Not taking any chances! Felicity Huffman and her oldest daughter wear 直面する masks to JFK airport after the college admissions スキャンダル - as US 確認するs three 事例/患者s of deadly coronavirus

  • Felicity Huffman, 56, and her oldest daughter Sophia Macy, 19, were seen arriving to JFK Airport in New York, New York, wearing 直面する masks??
  • Huffman was 解放(する)d from a California 刑務所,拘置所 on October 25 after pleading 有罪の to 支払う/賃金ing a proctor $15,000 to alter Macy's SAT 得点する/非難する/20s
  • Huffman was 宣告,判決d to 14 days in 刑務所,拘置所, a $30,000 罰金 and 250 hours of community service???
  • A 殺到する in 直面する masks sales has 攻撃する,衝突する as the 致命的な coronavirus was discovered in Wuhan, 中国, and begun spreading to other countries
  • Coronavirus has 感染させるd nearly 2,000 people and killed 56 since it appeared in late December 2019
  • There are four 確認するd 事例/患者s in North America: Washington, Chicago, California and Canada
  • Extra 警戒s are 存在 taken at airports 全国的な as all 乗客s inbound from Wuhan are 存在 funneled to five major 中心s for 審査?

宣伝

Felicity Huffman and her oldest daughter were?spotted arriving at New York City's John F. Kennedy Airport in 医療の 直面する masks まっただ中に the coronavirus 危機.?

The Desperate Housewives actress, 56, - who was 解放(する)d from a short 11 day 刑務所,拘置所 宣告,判決 on October 25 - was seen pulling her スーツケース along with 19-year-old Sophia?who became embroiled her mother's college admissions 合法的な 演劇 last year.

The pair?were bundled up for the winter 天候, and donned matching blue 直面する masks to try and 妨げる themselves catching the deadly coronavirus as the US 確認するs its first three 事例/患者s. The ウイルス has already spread to at least 12 countries and killed 56 since it was discovered in Wuhan,?中国.???

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ??

Felicity Huffman (権利), 56, and her oldest daughter Sophia Macy (left), 19, were seen arriving at John F. Kennedy Airport in New York, New York, wearing blue 直面する masks as 恐れるs of the coronavirus spread?

Sophia Macy (pictured) was dragged into her mother's legal drama after Huffman paid $15,000 to boost the teenager's SAT scores
Huffman became embroiled in a federal case after paying a proctor $15,000 to boost her daughter's SAT scores

Sophia Macy (left) became collateral 損失 in Huffman's (権利) 連邦の 合法的な 演劇 after the actress paid a proctor $15,000 to 上げる the 十代の少年少女's SAT 得点する/非難する/20s

Huffman was slapped with a two we ek 刑務所,拘置所 stay after 以前 支払う/賃金ing a 実験(する) proctor $15,000 to 上げる her daughters' SAT 得点する/非難する/20s.

Sophia was 報道によれば 意図 on …に出席するing The Julliard School and was flew out two days after her mother's 逮捕(する) for a final audition.??

によれば Huffman's husband and Sophia's father, William H. Macy, the 最高の,を越す tier 成し遂げるing arts schools uninvited her from the 過程.??

'She flew to the school two days after her mom's 逮捕(する) for the final 選択s. When she landed, the school emailed her 身を引くing their 招待 to audition,' Macy wrote in a letter to a 連邦の 裁判官 in a 嘆願 for leniency in??Huffman's 事例/患者.??

After pleading guilty, Huffman (pictured) served? 11 days of a two week prison sentence in California and was ordered to pay a $30,000 fine, as well as complete 250 hours of community service

After pleading 有罪の, Huffman (pictured) served? 11 days of a two week 刑務所,拘置所 宣告,判決 in California and was ordered to 支払う/賃金 a $30,000 罰金, 同様に as 完全にする 250 hours of community service?

Since the Varsity Blues scandal, the family has been working on rebuilding their once strong bond and going to therapy together to sort out their issues

Since the Varsity Blues スキャンダル, the family has been working on 再構築するing their once strong 社債 and going to therapy together to sort out their 問題/発行するs?

Sophia Macy has begun to move on from the drama, having recently booked a gig acting on season two of Jordan Peele's Twilight Zone on CBS. It's unclear what role she'll play or how many episodes she'll be featured in.

