Former church 大臣, 66, was killed when 激しく揺する 'the size of a hay bale' fell の上に him as he tried to attach his hammock to a 崩壊するing cliff, 検死 hears

  • Doug Curry, 66, was celebrating his 35th wedding 周年記念日 with his wife
  • When they arrived at Sandymouth Beach in Bude, Cornwall, July 16 last year?
  • He clasped his hammock to an? area with 危険に 安定性のない cliffs?
  • The 医療の 原因(となる) of death was 記録,記録的な/記録するd as 壊滅的な 長,率いる 外傷/ショック?

A grandfather died when a 激しく揺する the size of a 'hay bale' fell on him when he 大(公)使館員d his hammock to an 安定性のない cliff, an 検死 heard.

Former church 大臣 Doug Curry, 66, was celebrating his 35th wedding 周年記念日 with a staycation with wife, Margaret, and went to visit their favourite beach on July 16 last year.

When they arrived at Sandymouth Beach in Bude, Cornwall, Margaret went into the water with her 団体/死体 board and Doug went to go string his hammock.

Former church minister Doug Curry, 66, was celebrating his 35th wedding anniversary with a staycation with wife, Margaret, and went to visit their favourite beach on July 16 last year

Former church 大臣 Doug Curry, 66, was celebrating his 35th wedding 周年記念日 with a staycation with wife, Margaret, and went to visit their favourite beach on July 16 last year

But for some 推論する/理由 he 選ぶd a different 位置/汚点/見つけ出す to usual and strung his hammock in an area with 危険に 安定性のない cliffs - and a 抱擁する 玉石 fell 権利 on 最高の,を越す of him .

The 検死 heard he was killed almost すぐに by the 衝撃.

Margaret, from Gretham, Hampshire, told the 検死 in Truro, Cornwall, she 最初 had no idea her husband had been killed until she saw the 緊急 services.

In a 声明 she said she had met Doug when she was just 16 at a Christian 熟考する/考慮する group, and they married when she was 22.

Doug, a father of four, went on to be a 大臣 - a position from which he had only recently retired, and was given a green cloth hammock when he did.

When they arrived at Sandymouth Beach in Bude, Cornwall, Margaret went into the water with her body board and Doug went to go string his hammock. Sign pictured on the beach

When they arrived at Sandymouth Beach in Bude, Cornwall, Margaret went into the water with her 団体/死体 board and Doug went to go string his hammock. 調印する pictured on the beach

Margaret said in her 声明: 'We left the (軍の)野営地,陣営 場所/位置 in the morning and went to get 準備/条項s. We arrived at the car park for Sandymouth Beach at 9.39am.

'Doug got out his tea making stove that he always took to the beach and I 長,率いるd into the sea with my 団体/死体 board.

'I returned from the water and saw that Doug had got his hammock out. He had used it for years. This one had been given to him when he retired so it was not that old.'

Margaret said that whenever the couple visit ed the beach, Doug would use his green cloth hammock and he had 大(公)使館員d it to a cliff recently in Greece.

It had two 宙返り飛行s on either end and would be 安全な・保証するd in place using ratchet ひもで縛るs 類似の to those used on lorries.

Margaret, from Gretham, Hampshire, told the inquest in Truro, Cornwall, she initially had no idea her husband had been killed until she saw the emergency services (pictured)

Margaret, from Gretham, Hampshire, told the 検死 in Truro, Cornwall, she 最初 had no idea her husband had been killed until she saw the 緊急 services (pictured)

She 追加するd: 'He didn't return for some time and I began to wonder where he had gone.

'When I couldn't see him anywhere obvious I called his 指名する. I thought he must have been 調査するing.

'I became aware of a search and 救助(する) ヘリコプター up the beach and I wondered why it was here.'

Margaret approached the scene and saw police officers there turning people away, and approached one to ask what was going on.

After a 簡潔な/要約する 交換 she learned it was her husband who had been 伴う/関わるd in the 出来事/事件.

The 声明 continued: 'The officer returned and said my husband was dead.

'I was in shock, I sat on a 激しく揺する and started calling people to tell them what had happened.

'He was not an adrenaline junky, he would always 査定する/(税金などを)課す what he was doing and if there was a danger he would not do it. This was a terrible 事故.'

Margaret approached the scene and saw police officers there turning people away, and approached one to ask what was going on. Rescue efforts the day after the incident

Margaret approached the scene and saw police officers there turning people away, and approached one to ask what was going on. 救助(する) 成果/努力s the day after the 出来事/事件?

The 出来事/事件 was 証言,証人/目撃するd by a beach 使用者, Chris Latham, who also gave a 声明 that was also read out at the 検死 in Truro today.?

He said he saw Doug above him on a cliff 直面する and thought he was in a 不安定な position, but returned to his family to look after his children.

Then he heard a loud noise and tu rned to see a plume of dust in the 空気/公表する where Doug was, and sprang up to see what had happened.

The 声明 read: 'A 激しく揺する the size of a hay bale was now in the area, I could not see the man but I could see an arm coming out from under the 激しく揺する.

'I could see the arm under the 激しく揺する belonged to the man.'

Chris then approached to see if he could help.

He 追加するd: 'I could see his 直面する, 注目する,もくろむs and 手渡すs. There was a lot of 血 on his 直面する.

'There was no movement to his 直面する or 手渡すs.'

After the 出来事/事件, RNLI lifeguards who were on scene went to help in the 状況/情勢.

Giving 証拠 at the 審理,公聴会, Josh Compton, lifeguard 監督者 for the South West, said he was 通知するd of the 出来事/事件 by a member of the public and went over to help.

He said: 'A man was stuck under a 玉石. He wasn't breathing at that point.

The medical cause of death was recorded as catastrophic head trauma. Response scene pictured

The 医療の 原因(となる) of death was 記録,記録的な/記録するd as 壊滅的な 長,率いる 外傷/ショック. 返答 scene pictured?

'The 玉石 was large, too large for us to move.'

A 地位,任命する mortem 明らかにする/漏らすd that Doug had 苦しむd 多重の fractures, a 決裂d trachea, and had obvious 壊滅的な chest 外傷/ショック.

The 医療の 原因(となる) of death was 記録,記録的な/記録するd as 壊滅的な 長,率いる 外傷/ショック.

結論するing, 検死官 Stephen Covell, said: 'Given the 負わせる of the 激しく揺する where it was, and the 傷害s we have heard, that he would have been killed 即時に.

'He was 回復するd the に引き続いて day, the 激しく揺する was of such 負わせる that it had to be 回復するd by the 解雇する/砲火/射撃 旅団.

'As Doug was lying on his hammock a large 激しく揺する 解放する/自由なd itself and fell or rolled 負かす/撃墜する の上に him.

'My 結論 is that this was an 偶発の death. Doug's wife and daughter were 現在の at the 検死, but didn't wish to speak その上の.

?

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.