Police 追跡(する) for a man and woman 嫌疑者,容疑者/疑うd of 'stabbing a man to death' at a DC metro 駅/配置する

  • Officers 答える/応じるd to the stabbing at Union 駅/配置する at around 8.30am Sunday
  • The 身元不明の male 犠牲者 was pronounced dead at the scene
  • Police are searching for two 嫌疑者,容疑者/疑うs, a white man and 黒人/ボイコット woman in their 20s

Police are 追跡(する)ing for a man and woman 嫌疑者,容疑者/疑うd of fatally stabbing a man at a metro 駅/配置する in Washington, DC.?

Officers 答える/応じるd to a call about the stabbing at Union 駅/配置する at around 8.30am Sunday.?

The male 犠牲者, who has not been 公然と identified, was pronounced dead at the scene.?

A search is now 進行中で for two 嫌疑者,容疑者/疑うs, a white man and a 黒人/ボイコット woman, both believed to be in their 20s.??

Police are hunting for a man and woman suspected of fatally stabbing a man at Union Station? in Washington, DC, on Sunday morning. Investigators are pictured at the scene

Police are 追跡(する)ing for a man and woman 嫌疑者,容疑者/疑うd of fatally stabbing a man at Union 駅/配置する? in Washington, DC, on Sunday morning. 捜査官/調査官s are pictured at the scene

The DC Police Department tweeted descriptions of the suspects, a black woman and a white man who are both believed to be in their 20s

The DC Police Department tweeted descriptions of the 嫌疑者,容疑者/疑うs, a 黒人/ボイコット woman and a white man who are both believed to be in their 20s

儀礼 of WJLA?

Police have yet to 解放(する) photos of the 嫌疑者,容疑者/疑うs but said the 女性(の) was wearing a brown jacket, blue ジーンズs and brown boots, and the male was wearing a denim bandana, a dark jacket and was carrying a 黒人/ボイコット 捕らえる、獲得する with white (土地などの)細長い一片s.?

The stabbing 報道によれば took place at a ticketing area 近づく the 入り口 to the metro 駅/配置する.??

It was not すぐに (疑いを)晴らす how the 嫌疑者,容疑者/疑うs fled the scene, which has been taped off by police.

Red Line train service has been 一時停止するd まっただ中に the 現在進行中の 調査, によれば Metro 公式の/役人s.??

Another police 調査 was 報告(する)/憶測d at Gallery Place, which is just two stops from Union 駅/配置する on the Red Line, around the same time Sunday morning.?

That 調査 has 結論するd and police have not said if it was 関係のある to the Union 駅/配置する stabbing.??

The stabbing reportedly took place at a ticketing area near the entrance to Union Station (pictured in a file photo)

The stabbing 報道によれば took place at a ticketing area 近づく the 入り口 to Union 駅/配置する (pictured in a とじ込み/提出する photo)?

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.