Bernie やすりを削る人/削る機械s 現れるs as 最高の,を越す Democratic 大統領の 候補者 in New Hampshire 調査する as he continues his 投票ing 殺到する ahead of former frontrunner Joe Biden

  • Bernie やすりを削る人/削る機械s continued his 投票ing 殺到する by 収入 the 最高の,を越す 位置/汚点/見つけ出す in a New Hampshire 投票 解放(する)d Monday where he amassed 25 per cent support
  • The 投票 was 解放(する)d a few weeks before New Hampshire will 持つ/拘留する it's 予備選挙s ? the first 明言する/公表する to do so?
  • やすりを削る人/削る機械s was able to より勝る former 副大統領 Joe Biden, who is usually the 国家の frontrunner, by 9 百分率 points?
  • Former South Bend, Indiana 市長 Pete Buttigieg earned the No. 3 位置/汚点/見つけ出す in the first 最初の/主要な 投票(する)ing 明言する/公表する with 15 per cent support

上院議員 Bernie やすりを削る人/削る機械s continued his 投票 殺到する in New Hampshire, the first 最初の/主要な 明言する/公表する, 収入 25 per cent support の中で more than 500 likely Democratic 投票者s 調査するd there.

The new CNN/University of New Hampshire 投票, which was 解放(する)d Sunday, shows the Democratic 社会主義者 収入 more support than some of his more 設立 民主党員 competitors.

The results come a little over two weeks before the 明言する/公表する is 始める,決める to 持つ/拘留する the 投票(する) for the Democratic 指名された人 they want to take on Donald Trump in November.

Joe Biden, the usual 前線 走者 in the Democratic field, fell nearly 10 百分率 points behind やすりを削る人/削る機械s with only 16 per cent support.

The (人が)群がるd 競争 dropped to 12 候補者s earlier this month when New Jersey 上院議員 Cory Booker ended his (選挙などの)運動をする January 13.

Democratic socialist Bernie Sanders continued his polling surge by earning the top spot in a New Hampshire poll released Monday where he amassed 25 per cent support. New Hampshire is the first primary state

Democratic 社会主義者 Bernie やすりを削る人/削る機械s continued his 投票ing 殺到する by 収入 the 最高の,を越す 位置/汚点/見つけ出す in a New Hampshire 投票 解放(する)d Monday where he amassed 25 per cent support. New Hampshire is the first 最初の/主要な 明言する/公表する

He was able to surpass former Vice President Joe Biden, who is usually the national frontrunner, by 9 percentage points

He was able to より勝る former 副大統領 Joe Biden, who is usually the 国家の frontrunner, by 9 百分率 points

The top five candidates in the poll have all already qualified for the New Hampshire Democratic debate early next month. Tulsi Gabbard still needs to earn 5 per cent or more in two additional polls to earn a spot on stage

The 最高の,を越す five 候補者s in the 投票 have all already qualified for the New Hampshire Democratic 審議 早期に next month. Tulsi Gabbard still needs to earn 5 per cent or more in two 付加 投票s to earn a 位置/汚点/見つけ出す on 行う/開催する/段階

落ちるing just one パーセント behind Biden is former South Bend, Indiana 市長 Pete Buttigieg, besting 進歩/革新的な 上院議員 Elizabeth 過密な住居.

While Buttigieg earned 15 per cent support, 過密な住居, who usually 落ちるs in the 最高の,を越す three 候補者s in 投票s, earned 12 per cent support.

一連の会議、交渉/完成するing out the 最高の,を越す five is 上院議員 Amy Klobuchar with 6 per cent.

Hawaii 代表者/国会議員 Tulsi Gabbard and tech entrepreneur Andrew Yang tied for sixth place with 5 per cent each.

The 投票, which was 行為/行うd January 15-23, was 解放(する)d as 候補者s continue to (選挙などの)運動をする hard in the first (政党の)幹部会,党集会 明言する/公表する of Iowa and first 最初の/主要な 明言する/公表する ? and at least seven 候補者s get ready to take 行う/開催する/段階 in New Hampshire earlier next month.

All 最高の,を越す five 候補者s in the 最近の 投票 have already qualified to make the 審議 行う/開催する/段階 in New Hampshire, and on Sunday, Yang reached the 投票ing and fundraising threshold 要求するd to partake after failing to qualify for the Iowa 審議.

Gabbard, who didn't make the 行う/開催する/段階 in Iowa earlier this month, is also 欠如(する)ing the 投票ing numbers, and is 始める,決める to 行方不明になる her third 審議 in a 列/漕ぐ/騒動.

So far, she has earned 5 per cent support in 国家の or 早期に 明言する/公表する 投票s, counting the CNN New Hampshire 投票, but she needs to earn that or higher in two more 投票s to earn her 位置/汚点/見つけ出す.

Former South Bend, Indiana Mayor Pete Buttigieg earned the No. 3 spot in the first primary voting state with 15 per cent support ? just one percentage point less than Biden

Former South Bend, Indiana 市長 Pete Buttigieg earned the No. 3 位置/汚点/見つけ出す in the first 最初の/主要な 投票(する)ing 明言する/公表する with 15 per cent support ? just one 百分率 point いっそう少なく than Biden

Trump has taken some swipes at Sanders as he continues to earn momentum leading up to the early caucus and primary states' elections ? also using it a
s an opportunity to hit at Biden

Trump has taken some swipes at やすりを削る人/削る機械s as he continues to earn 勢い 主要な up to the 早期に (政党の)幹部会,党集会 and 最初の/主要な 明言する/公表するs' 選挙s ? also using it as an 適切な時期 to 攻撃する,衝突する at Biden

伸び(る)ing 勢い at the 権利 time has 歴史的に been 重要な to helping a 候補者 安全な・保証する the 指名/任命 ? so while Biden has held the 最高の,を越す 位置/汚点/見つけ出す for much of the (選挙などの)運動をする, the next few weeks could 安全な・保証する who will clinch the Democratic 国家の 委員会's 指名/任命.

The New Hampshire 投票 also comes just one day after a New York Times/Siena College 投票 of Iowa 投票者s 設立する やすりを削る人/削る機械s 主要な with 25 per cent of the likely 投票(する).

国家的に, Biden still appears to be 持つ/拘留するing a lead, with a Washington 地位,任命する-ABC 投票 on Sunday showing Biden and やすりを削る人/削る機械s pulling away from the pack.

The 投票 had the former 副/悪徳行為 大統領,/社長 at the 長,率いる with 32 per cent support, followed by やすりを削る人/削る機械s at 23 per cent. But the next closest 候補者 was 過密な住居 with half of that at 12 per cent, and 億万長者 and former New York City 市長 Michael Bloomberg with 8 per cent.

The 最新の 一連の会議、交渉/完成する of 投票s 確認するs earlier results this month that showed Sande rs 伸び(る)ing 勢い.

A much-watched 調査する of Iowa 投票者s earlier in January also showed the Vermont 上院議員 主要な his Democratic 競争相手s.??

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.