Group of 反逆者/反逆するs bikies are 罰金d $15,000 for breaking coronavirus 指導基準s by partying in their Melbourne clubhouse

  • A group of bikies were 罰金d after they were caught partying during pandemic
  • Police caught group at?反逆者/反逆するs OMCG clubhouse in 日光 West, on Tuesday
  • Victoria Police is doing 位置/汚点/見つけ出す checks to 確実にする people follow coronavirus 支配するs?
  • 集会s are 制限するd to no more than two people まっただ中に the pandemic?
  • Here’s how to help people 衝撃d by Covid-19

A group of bikies were slapped with?$1,652 罰金s each after they were caught breaking?coronavirus 制限s by having a party.

Nine people -?seven men and two women - were at the 反逆者/反逆するs OMCG clubhouse in 日光 West, in Victoria, on Tuesday night when police stopped by.

Victoria Police were doing 位置/汚点/見つけ出す checks on homes and 商売/仕事s to 確実にする 居住(者)s are がまんするing by?行う/開催する/段階 three 制限s, which were introduced on March 31 to 抑制(する) the spread of the deadly coronavirus.

Nine people - seven men and two women - were at the Rebels OMCG clubhouse in Sunshine West, in Victoria, on Tuesday night when police stopped by (Pictured: Members of the?outlaw motorcycle gang)

Nine people - seven men and two women - were at the 反逆者/反逆するs OMCG clubhouse in 日光 West, in Victoria, on Tuesday night when police stopped by (Pictured: Members of the?無法者 motorcycle ギャング(団))

< /div>

Police 行為/行うd 835 位置/汚点/見つけ出す checks at homes, 商売/仕事s and 非,不,無-必須の services across the 明言する/公表する in the past 24 hours as part of 操作/手術 Sentinel and 114 罰金s have been 問題/発行するd

Under the 支配するs, 集会s are 制限するd to no more than two people except for members of your 即座の 世帯.

居住(者)s are only 許すd to leave their homes for 必須の 推論する/理由s, those 存在 for food, work or education, 演習 and 医療の care or compassionate needs.

Each member of the group was 問題/発行するd an その場で/直ちに 罰金 of $1,652 for 違反ing the directions of the 長,指導者 Health Officer and 供給するd directions to move on.

'As always, Victoria Police will be closely proactively 監視するing all activities of 無法者 motorcycle ギャング(団)s,' a police 広報担当者 said.???

'This will 含む 問題/発行するing 罰金s whenever they are 設立する 違反ing the 長,指導者 Health Officer's 指示的なs by congregating in clubhouses.'

Police 行為/行うd 835 位置/汚点/見つけ出す checks at homes, 商売/仕事s and 非,不,無-必須の services across the 明言する/公表する since Tuesday as part of 操作/手術 Sentinel and 114 罰金s have been 問題/発行するd.

Since 21 March, Victoria Police have 行為/行うd 16,039 位置/汚点/見つけ出す checks.

In the past 24 hours seven people were 問題/発行するd 違反s after they were caught having dinner party, which is against social distancing ru les.

Across Australia residents can be fined for breaking social distancing rules, fines vary in each state and territory

Police have been stepping up 位置/汚点/見つけ出す checks まっただ中に the fight against the spread of the ウイルス as Australia's 感染させる 率 begins to slow (Pictured: An 違反 notice given to a cyclist on Sunday)

Police have been stepping up spot checks amid the fight against the spread of the virus as Australia's infect rate begins to slow (Pictured: An infringement notice given to a cyclist on Sunday)

Police have been stepping up 位置/汚点/見つけ出す checks まっただ中に the fight against the spread of the ウイルス as Australia's 感染させる 率 begins to slow (Pictured: An 違反 notice given to a cyclist on Sunday)

Four people were 罰金d after they were caught walking the streets 捜し出すing 麻薬s.

A group of friends was also 問題/発行するd 違反s for hanging out in a park.

Since last month 居住(者)s in NSW, Victoria, Queensland, Tasmania and the ACT have been banned from leaving home except for food and 供給(する)s, 医療の care, 演習, and work or education.

The 支配するs are to slow the spread of the coronavirus to 妨げる hospitals from 存在 群れているd with 患者s as scientists search for a cure.

SOCIAL DISTANCING LAWS EXPLAINED STATE-BY-STATE: HOW TO AVOID GETTING CAUGHT OUT

Queensland

集会s are 制限するd to two people, with 居住(者)s only 許すd out of their homes for a few 必須の 推論する/理由s.?

This 含むs buying food or 必須の goods, getting a 医療の 治療 or engaging in physical 演習.?

You can also visit a terminally ill 親族 or …に出席する a funeral.< /p>

Students are also 許すd to …に出席する childcare, school, college or university.

From April 3, the 明言する/公表する's 国境s will be の近くにd to everyone except 居住(者)s and 必須の 労働者s.

New South むちの跡s

NSW 公式の/役人s are also 施行するing the two-person 限界, with 居住(者)s 合法的に 強いるd to stay at home unless they have a 'reasonable excuse'.?

This 含むs travelling to work or school, buying food or other 必須のs, 演習 and 医療の 推論する/理由s.

It is left up to police officers to decide who will get the 罰金s, with the 最大限 存在 an $11,000 罰金 or six months in 刑務所,拘置所.??

Victoria?

The 明言する/公表する has also brought in the two-person 限界 inside and outside the home - not counting people you already live with.

Its 長,指導者 医療の officer Dr Brett Sutton 確認するd an exception would made for people visiting their boyfriend or girlfriend if they lived 分かれて.?

さもなければ, people are 許すd to leave the house for one of five 推論する/理由s - shopping for food, work and education, care 推論する/理由s, 演習 or other 酌量すべき事情.?

Australian 資本/首都 領土

The ACT is also 施行するing the two-person 限界, but people are 許すd up to two guests inside their homes - only if there is at least four square metres per person.???

It also only 許すs people to leave home for 必須の 推論する/理由s, 含むing shopping f or 必須のs, 医療の 推論する/理由s, 演習, work or 熟考する/考慮する.

違反者/犯罪者s are 存在 問題/発行する with 警告s, but may get a 罰金 if they are 設立する to be breaking the 支配するs again.

Western Australia?

同様に as の近くにing its 国境s to 非,不,無-居住(者)s, WA has also introduced 罰金s for people who cross out of their 地域.

Nine 地域s have been carved up, and people cannot move between them for anything but an 必須の 推論する/理由.

This 含むs going to?work, 医療の 任命s, school or other types of education.

Drivers are also 許すd to 輸送(する) freight, and people can go to a shop outside of their area if the 必須のs are not 利用できる closer to home.??

Northern 領土?

In NT, police are still 施行するing a 10-person 限界 rather than just two people.

But 長,指導者 大臣 Michael Gunner 警告するd it may take その上の 活動/戦闘 if people don't stick to the 支配するs.

All 非,不,無-必須の arrivals in the 明言する/公表する must self-検疫 for 14 days, and people are not 許すd to visit remote communities.

Tasmania

Tasmania also has brought into 法律 the two-person 限界, with 居住(者)s only 許すd to leave home for 必須の 推論する/理由s.

This 含むs shopping, 演習ing, and going to healthcare apppointments.?

Going to a vet is also 許すd, as is going to school or caring for another person.??

Arrivals must self-孤立する for 14 days.?

South Australia

SA ha s also stuck to the 10-person 限界, with $1,000 その場で/直ちに 罰金s for people who have a larger group.

Again, all arrivals into the 明言する/公表する must self-孤立する for 14 days.?

宣伝

?

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.