Sophia Macy has begun to move on from the 演劇, having recently 調書をとる/予約するd a gig 事実上の/代理 on season two of Jordan Peele's Twilight Zone on CBS. It's 不明瞭な what 役割 she'll play or how many episodes she'll be featured in.?

'[Sophia] called us from the airport in hysterics, begging us to "do something, please, please do something",' he 追加するd.?

Macy stood by Huffman throughout the ordeal, 公式文書,認めるing that his wife's 関係 with her two daughters '爆発するd' after the college admissions スキャンダル went public.??

Since the スキャンダル, the family has been working on 再構築するing their once strong 社債 and going to therapy together to sort out their 問題/発行するs.

Sophia appears to have made strides past the 初期の 演劇 and に引き続いて her parent's footsteps into 事実上の/代理.

It was 明らかにする/漏らすd in January that Sophia has landed a gig on season two of Jordan Peele's Twilight Zone on CBS.

It's 不明瞭な what 役割 she will play and how many episodes she will be featured in.??

Macy continues to 行為/法令/行動する as Frank Gallagher in the 批判的に acclaimed show Shameless, and the couple's youngest daughter, Georgia, is 始める,決める to …に出席する?Vassar University in in 2020.??

Husband, William H. Macy (right), revealed that Huffman's (left) relationship with her two daughters has 'exploded' since the coll
ege admissions scandal and the family is working to rebuild their bond

Husband, William H. Macy (権利), 明らかにする/漏らすd that Huffman's (left) 関係 with her two daughters has '爆発するd' since the college admissions スキャンダル and the family is working to 再構築する their 社債

Huffman has begun to move on 同様に by 完全にするing a 委任統治(領)d 250-hours of community service work, and a $30,000 罰金, as a part of her 罰.?

Since November, she has been putting in time at The Teen 事業/計画(する),?a 中心 in Los Angeles which serves at 危険 homeless and sex trafficked women.

Huffman will spend a year 完全にするing the community service work as 法廷,裁判所 訴訟/進行s continue to work through the 53 people 告発(する),告訴(する)/料金d, like actress Lori Loughlin, in the 爆発性の 事例/患者.

While Huffman has pleaded 有罪の to the 主張s, Loughlin and her husband?Mossimo Giannulli 持続する their innocence as they 直面する three 告発(する),告訴(する)/料金s and 潜在的に 45 years in 刑務所,拘置所.

Loughlin may be 辞職するing to stint in 刑務所,拘置所 as 報告(する)/憶測s say she 雇うd a 刑務所,拘置所 専門家 to help her learn the ropes in 事例/患者 she's 罪人/有罪を宣告するd.?

News of the evacuatio
n came as the number of confirmed coronavirus cases worldwide jumped to 1,396 on Saturday morning, including 42 fatalities. Patients are seen undergoing treatment at Wuhan Central Hospital

News of the 避難/引き上げ (機の)カム as the number of 確認するd coronavirus 事例/患者s 世界的な jumped to 1,396 on Saturday morning, 含むing 42 fatalities. 患者s are seen を受けるing 治療 at Wuhan Central Hospital

The new virus comes from a large family of what are known as coronaviruses, some causing nothing worse than a cold. It causes cold- and flu-like symptoms, including cough and fever and, in more severe case, shortness of breath. It can worsen to pneumonia, which can be fatal. Most of China's provinces and cities activated a Level 1 public health alert, the highest in a four-tier system, the state-owned China Daily newspaper reported Saturday (pictured, medics at Wuhan Red Cross Hospital)

The new ウイルス comes from a large family of what are known as coronaviruses, some 原因(となる)ing nothing worse than a 冷淡な. It 原因(となる)s 冷淡な- and flu-like symptoms, 含むing cough and fever and, in more 厳しい 事例/患者, shortness of breath. It can より悪くする to 肺炎, which can be 致命的な. Most of 中国's 州s and cities 活動させる/戦時編成するd a Level 1 public health 警報, the highest in a four-tier system, the 明言する/公表する-owned 中国 Daily newspaper 報告(する)/憶測d Saturday (pictured, medics at Wuhan Red Cross Hospital)

一方/合間, health 公式の/役人s and several countries are 急ぐing to get 扱う on the coronavirus as it continues to spread across the globe.?

CONFIRMED US CORONAVIRUS CASES?

1. Man in Washington 明言する/公表する

The first US coronavirus 事例/患者 was 確認するd on Tuesday, January 21.?

