iraq that に先行するd the 大使館 attack

Hashd al-Shaabi fighters raised a fist in solidarity as they carried the coffins of the slain Kataib Hezbollah militia group members slain in Sunday's US airstrike against the group through the streets on Tuesday

Hashd al-Shaabi 闘士,戦闘機s raised a 握りこぶし in 団結 as they carried the 棺s of the 殺害された Kataib Hezbollah 民兵 group members 殺害された in Sunday's US airstrike against the group through the streets on Tuesday

A man on a loudspeaker 勧めるd t he 暴徒 not to enter the 構内/化合物, 説: 'The message was 配達するd.'?

Later 抗議する人s were led by a 聖職者の in 祈り, ひさまづくing within the 塀で囲むs of the still-占領するd 構内/化合物, though in an 明らかに more 平和的な demonstration.?

Jarring ビデオ (映画の)フィート数 from the scene shows a 民兵 man in a 軍の 疲労,(軍の)雑役 誓約(する)ing to 燃やす 負かす/撃墜する the 大使館.

'This is a letter to Trump and the American 大使館 in Baghdad and its 領事館 in Erbil and in Basra...those who have attacked our 軍隊s and our Jihadi brothers, God willing, if this 解雇する/砲火/射撃 reaches the inside of the 大使館, we will not spare a 選び出す/独身 従業員. We are the children of 殉教者s and this is our 声明. Death to America.'?

An Iraqi 従業員 at the 大使館 told the AP that the 大使館's 安全 team had 避難させるd some 地元の staff from a 後部 gate while others left by ヘリコプター as the 残り/休憩(する) remained inside '安全な' areas within the 大使館.

Iraqi 総理大臣 Adel Abdul Mahdi pleaded with the 暴徒 against any 侵略 に向かって foreign 大使館s and 代表s in Baghdad, asking 抗議する人s outside the U.S. 大使館 to leave 'すぐに.'?

As of Tuesday evening, most of the 抗議する人s had 分散させるd, but many were still outside the 大使館 in 議長,司会を務めるs and テントs for a sit-in demonstration, challenging US presence in the country and the airstrikes.

In the wake of the attack, 大統領 Trump has received 正規の/正選手 updates from his 国家の 安全 team while spending the holiday week at 損なう-a-Lago in Florida. 'It will be the 大統領,/社長’s choice how and when we 答える/応じる to their escalation,' White House spokesperson Stephanie Grisham said.

国務長官 Mi ke Pompeo spoke with Iraqi 総理大臣 Adil Abdul Mahdi and 大統領 Barham Salih 分かれて by phone from his office in Washington, DC on Tuesday, によれば?The Hill.?

'The 長官 made (疑いを)晴らす the 部隊d 明言する/公表するs will 保護する and defend its people, who are there to support a 君主 and 独立した・無所属 Iraq. Both Abdul-Mahdi and Salih 保証するd the 長官 that they took 本気で their 責任/義務 for and would 保証(人) the safety and 安全 of U.S. 職員/兵員 and 所有物/資産/財産,' a Pompeo spokesperson said.?

However, as the news of the 大使館 暴動 made headlines, the Iraqi 国家の 安全 会議 解放(する)d a 声明 ignoring them and instead 非難するing the US airstrikes.?

Sen. Lindsey Graham Trump's rebuke of Iran for the attack 説, 'there will be no Benghazis on his watch'.?

