Lorry driver, 30, who got high on cannabis and コカイン before ploughing into a cyclist, 50, and 殺人,大当り him 即時に is 刑務所,拘置所d for three-and-a-half years

  • Joseph Large, 30, ploughed his Volvo skip loader into Paul Thompson who died
  • Mr Thompson was cycling along Culwick Street, Wolverhampton, West Midlands
  • He told police he didn't see Mr Thompson, 50, because he was dazzled by sun

Joseph Large, 30, (pictured)?has been jailed after he killed a cyclist in his 32-tonne refuse truck while high on cocaine and cannabis

Joseph Large, 30, (pictured)?has been 刑務所,拘置所d after he killed a cyclist in his 32-tonne 辞退する トラックで運ぶ while high on コカイン and cannabis

A lorry driver has been 刑務所,拘置所d after he killed a cyclist in his 32-tonne 辞退する トラックで運ぶ while high on コカイン and cannabis.

Joseph Large, 30, ploughed his Volvo skip loader into Paul Thompson, 50, who was 鎮圧するd to death in the horror 衝突,墜落.

Police 逮捕(する)d Large at the scene and 実験(する)s 明らかにする/漏らすd he had taken cannabis and had 158mcg of コカイン in his 血 - three times the permitted level.

Mr Thompson was cycling along Culwick Street, Wolverhampton, West Midlands, at 2.30pm when Large 衝突する/食い違うd with him, 殺人,大当り him 即時に.?

He 最初 told police he did not see Mr Thompson because he was dazzled by the sun when he pulled out of a junction.

But に引き続いて a 裁判,公判 at Stoke-on-Trent 栄冠を与える 法廷,裁判所, Large was 設立する 有罪の of 原因(となる)ing death by careless 運動ing while under the 影響(力) of 麻薬s.

On Friday, Large, from Coseley in the West Midlands, was 刑務所,拘置所d for three-and-a-half years and banned from 運動ing for two years.

The 裁判官 told him: 'You had a 義務 of care whilst 運動ing a 乗り物 of that size, 特に to 攻撃を受けやすい road 使用者s.

'But you were complacent about your knowledge of the junction and this was an avoidable 事故.'

The court heard Mr Thompson (pictured), from Bilston in the West Midlands, was 12 weeks away from retiring when he was killed in the crash

The 法廷,裁判所 heard Mr Thompson (pictured), from Bilston in the West Midlands, was 12 weeks away from retiring when he was killed in the 衝突,墜落

The 法廷,裁判所 heard Mr Thompson, from Bilston in the West Midlands, was 12 weeks away from retiring when he was killed in the 衝突,墜落 on November 26, 2018.

Speaking after the 事例/患者, PC David Crump, of West Midlands Police, said: 'As a professional lorry driver, Large's 運動ing should have been of the very highest 基準s.

'But he got behind the wheel of a 32-tonne lorry having 以前 消費するd コカイン and as a result of his 活動/戦闘s Mr Thompson sadly lost his life.

'Our thoughts go out to Mr Thompson's family at this difficult time.

'And we would 勧める anyone to think twice before 運動ing if they have had alcohol or taken 麻薬s, as they can be putting the lives of other people in danger, 同様に as putting their own safety at 危険.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.