The 患者 - a Washington man in his 30s who lives in Snohomish 郡 - has been 検疫d at?Providence 地域の 医療の 中心 in Everett, outside of Seattle.??

The man had traveled by himself from Wuhan but did not visit any of the markets at the 震源地 of the 突発/発生.?

He 報道によれば had no symptoms upon arrival in the US on January 15, but after reading about the 突発/発生 online and developing symptoms, he 接触するd his doctor.

The 患者 恐らく sought 治療 on January 16 and was 実験(する)d the に引き続いて day.?

He is said to be in stable 条件. He is 存在 扱う/治療するd in a bio-封じ込め(政策) room by a few staff members and a robot to 限界 the spread of the ウイルス.?

The robot has a stethoscope 大(公)使館員d to take the man's 決定的なs and a large 審査する so doctors can communicate with him, Dr George Diaz, 長,指導者 of the 感染性の 病気 分割 at the Providence 地域の 医療の 中心, told CNN.??

'The nursing staff in the room move the robot around so we can see the 患者 in the 審査する, talk to him,' Dr Diaz told the 網状組織.

公式の/役人s have also been 監視するing more than a dozen people the man 報道によれば (機の)カム into 接触する with in the five days between when he arrived 支援する in the US and when he was 診断するd.??

2. Woman in Chicago

The CDC 確認するd the second US 事例/患者 on Friday - a 60-year-old woman in Chicago, Illinois, who had traveled to Wuhan in late December.??

The woman, who has not been 指名するd, arrived at O'Hare International Airpo rt on January 13 but did not begin experiencing symptoms until several days later.

Health 公式の/役人s say the woman appears to be '井戸/弁護士席' and in stable 条件.?

The 身元不明の 患者 is 現在/一般に in 孤立/分離 at St. Alexius 医療の 中心 in Hoffman 広い地所s, Illinois.?

?3. 患者 in California

Orange 郡 Health Care 機関 発表するd that a 患者 in?California had 実験(する)d 肯定的な for novel coronavirus.??

The 機関 said the 患者 had traveled from Wuhan and reached out to the health care 機関 事前の to 存在 診断するd. They were given 指導/手引 to 避けるing exposing the public to the ウイルス while waiting for 実験(する) results.??

'The individual has now been 輸送(する)d to a 地元の hospital and is in 孤立/分離 in good 条件,' 追加するd the 機関 who did not identify the 患者. 'In 協議 with the CDC and the California Department of Public Health, the HCA is に引き続いて up 直接/まっすぐに with all individuals who have had の近くに 接触する with the 事例/患者 and are at 危険 of 感染.'

宣伝

In North America, there are four 確認するd 事例/患者s: California, Washington, Chicago and Canada.?

More than 2,000 事例/患者s of the ウイルス have been 確認するd by several 政府s 世界的な as at least 56 people - most of them in 中国 - have died.

Orange 郡 Health Care 機関 発表するd that a 患者 in California had 実験(する)d 肯定的な for novel coronavirus.

The 機関 said the 患者 had traveled from Wuhan and reached out to the health care 機関 事前の to 存在 診断するd. They were given 指導/手引 to 避けるing exposing the public to the ウイルス while waiting for 実験(する) results.

'The individual has now been 輸送(する)d to a 地元の hospital and is in 孤立/分離 in good 条件,' 追加するd the 機関 who did not identify the 患者.

Canada 確認するd its first 事例/患者 Saturday, as a man in his 50s was 検疫d in Toronto, while two 事例/患者s have been 確認するd in the 部隊d 明言する/公表するs - one in Chicago and another in Snohomish 郡, Washington.

News of the ウイルス spreading into North America comes as the 部隊d 明言する/公表するs 政府 警告するs it won't have enough seats on a 救助(する) 計画(する) to 避難させる all US 国民s from the Chinese city of Wuhan まっただ中に a deadly 突発/発生 of coronavirus - and the jet won't even arrive for two days.

The US 領事館 is reaching out to all Americans 登録(する)d as living in Wuhan - considered to be the 震源地 of the deadly 突発/発生 - to 申し込む/申し出 them a seat on a 借り切る/憲章 flight scheduled for Tuesday.

A source familiar with the 借り切る/憲章d 避難/引き上げ flight told CNN that 概略で 1,000 Americans live in Wuhan, and those who choose to leave will be 軍隊d to 支払う/賃金 for their 位置/汚点/見つけ出す on the Boeing 767 jet, which carries around 230 people.

