Parents challenge 会議s over 許すing pupils to use 洗面所s and changing rooms of 'preferred gender'

  • 会議s 許すing pupils to use the 洗面所s they like are 合法的に wrong, say lawyers
  • Lawyer 事実上の/代理 for the parents of pupils has written to 公式の/役人s in Oxfordshire
  • 関心d parents have taken 活動/戦闘 to challenge 政策 of the 郡 会議s?

関心d?parents are challenging 会議s which 許す pupils to use whichever 洗面所s and changing rooms they like.

Oxfordshire and Warwickshire 郡 会議s 主張する pupils who no longer identify with their 生物学の sex must be 許すd to use the rooms of their ‘preferred gender’.

But lawyers say the 当局 are 合法的に wrong and have failed to take into account the 権利s of other children to privacy and dignity.

Concerned parents are challenging councils which allow pupils to use whichever toilets and changing rooms they like. A stock image is used above [File photo]

関心d parents are challenging 会議s which 許す pupils to use whichever 洗面所s and changing rooms they like. A 在庫/株 image is used above [とじ込み/提出する photo]

Oxfordshire and Warwickshire county councils insist pupils who no longer identify with their biological sex must be allowed to use the rooms of their ‘preferred gender’. A stock image is used above [File photo]

Oxfordshire and Warwickshire 郡 会議s 主張する pupils who no longer identify with their 生物学の sex must be 許すd to use the rooms of their ‘preferred gender’. A 在庫/株 image is used above [とじ込み/提出する photo]

Paul Conrathe, of Sinclairslaw, who is 事実上の/代理 for parents of 第2位 school pupils, has written to Oxfordshire 公式の/役人s, (人命などを)奪う,主張するing their 政策 is wrong in 法律.?

And in a separate letter to Warwickshire 郡 会議, Tom Ellis, of A I 法律, wrote: ‘For many children… 存在 軍隊d to 株 洗面所s or changing 施設s with transgender pupils who 保持する the genitalia of the opposite sex will unacceptably 干渉する with their 権利 to privacy.’

An Oxfordshire 郡 会議 広報担当者 said: ‘We utterly 反駁する the suggestion that we are failing to 保護(する)/緊急輸入制限 children.’

Warwickshire 郡 会議 拒絶する/低下するd to comment.

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.