Iraqi protesters holding up a placard with a slogan in Arabic that reads: "Death to America, Death to Israel" breach the outer wall of the US embassy in Baghdad

Iraqi 抗議する人s 持つ/拘留するing up a 掲示 with a スローガン in Arabic that reads: 'Death to America, Death to イスラエル' 違反 the outer 塀で囲む of the US 大使館 in Baghdad

US soldiers fire tear gas to halt the protesters, many wearing military fatigues, who stand within the main forecourt of the embassy compound

US 兵士s 解雇する/砲火/射撃 涙/ほころび gas to 停止(させる) the 抗議する人s, many wearing 軍の 疲労,(軍の)雑役s, who stand within the main forecourt of the 大使館 構内/化合物

Iraqi protesters, including members of the?Popular Mobilization Forces (Hashed al-Shaabi), a mostly Shiite network of local armed groups trained and armed by powerful neighbor Iran, breach the outer wall of the diplomatic mission

Iraqi 抗議する人s, 含むing members of the?Popular 動員 軍隊s (Hashed al-Shaabi), a mostly Shiite 網状組織 of 地元の 武装した groups trained and 武装した by powerful neighbor Iran, 違反 the outer 塀で囲む of the 外交の 使節団

Attack comes seven years after US 外交官/大使 was killed in Benghazi attack?

On September 11, 2012, Islamic 交戦的な group?Ansar al-Sharia 開始する,打ち上げるd a planned attack on US 政府 施設s in Benghazi, Libya.

The night time (警察の)手入れ,急襲 killed?U.S. 外交官/大使 to Libya J. Christopher Stevens and U.S. Foreign Service (警察などへの)密告,告訴(状) 管理/経営 Officer Sean Smith.

Stevens was the first US 外交官/大使 to be killed in the line of 義務 since 1979.

At 4pm the に引き続いて day, the 交戦的なs 解雇する/砲火/射撃d 迫撃砲s at the 中央情報局 別館 around a mile away, 殺人,大当り 中央情報局 請負業者s?Tyrone S. 支持を得ようと努めるd and Glen Doherty and 負傷させるing ten others.

初期の 分析 設立する that the attack arose from a 抗議する.

But later 調査s showed it had been premeditated, although 暴徒s and 略奪者s had played an 初期の 役割 in the 大混乱.?

The attack was 高度に 議論の的になる 予定 to 告訴,告発s that the Obama 行政 had 許すd for 安全 lapses.

As S ecretary of 明言する/公表する, Hillary Clinton later 受託するd 責任/義務 for 安全 failings に引き続いて a high level 明言する/公表する Department 辞職 and 中断s of long-standing 公式の/役人s.

宣伝

'We 解任する that any 侵略 or いやがらせ of foreign 大使館s will be 堅固に 禁じるd by the 安全 軍隊s,' Abdel Mahdi's office said several hours after the attack began.?

The Iraqi 政府 had earlier 発表するd three days of 嘆く/悼むing for the 25 闘士,戦闘機s killed in the US strikes.?

The 部隊d 明言する/公表するs has around 5,200 軍隊/機動隊s (軍隊を)展開する,配備するd across Iraq to train 安全 軍隊s and 妨げる any resurgence of the Islamic 明言する/公表する jihadist group.

On Sunday night, US?国務長官 マイク Pompeo had said the strikes send the message that the U.S. will not 許容する 活動/戦闘s by Iran that 危険にさらす American lives.

The Iranian-支援するd Iraqi 民兵 had 公約するd Monday to 報復する for the U.S. 軍の strikes in Iraq and Syria that killed 25 of its 闘士,戦闘機s and 負傷させるd dozens.?

The attack and 公約するs for 復讐 raised 関心s of new attacks that could 脅す American 利益/興味s in the 地域.

Kataeb Hezbollah and 類似の Iran-支援するd 民兵s play a 複雑にするd 役割 in Iraq. The 議会の has fought against ISIS and is a part of Iraq’s 安全 軍隊s. However, the U.S. has questioned whether the Iraqi 政府 現実に has 支配(する)/統制する over it and other Iran-支援するd groups.?

The U.S. attack 乱暴/暴力を加えるd both the 民兵s and the Iraqi 政府 which said it will 再考する its 関係 with the U.S.-led 連合 - the first time it has said it will do so since an 協定 was struck to keep some U.S. 軍隊/機動隊s in the country.

It called the attack a '極悪の 違反' of its 主権,独立.?