The 明言する/公表する Department 解放(する)d a 声明 late on Saturd ay which read: 'The Department of 明言する/公表する is making 手はず/準備 to relocate its 職員/兵員 駅/配置するd at the US 領事館 General in Wuhan to the 部隊d 明言する/公表するs.

'We 心配する that there will be 限られた/立憲的な capacity to 輸送(する) 私的な US 国民s on a reimbursable basis on a 選び出す/独身 flight leaving Wuhan Tianhe International Airport on January 28, 2020 and 訴訟/進行 直接/まっすぐに to San Francisco.'

Since space is 限られた/立憲的な, the 政府 says that '優先 will be given to individuals at greater 危険 from coronavirus.'

The US 中心s for 病気 支配(する)/統制する and 予防 has said it is 伴う/関わるd in the 成果/努力s to help Americans leave Wuhan.

'Department of 明言する/公表する has the lead for the 安全な and expedient ordered 出発 of all US 国民s from Wuhan, 中国,' CDC spokeswoman Kristen Nordlund told CNN.

'CDC is aware and 調整するing in the planning.'

Horrifying ビデオs 地位,任命するd to social マスコミ show 大混乱 at hospitals and doctors 崩壊(する)ing on the 床に打ち倒す in Wuhan as Chinese 当局 struggle to 伸び(る) 支配(する)/統制する of the 疫病/流行性の.

Washington was given 是認 for the 操作/手術 from 中国's Foreign 省 and other 政府 機関s に引き続いて 交渉s in 最近の days.

The US also 計画(する)s to 一時的に shut its Wuhan 領事館, it said.

Sunnybrook Health Sciences Centre in Toronto, Canada, said it is 'caring for a 患者 who has a 確認するd 事例/患者 of the novel coronavirus that 起こる/始まるd in Wuhan, 中国.'

公式の/役人s said the man is his 50s and recently flew from Wuhan, 中国 to Guangzhou, 中国 and then on to Toronto on January 23.

'He really wasn't in Toronto very long. He wasn't feeling 井戸/弁護士席. I think he was at home and the people that live with him are in self 孤立/分離,' said D r. Barbara Yaffe, Ontario's Associated 長,指導者 医療の Officer.

一方/合間, a 郊外の Chicago hospital is 現在/一般に 扱う/治療するing a 60-year-old woman who is a 確認するd 運送/保菌者 of the ウイルス after she returned from Wuhan.

The 身元不明の 患者 is 現在/一般に in 孤立/分離 at St. Alexius 医療の 中心 in Hoffman 広い地所s, Illinois.

It (機の)カム days after America's first 確認するd 事例/患者 - a Washington man in his 30s who lives in Snohomish 郡, who has been 検疫d at Providence 地域の 医療の 中心 in Everett, outside of Seattle.?

Cities across America are on high 警報 まっただ中に the 増大するing coronavirus 危機 as 63 people in 22 明言する/公表するs are 嫌疑者,容疑者/疑うd to have 契約d the deadly 緊張する.

The 突発/発生 of the new ウイルス 起こる/始まるd in 中国, where it has 感染させるd more than 1,975 people and killed 56, and has spread 世界的な.

Australia and Malaysia 報告(する)/憶測d their first 事例/患者s Saturday - four each - and Japan, its third. フラン 確認するd three 事例/患者s Friday, the first in Europe.

In Canada, while the 事例/患者 has been 確認するd by a 実験(する) in Toronto, 公式の/役人s said it has yet to 完全にする separate 実験(する)ing by the 連邦の 政府's 国家の 共同製作 Centre for 感染性の 病気s in Winnipeg. The illness will 公式に be fully 確認するd once it 完全にするs that 実験(する)ing.

Dr. David Williams, Ontario's 長,指導者 医療の Officer of Health, said they are 95% sure it is the ウイルス.

'This is the first presumptive 確認するd 事例/患者,' said Williams.

'While we are 納得させるd our 実験(する)s do 論証する positivity there is 確定/確認 at the 国家の 医療の 研究室/実験室 in Winnipeg and once that is done is is a fully 確認するd 事例/患者.'

The man is now in stable 条件 in 孤立/分離. He was 収容する/認める ted to hospital a day after his flight to Toronto.?

