The Queen's coronavirus message to the nation is illuminated across the 146ft-wide billboard at Piccadilly Circus as Britain's lockdown continues

  • Photo of the 君主 appeared と一緒に 引用するs from her Sunday night broadcast on the coronavirus 危機
  • The words read 'We should take 慰安 that while we may have more still to 耐える, better days will return'
  • Today, number of UK coronavirus deaths 攻撃する,衝突する 7,095 with 55,242 確認するd 事例/患者s, as PM remained in hospital?
  • Learn more about how to help people 衝撃d by COVID

宣伝

A gigantic image of the Queen 配達するing her 演説(する)/住所 to the nation has been 陳列する,発揮するd on London's famous Piccadilly Lights.

The 146-feet photo of the 君主 appeared と一緒に 引用するs from her Sunday night broadcast on the coronavirus 危機.

The words read 'We should take 慰安 that while we may have more still to 耐える, better days will return', before scrolling on to: 'I want to thank everyone on the NHS 前線 line, 同様に as care 労働者s and those carrying out 必須の 役割s.'

A third message 含む/封じ込めるd her 引用するs referring Vera Lynn's famous WWII song: 'We will be with our friends again; we will be with our families again; we will 会合,会う again.'??

Today, the number of UK coronavirus deaths 攻撃する,衝突する 7,095 with 55,242 確認するd 事例/患者s, as Boris Johnson remained in 集中的な care and a 提案するd review of the lockdown next week was 延期するd.?

A huge photograph of Queen Elizabeth appeared in Piccadilly Circus today alongside quotes from her Sunday night br
oadcast on the coronavirus crisis

A 抱擁する photograph of Queen Elizabeth appeared in Piccadilly Circus today と一緒に 引用するs from her Sunday night broadcast on the coronavirus 危機

? Slide me ?

The words read 'I want to thank everyone on the NHS 前線 line, 同様に as care 労働者s and those carrying out 必須の 役割s, before scrolling on to: 'We should take 慰安 that while we may have more still to 耐える, better days will return'

Usually one of London's busiest tourist hotspots, the streets surrounding Piccadilly Circus were 静かな when the Queen's image appeared, as the nation remains in lockdown.

Just a few cars, red 二塁打-decker buses and a couple of cyclists and 歩行者s were in the 周辺 of the 780 square metre LED 数字表示式の 審査する, 近づく the いわゆる 'Eros' statue.

An 概算の 100 million people usually pass through Piccadilly Circus every year, making it one of the world's prime advertising spaces.

The Circus's large adverts have been a famous feature of central London since 1908 when they hosted the first Perrier 宣伝 which was created with lightbulbs.

In her rare テレビ放送するd 演説(する)/住所, the 君主 警告するd the country 'may have more still to 耐える'.

But the 長,率いる of 明言する/公表する said if we 'remain 部隊d and resolute' in the 直面する of the coronavirus 突発/発生 'we will 打ち勝つ it'.

She echoed the words of 軍隊s' sweetheart Dame Vera Lynn's Second World War song, 説: 'We will 会合,会う again.'?

Usually one of London's busiest tourist hotspots, the streets surrounding Piccadilly Circus were quiet when the Queen's image appeared, as the nation remains in lockdown
A government advert that also appeared on the huge display

Usually one of London's busiest tourist hotspots, the streets surrounding Piccadilly Circus were 静かな when the Queen's image appeared, as the nation remains in lockdown. Pictured on the 権利 is a 政府 advert that also appeared on the 抱擁する 陳列する,発揮する?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.