In a partly テレビ放送するd 会合 Monday, 総理大臣 Abdul Mahdi told 閣僚 members that he had tried to stop the U.S. 操作/手術 'but there was 主張' from American 公式の/役人s.?

Demonstrators wearing military fatigues and flying the white flag of the?Popular Mobilization Forces, of which Kataeb Hezbollah is a member

デモ参加者/実演宣伝者s wearing 軍の 疲労,(軍の)雑役s and 飛行機で行くing the white 旗 of the?Popular 動員 軍隊s, of which Kataeb Hezbollah is a member

Milita members and other demonstrators swarm through the security entrance of the US embassy in Baghdad on Tuesday

Milita members and other デモ参加者/実演宣伝者s 群れている through the 安全 入り口 of the US 大使館 in Baghdad on Tuesday

Demonstrators hurl rocks and shove burning fabric through holes put through the bullet-proof glass surrounding the US embassy complex in the Iraqi capital

デモ参加者/実演宣伝者s hurl 激しく揺するs and 押す 燃やすing fabric through 穴を開けるs put through the 弾丸-proof glass surrounding the US 大使館 コンビナート/複合体 in the Iraqi 資本/首都

US soldiers standing on the rooftops on Tuesday as tear gas and smoke from fires set by the demonstrators rises into the air

US 兵士s standing on the rooftops on Tuesday as 涙/ほころび gas and smoke from 解雇する/砲火/射撃s 始める,決める by the デモ参加者/実演宣伝者s rises into the 空気/公表する

U.S. Embassy staff are seen through the glass windows of the compound while the militia members and their supporters gathered outside the building

U.S. 大使館 staff are seen through the glass windows of the 構内/化合物 while the 民兵 members and their 支持者s gathered outside the building

US military and embassy personnel are seen inside the compound on Tuesday during the ferocious protest outside against US air strikes on Sunday night

US 軍の and 大使館 職員/兵員 are seen inside the 構内/化合物 on Tuesday during the ferocious 抗議する outside against US 空気/公表する strikes on Sunday night

Demonstrators in militia uniforms hurl projectiles over the walls of the compound today and throw their terrorist flags over the barbed wire

デモ参加者/実演宣伝者s in 民兵 uniforms hurl 発射物s over the 塀で囲むs of the 構内/化合物 today and throw their テロリスト 旗s over the barbed wire

Demonstrators shove a vehicle over within the walls of the US embassy compound on Tuesday, an Iraqi flag is held aloft as well as the yellow of?Kataeb Hezbollah

デモ参加者/実演宣伝者s 押す a 乗り物 over within the 塀で囲むs of the US 大使館 構内/化合物 on Tuesday, an Iraqi 旗 is held aloft 同様に as the yellow of?Kataeb Hezbollah

Iraqi protesters stand on the walls of the US Embassy in Baghdad, protesting Washington's attacks on armed battalions belong to Iranian-backed forces

Iraqi 抗議する人s stand on the 塀で囲むs of the US 大使館 in Baghdad, 抗議するing Washington's attacks on 武装した 大軍 belong to Iran ian-支援するd 軍隊s?

Iraqi security forces (background) stand guard as protesters, including clerics, hold a prayer inside the walls of the US embassy in Baghdad's Green Zone after the fury died down

Iraqi 安全 軍隊s (background) stand guard as 抗議する人s, 含むing 聖職者のs, 持つ/拘留する a 祈り inside the 塀で囲むs of the US 大使館 in Baghdad's Green Zone after the fury died 負かす/撃墜する

Protesters and Iraqi Shiite militia supporters step on the Israeli flag during a protest outside the US Embassy in Baghdad
Protesters and Iraqi Shiite militia supporters step on United States flags during a protest outside the US Embassy in Baghdad

抗議する人s stand on Israeli (left) and US 旗s (権利) which they have also been seen 燃やすing on Tuesday まっただ中に shouts of '負かす/撃墜する USA' and 'Death to イスラエル'

