建設業者 'fathered four children by his own DAUGHTER during 20-year 強姦 ordeal in Argentinian House of Horrors'

  • The four children, 老年の between 11 and 19, 設立する inside bungalow in Arequito?
  • Daughter, 32, told 当局 her father had sexually 乱用d her since age nine
  • Police who (警察の)手入れ,急襲d rundown 所有物/資産/財産 in the Santa Fe 州 掴むd two guns

A bricklayer has been arrested in Argentina after he allegedly fathered four children by his own daughter

A bricklayer has been 逮捕(する)d in Argentina after he 恐らく fathered four children by his own daughter

A bricklayer has been 逮捕(する)d in Argentina after he 恐らく fathered four children by his own daughter in a 20-year 強姦 ordeal.

The four children, 老年の between 11 and 19, were 設立する living in a rundown bungalow in?Arequito, Santa Fe, after his daughter 警報d 当局 to the 申し立てられた/疑わしい 乱用 she said had lasted 10年間s.?

The 32-year-old told officers her father had sexually 乱用d her since she was nine and said she had given birth to four children as a result.?

Police 掴むd two guns from the 所有物/資産/財産, which has been branded the 'House of Horrors' after the home in which?Josef Fritzl held his daughter 捕虜 for 24 years.

The children - 老年の 11, 13, 17 and 19 - were said to have all been given biblical 指名するs.???

明言する/公表する 検察官,検事 Juan Pablo Banos 確認するd an 調査 was 現在進行中の and said the 嫌疑者,容疑者/疑うd father was 存在 held in 保護/拘留 after his daughter 報告(する)/憶測d him to police.

He told a 地元の 無線で通信する 駅/配置する: 'On Monday a woman 老年の 32 went to police to say she had been sexually 乱用d by her father from the age of nine and she had given birth to four children 老年の 11 to 19 as a result.'

明らかにする/漏らすing a '誘発する/引き起こすing event' had led to her 報告(する)/憶測ing him, he 追加するd: 'The 脅しs she 恐らく received probably led to her living 罠にかける in a world she couldn't escape.?

The four children, aged between 11 and 19, were found living in a rundown bungalow in Arequito, Santa Fe (pictured)

The four children, 老年の between 11 and 19, were 設立する living in a rundown bungalow in Arequito, Santa Fe (pictured)?

'It's hard to comprehend these sorts of 状況/情勢s from the outside but it's ありふれた in these sorts of 事例/患者s and it's what the psychologists tell us when we 協議する them.'?

公式の/役人s have 確認するd the 嫌疑者,容疑者/疑う was separated from his wife.

デオキシリボ核酸 実験(する)s are taking place to 確認する whether he is the father of the four children.

捜査官/調査官s are working on the theory he used the two guns 掴むd from his home to 脅迫してさせる his daughter and make her 服従させる/提出する to his 性の 願望(する)s.?

地元の 報告(する)/憶測s (人命などを)奪う,主張する 隣人s of the woman in Arequito knew what was going on and had tried to 警報 the 当局, but were told police could not do anything unless the 申し立てられた/疑わしい 犠牲者 (刑事)被告 her father of 悪事を働くこと.

Investigators are working on the theory he used the two guns seized from his home to intimidate his daughter and make her submit to his sexual desires (Pictured: Arequito)

捜査官/調査官s are working on the theory he used the two guns 掴むd from his home to 脅迫してさせる his daughter and make her 服従させる/提出する to his 性の 願望(する)s (Pictured: Arequito)

In January 2016 police in the northern Argentinian 州 of Santiago del E stero 逮捕(する)d another man, Daniel Bulacio, and (刑事)被告 him of fathering eight children with his daughter during a 22-year 統治する of terror.

The 59-year-old, better known by his 愛称 of Vernacho, was 刑務所,拘置所d for 12 years and eight months in December 2017.

His daughter said at the time of his 逮捕(する): 'From the moment my mother left home I became my father's wife. He 乱用d me from the age of nine.

'He would 攻撃する,衝突する me and used to chase me 一連の会議、交渉/完成する the house with a lump of 支持を得ようと努めるd when he saw me chatting to a 隣人 or 簡単に 手配中の,お尋ね者 to 乱用 me.

'He 脅すd me 絶えず and I always 恐れるd for my life. He told me he would kill me if I said anything.

'I'm 脅すd for my life and the life of my children because today I'm receiving 脅しs from my father's siblings to 身を引く my (民事の)告訴 against him.

'They're not at all 関心d about what's happened. I want him to rot in 刑務所,拘置所. I want 司法(官) to be done.'?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.