As of Saturday evening, there are three confirmed cases and 64 suspected cases of coronavirus in the United States and Canada

As of Saturday evening, there are three 確認するd 事例/患者s and 64 嫌疑者,容疑者/疑うd 事例/患者s of coronavirus in the 部隊d 明言する/公表するs and Canada

More than 1,300 people have been 感染させるd globally with the ウイルス traced to a seafood market in the central city of Wuhan that was 不法に selling wild life

Coronavirus: What we know so far?

What is this ウイルス?

The ウイルス has been identified as a new type of coronavirus. Coronaviruses are a large family of pathogens, most of which 原因(となる) 穏やかな respiratory 感染s such as the ありふれた 冷淡な.

But coronaviruses can also be deadly. SARS, or 厳しい 激烈な/緊急の respiratory syndrome, is 原因(となる)d by a coronavirus and killed hundreds of people in 中国 and Hong Kong in the 早期に 2000s.

Can it kill?

Yes. Seventeen people have so far died after 実験(する)ing 肯定的な for the ウイルス. What are the symptoms?

Its symptoms are typically a fever, cough and trouble breathing, but some 患者s have developed 肺炎, a 潜在的に life-脅すing 感染 that 原因(となる)s inflammation of the small 空気/公表する sacs in the 肺s. People carrying the novel coronavirus may only have 穏やかな symptoms, such as a sore throat. They may assume they have a ありふれた 冷淡な and not 捜し出す 医療の attention, 専門家s 恐れる.

How is it (悪事,秘密などを)発見するd?

The ウイルス's genetic sequencing was 解放(する)d by scientists in 中国 to the 残り/休憩(する) of the world to enable other countries to quickly 診断する 可能性のある new 事例/患者s. This helps other countries 答える/応じる quickly to 病気 突発/発生s.

To 含む/封じ込める the ウイルス, airports are (悪事,秘密などを)発見するing 感染させるd people with 気温 checks. But as with e very ウイルス, it has an incubation period, meaning (犯罪,病気などの)発見 is not always possible because symptoms have not appeared yet.

How did it start and spread?

The first 事例/患者s identified were の中で people connected to the Huanan Seafood 卸売 Market in Wuhan.

事例/患者s have since been identified どこかよそで which could have been spread through human-to-human 伝達/伝染.

What are countries doing to 妨げる the spread?

Countries in Asia have stepped up airport 監視. They 含む Japan, South Korea, Thailand, Hong Kong, Indonesia, Malaysia and Philippines.

Australia and the US are also 審査 患者s for a 最高気温, and the UK 発表するd it will 審査する 乗客s returning from Wuhan.

Is it 類似の to anything we've ever seen before?

専門家s have compared it to the 2003 突発/発生 of 厳しい 激烈な/緊急の respiratory syndrome (SARS). The 疫病/流行性の started in southern 中国 and killed more than 700 people in 本土/大陸 中国, Hong Kong and どこかよそで

宣伝

It appears that all of the 患者s 現在/一般に を待つing 実験(する) results after showing symptoms 一貫した with the ウイルス - such as fever, cough and runny nose - had either visited Wuhan recently or were in 接触する with someone who visited the city.

Those 患者s are believed to have all been 孤立するd either in hospitals or in their homes to 減ずる the 危険 of exposing others.?

US health 公式の/役人s 警告するd on Friday that the flu or other respiratory illnesses could 複雑にする 成果/努力s to identify 付加 事例/患者s.

'We're really working to understand the 十分な spectrum of the illness with this coronavirus,' Dr Nancy Messonnier, director of the 国家の 中心 for Immunization and Respiratory 病気s Messonnier, said at a 要点説明.

'The problem with this time of year is it's 冷淡な and flu season and there are lots of 冷淡な and respiratory 感染s 広まる.'

The CDC has recommended that anyone with symptoms 接触する a health-care provider before 捜し出すing 治療 so the appropriate 予防の 対策 can be put in place.

The 機関 is trying to 促進する 審査s by 供給するing up 実験(する)s to 明言する/公表する health 公式の/役人s.

It 現在/一般に takes the CDC about four to six hours to make a diagnosis once a 見本 arrives at its lab.

Two people from Minnesota and three people from Michigan are 現在/一般に 存在 実験(する)d.?Also 存在 監視するd are two college students, one from Texas A&M University and another from Tennessee Tech University.