Black smoke billows from a fire set outside the entrance to the embassy today as thousands gathered outside the consulate in the Iraqi capital

黒人/ボイコット smoke 大波s from a 解雇する/砲火/射撃 始める,決める outside the 入り口 to the 大使館 today as thousands gathered outside the 領事館 in the Iraqi 資本/首都

Flames rise over the compound walls today as hundreds of demonstrators throng in the entrance of the US embassy in the Iraqi capital

炎上s rise over the 構内/化合物 塀で囲むs today as hundreds of デモ参加者/実演宣伝者s throng in the 入り口 of the US 大使館 in the Iraqi 資本/首都

US soldiers keeping watch over the rioters on Tuesday after the embassy became surrounded following a furiou
s post-funeral service demonstration for the Iran-backed militia members killed Sunday night

US 兵士s keeping watch over the 暴徒s on Tuesday after the 大使館 became surrounded に引き続いて a furious 地位,任命する-funeral service demonstration for the Iran-支援するd 民兵 members killed Sunday night

Searing 空中の (映画の)フィート数 was 解放(する)d on Monday of US F-15 Strike Eagles wreaking havoc on Kataeb Hezbollah.?

Iran 非難するd the attack as 'テロ行為' while?Kataib Hezbollah 指揮官?Abu Mahdi al-Mohandes said: 'The 血 of the 殉教者s will not be in vain and our 返答 will be very 堅い on the American 軍隊s in Iraq.'

一方/合間 the Iraqi 軍の 広報担当者 for 去っていく/社交的な 総理大臣?Abel Abdel Mahdi rebuked the US for its 介入, General Abdul Kareem Khalaf said: 'We consider it a 違反 of Iraqi 主権,独立 and a dangerous escalation that will 脅す Iraq and the 地域.'?

The US said it had taken the 'necessary' 夜通し 活動/戦闘 to 保護する its 職員/兵員 in the 地域 に引き続いて an attack two days earlier that killed a US 非軍事の 請負業者 and 負傷させるd four US service members 近づく Kirkuk.?

'The Department of 弁護 took 不快な/攻撃 活動/戦闘s in 弁護 of our 職員/兵員 利益/興味s in Iraq', 国防長官 示す Esper said during a 圧力(をかける) 会議/協議会 at 損なう-a-Lago in Palm Beach, Florida.?

Another 広報担当者 for the Hezbollah 旅団s in Iraq, Sayyed Jaafar Al-Husseini, said: '選択s are kept open as we are waiting for the leadership's 決定/判定勝ち(する) in this regard. There will certainly be an appropriate 報復.

'The Americans had 実験(する)d before the Iraqi 抵抗 strikes, and our 能力s are now duplicated.'

Jewad Kadum, a PMF 公式の/役人, said in a 声明 that 救助(する) 操作/手術s were? 現在進行中の 同様に as the 避難/引き上げ of the 負傷させるd, 回復 of the dead 団体/死体s and the 消滅させるing of the 解雇する/砲火/射撃 原因(となる)d by the airstrikes.?

U.S. soldiers fire tear gas to stop protesters inside U.S. embassy in Baghdad

U.S. 兵士s 解雇する/砲火/射撃 涙/ほころび gas to stop 抗議する人s inside U.S. 大使館 in Baghdad

Hundreds of protesters are seen on the streets leading to the embassy waving flags and chanting 'Death to America'

Hundreds of 抗議する人s are seen on the streets 主要な to the 大使館 waving 旗s and 詠唱するing 'Death to America'

raqi protesters set ablaze a sentry box in front of the US embassy building in the capital Baghdad to protest against the weekend's air strikes by US planes on several bases belonging to the Hezbollah brigades near Al-Qaim, an Iraqi district bordering Syria

raqi 抗議する人s 始める,決める 燃えて a 歩哨 box in 前線 of the US 大使館 building in the 資本/首都 Baghdad to 抗議する against the 週末's 空気/公表する strikes by US 計画(する)s on several bases belonging to the Hezbollah 旅団s 近づく Al-Qaim, an Iraqi 地区 国境ing Syria

Sky News Arabia showed protesters swarming outside the US embassy on Tuesday after funerals were held for 25 fighters of the Iran-backed Kataeb Hezbollah

Sky News Arabia showed 抗議する人s 群れているing outside the US 大使館 on Tuesday after funerals were held for 25 闘士,戦闘機s of the Iran-支援するd Kataeb Hezbollah

Protesters and militia fighters gather to condemn air strikes outside the US embassy on Tuesday

抗議する人s and 民兵 闘士,戦闘機s gather to 非難する 空気/公表する strikes outside the US 大使館 on Tuesday

Thousands of demonstrators, waving flags of the Shia militia which was decimated in US strikes on Sunday night, swarm outside the embassy on Tuesday

Thousands of デモ参加者/実演宣伝者s, waving 旗s of the Shia 民兵 which was decimated in US strikes on Sunday night, 群れている outside the 大使館 on Tuesday

Smoke billows over the horizon on Tuesday as furious demonstrators, some wearing militia uniforms, gathered outside the US embassy on Tuesday

Smoke 大波s over the horizon on Tuesday as furious デモ参加者/実演宣伝者s, some wearing 民兵 uniforms, gathered outside the US 大使館 on Tuesday

Protesters waving the flag of the Iran-backed?Kataeb Hezbollah throng outside the main gate of the compound on Tuesday

抗議する人s waving the 旗 of the Iran-支援するd?Kataeb Hezbollah throng outside the main gate of the 構内/化合物 on Tuesday

Demonstrators stormed inside the security boxes outside the compound after the personnel withdrew and set fire to the huts

デモ参加者/実演宣伝者s 嵐/襲撃するd inside the 安全 boxes outside the 構内/化合物 after the 職員/兵員 withdrew and 始める,決める 解雇する/砲火/射撃 to the huts

Protesters and militia fighters gather to condemn air strikes on bases belonging to Hashd al-Shaabi (paramilitary forces), outside the main gate of the U.S. Embassy in Baghdad

抗議する人s and 民兵 闘士,戦闘機s gather to 非難する 空気/公表する strikes on bases belonging to Hashd al-Shaabi (議会の 軍隊s), outside the main gate of the U.S. 大使館 in Baghdad

Demonstrators set up tents outside the compound as they readied for a lengthy stay outside the embassy on Tuesday

デモ参加者/実演宣伝者s 始める,決める up テントs outside the 構内/化合物 as they readied for a 非常に長い stay outside the 大使館 on Tuesday

The 場所s 含むd 武器s 貯蔵 施設s and 命令(する) and 支配(する)/統制する 場所s the group had used to 計画(する) and 遂行する/発効させる attacks on 連合 軍隊s, the 米国防総省 said during an earlier 告示.?

Esper, appearing with 国務長官 マイク Pompeo and Chairman of the 共同の 長,指導者s of Staff 示す Milley, said the 報復の 空気/公表する strikes on Sunday were 'successful' and that all 操縦するs and 航空機 伴う/関わるd returned 安全に.?

Iraqi 安全 sources said on Monday that U.S. 軍隊s in Iraq's northerly Nineveh 州 were ramping up 安全 夜通し, with U.S.-led 連合 jets circling the perimeter of its 軍の bases in Mosul and Qayarah.?

The 部隊d 明言する/公表するs had (刑事)被告 the group of a 30-加える ロケット/急騰する attack on Friday that killed the US 非軍事の 請負業者 and 負傷させるd four US service members and two members of the Iraqi 安全 軍隊s 近づく the oil-rich city of Kirkuk.

Pompeo at the news 会議/協議会 said attacks have been going on for 'weeks and weeks weeks'.?

The 致命的な incide nt was 'the eleventh ロケット/急騰する attack 的ing an outpost 住宅 American 軍隊s in the last two months,' によれば?軍の Times.?