The US government is planning to evacuate 1,000 American citizens from the coronavirus-stricken Chinese city of Wuhan. Photos from inside the intensive care unit at Zhongnan Hospital in Wuhan show medical workers caring for critically-ill patients this week (above)

The US 政府 is planning to 避難させる 1,000 American 国民s from the coronavirus-stricken Chinese city of Wuhan. Photos from inside the 集中的な care 部隊 at Zhongnan Hospital in Wuhan show 医療の 労働者s caring for 批判的に-ill 患者s this week (above)

Medical staff members wearing protective clothing to help stop the spread of a deadly virus which began in the city, walk at the Wuhan Red Cross Hospital in China

医療の staff members wearing 保護の 着せる/賦与するing to help stop the spread of a deadly ウイルス which began in the city, walk at the Wuhan Red Cross Hospital in 中国

Public health 入ること/参加(者) 審査s are 現在/一般に taking place Hartsfield-Jackson Atlanta International Airport, Chicago O'Hare International Airport, Los Angeles International Airport, John F Kennedy International Airport in New York and San Francisco International Airport.

The 審査 begins with a 調査する to 決定する whether a 旅行者 shows possible coronavirus symptoms and whether they visited the meat or seafood markets in Wuhan that have been tied to the 突発/発生.

If they appear to have any symptoms associated with coronavirus, 旅行者s are taken to on-場所/位置 triage for その上の examination and a 気温 check.

The 明言する/公表する Department 問題/発行するd its highest travel 警告 for Wuhan on Thursday, advising Americans to not travel to the 地域.

The level 4 警告 puts the city on par with countries such as Afghanistan, Burkina Faso, Central African 共和国, Iran, Iraq, Libya, Mali, North Korea, Somalia, South Sudan, Syria, Venezuela and Yemen.?

Some 57 million people across 15 Chinese cities are now on lockdown as 公式の/役人s work to slow the ウイルス' 早い spread.

The coronavirus 緊張する, known as 2019-nCov, is believed to have 現れるd from 不法に-貿易(する)d 野性生物 at a seafood market in Wuhan, a city 700 miles south of the 資本/首都 of Beijing.

Dramatic video showed people collapsing on sidewalks in Wuhan, the Chinese city where the outbreak originated
Medics treat a collapsed person in Wuhan

劇の ビデオ showed people 崩壊(する)ing on sidewalks in Wuhan, the Chinese city where the 突発/発生 起こる/始まるd?

While 予選 研究 示唆するs the ウイルス was passed to humans from snakes , Chinese health 公式の/役人s 報告(する)/憶測d this week that some 事例/患者s have been 原因(となる)d by human-to-human 伝達/伝染 増加するing the 危険 of it spreading.?

専門家s don't yet know how quickly the 病気 can spread from person-to-person, but a World Health Organisation (世界保健機構) 公式の/役人 has said it is transmitted faster than 以前 thought.

'We are now seeing second and third 世代 spread,' Dr David Heymann, the 議長/司会者 of a 世界保健機構 委員会 集会 data on the ウイルス, said Thursday.

Third 世代 means that someone who became 感染させるd after 扱うing animals at the market in Wuhan, 中国, could 送信する/伝染させる the ウイルス to someone else, who then passes it to a third person.

Heymann said the ウイルス 最初 appeared to spread only by very の近くに 接触する that would typically occur within a family, such as hugging, kissing or 株ing eating utensils.

He said new 証拠 示唆するs more distant 接触する could spread the ウイルス, such as if an 感染させるd person were to sneeze or cough 近づく someone else's 直面する.

Heymann 公式文書,認めるd that there is no 証拠 示すd that the ウイルス is 空輸の and could spread across a room.

Last week, US officials began funneling all passengers arriving in the US from Wuhan on direct or connecting flights through five major airports - including O'Hare (pictured) to ensure that they are screened

Last week, US 公式の/役人s began funneling all 乗客s arriving in the US from Wuhan on direct or connecting flights through five major airports - 含むing O'Hare (pictured) to 確実にする that they are 審査するd

People waiting for passengers wear masks at Pearson airport arrivals, shortly after Toronto Public Health received notification of Canada's first presumptive confirmed case of coronavirus, in Toronto

People waiting for 乗客s wear masks at Pearson airport arrivals, すぐに after Toronto Public Health received notification of Canada's first presumptive 確認するd 事例/患者 of coronavirus, in Toronto