The US fighter jets came in retaliation for 30-plus rocket attack on Friday that killed a US civilian contractor and injured four US service members and two members of the Iraqi Security Forces near the oil-rich city of Kirkuk

The US 闘士,戦闘機 jets (機の)カム in 報復 for 30-加える ロケット/急騰する attack on Friday that killed a US 非軍事の 請負業者 and 負傷させるd four US service members and two members of the Iraqi 安全 軍隊s 近づく the oil-rich city of Kirkuk

These images depict what the U.S. military says are bases of the Kataib Hezbollah militia group that were s
truck by U.S. forces, in the city of Al-Qa'im, Iraq
These images depict what the U.S. military says are bases of the Kataib Hezbollah militia group that were struck by U.S. forces, in the city of Al-Qa'im, Iraq

These images 描写する what the U.S. 軍の says are bases of the Kataib Hezbollah 民兵 group that were struck by U.S. 軍隊s, in the city of Al-Qa'im, Iraq

The footage shows black smoke being swept across a desert compound after it was struck by fighter jets in last night's raid

The (映画の)フィート数 shows 黒人/ボイコット smoke 存在 swept across a 砂漠 構内/化合物 after it was struck by 闘士,戦闘機 jets in last night's (警察の)手入れ,急襲

F-15 Strike Eagles hit five targets associated with Kataib Hezbollah, which is an Iranian-sponsored Shiite militia group, said Defense Secretary Mark Esper

F-15 Strike Eagles 攻撃する,衝突する five 的s associated with Kataib Hezbollah, which is an Iranian-sponsored Shiite 民兵 group, said 弁護 長官 示す Esper

'Today what we did is take a 決定的な 返答 that makes (疑いを)晴らす what 大統領 Trump has said for months and months and months, which is that we will not stand for the Islamic 共和国 of Iran to take 活動/戦闘s that put American men and women in jeopardy,' Pompeo said at the news 会議/協議会.?

Earlier this month, a 上級の US 軍の 公式の/役人 明らかにする/漏らすd that attacks by Iranian-支援するd groups on bases hosting US 軍隊s in Iraq were 集会 pace and becoming more sophisticated.

The US has sent nearly 14,000 付加 軍隊/機動隊s to the Middle East within the past six months in 返答 to 増大するing 緊張s with Iran.

大統領 Trump has not y et 答える/応じるd to Friday's attack, and Iraqi 安全 軍隊s are 主要な the 返答 and 調査.

The 米国防総省 請負業者 who was killed has not yet been 公然と 指名するd. All 負傷させるd US 軍隊/機動隊s are 推定する/予想するd to make a 十分な 回復.?

Since the 週末 strikes, 関係 have been ますます 緊張するd.

Iraq's 政府, 事実上の/代理 in a 管理人 capacity after Abdel Mahdi 辞職するd in the 直面する of street 抗議するs, 脅すd to 召喚する the US 外交官/大使.

'American 軍隊s 行為/法令/行動するd on their political 優先s, not those of Iraqis,' it said.

Dozens of 国会議員s called on the 政府 to review an 協定 許すing the (軍隊などの)展開,配備 of US 兵士s in the country, 説 the strikes 量 to a 違反 of 主権,独立 that (判決などを)下すs the 協定/条約 obsolete.

The 部隊d 明言する/公表するs, 一方/合間, (刑事)被告 Iraq of failing to '保護する' US 利益/興味s in the country.

US defence 公式の/役人s have told AFP that プロの/賛成の-Iran 派閥s now 提起する/ポーズをとる a greater 脅し than IS because of the repeated ロケット/急騰する attacks.

The US military has carried out 'defensive strikes' in Iraq and Syria against the Kataib Hezbollah militia group, the Pentagon said on Sunday, two days after an American civilian contractor was killed in a rocket attack on an Iraqi military base (file photo)

The US 軍の has carried out '防御の strikes' in Iraq and Syria against the Kataib Hezbollah 民兵 group, the 米国防総省 said on Sunday, two days after an American 非軍事の 請負業者 was killed in a ロケット/急騰する attack on an Iraqi 軍の base (とじ込み/提出する photo)

The Pentagon said it targeted three locations of the Iranian-backed Shi'ite Muslim militia group in Iraq and two in Syria (file photo)

The 米国防総省 said it 的d three 場所s of the Iranian-支援するd Shi'ite イスラム教徒 民兵 group in Iraq and two in Syria (とじ込み/提出する photo)

Abdel Mahdi said he had been forewarned by Defence 長官 示す Esper that the US would carry out the strikes.

'He told me the 部隊d 明言する/公表するs would strike the Hezbollah 旅団s and I told him it would be a very dangerous 行為/法令/行動する that could lead to an escalation,' Abdel Mahdi said.

The 首相 tend ered his 辞職 in November after two months of anti-政府 決起大会/結集させるs.

'This may 井戸/弁護士席 be the low point of US 政策 in Iraq,' said Iraq 専門家 Fanar Haddad of Singapore University's Middle East 学校/設ける.

'That the 国家の 安全 助言者, MPs, a former 大臣 and 長,率いる of one of the most powerful 議会の 圏s are 伴う/関わるd speaks 容積/容量s about the 失敗 of US 政策 and the nature of the Iraqi 明言する/公表する they helped create,' Haddad said.

ESCALATING TENSIONS BETWEEN THE US AND IRAN?

May 2018: Trump 身を引くing from the Iran 核の 取引,協定 which was drawn up in 2015 under 大統領 Obama.

August 2018: The Trump 行政 課すs first 一連の会議、交渉/完成する of 許可/制裁s, 禁じる 貿易(する) with a number of 商売/仕事 部門s

November 2018: The Trump 行政s 課すs a second 一連の会議、交渉/完成する of 許可/制裁s which 的 oil and banking 産業s. The 許可/制裁s have a 手足を不自由にする/(物事を)損なうing 影響 on the Iranian economy

April 2019: Trump 指定するs one arm of the Iranian 軍の as a 'テロリスト group' - an inflammatory move that 誘発するs the Iran to 攻撃する,衝突する 支援する and call the US a '明言する/公表する sponsor of テロ行為'

May 2019: Four タンカーs - 含むing two belonging to US 同盟(する) Saudi Arabia - are struck and 損失d in the 湾 of Oman. The US 非難するs Iran for the attack

May 2019: A ロケット/急騰する lands 近づく the US 大使館 in Baghdad, 誘発するing Trump to tweet 'If Iran wants to fight, that will be the 公式の/役人 end of Iran. Never 脅す the 部隊d 明言する/公表するs again!'

June 2019: Iran shoots 負かす/撃墜する a US 監視 drone over the 海峡 of Hormuz. An enraged Trump who considers 開始する,打ち上げるing airstrikes in 報復

July 2019: Iranian 大統領,/社長 Hassan Rouhani said that if any more American drones 侵害する/違反するd Iranian 領空 'then they will receive the same 返答' as the one that was 爆破d out of the sky the previous month

July 2019: 付加 軍隊/機動隊s and 闘士,戦闘機 jets are put in place in the Middle East 'to defend American 軍隊s and 利益/興味s' まっただ中に 増大するing 緊張

September 2019: Iran is 非難するd for an attack on two Saudi oil fields 責任がある five パーセント of the 全世界の oil 供給(する) - or about 5.7 million バーレル/樽s per day. 国務長官 Pompeo 述べるd the attack as 'an 行為/法令/行動する of war'

September 2019: US 国家の 安全 公式の/役人s 報道によれば 現在のd 大統領 Trump with a 'menu' of 選択s that 含む 軍の strikes and cyber attacks

November 2019: ロケット/急騰する attacks 増加する on Iraqi 軍の bases which are hosting American service 職員/兵員. 知能 公式の/役人s believe Hezbollah is behind the attacks