Brazil's coronavirus 集まり 墓/厳粛/彫る/重大なs where thousands are buried are 明らかにする/漏らすd in 空中の 発射s as South American epicentre 追いつくs Russia to become second worst-攻撃する,衝突する nation with 330,000 感染s and 21,116 deaths

  • Brazil was the world's second worst 影響する/感情d country before Russia 記録,記録的な/記録するd 335,882 感染s this morning
  • 空中の ビデオ showed 列/漕ぐ/騒動s of open 陰謀(を企てる)s at the Formosa 共同墓地 in the country's worst 攻撃する,衝突する city Sao Paulo
  • The World Health Organization has 宣言するd South America is a new 全世界の 'epicentre' for coronavirus
  • Here’s how to help people 衝撃d by Covid-19

宣伝

Hundreds of 集まり 墓/厳粛/彫る/重大なs have been dug in Brazil as the country 記録,記録的な/記録するd 21,116 deaths from coronavirus yesterday.

Brazil has had more than 330,000 coronavirus 感染s, making it the third worst 影響する/感情d country in the world and the worst 影響する/感情d in South America.

It 簡潔に overtook Russia as the world's number two hotspot for Covid-19 before the European country 記録,記録的な/記録するd?335,882 感染s this morning.

In Sao Paulo, the worst 攻撃する,衝突する city, 空中の ビデオ showed 列/漕ぐ/騒動s of open 陰謀(を企てる)s at the Formosa 共同墓地 as it 急ぐd to keep up with 需要・要求する.?

Pictured: Brazil overtook Russia as the world's number two hotspot for coronavirus last night when it recorded more than 330,890 infections. Rows of open plots at the Vila Formosa Cemetery in Sao Paulo

Pictured: Brazil overtook Russia as the world's number two hotspot for coronavirus last night when it 記録,記録的な/記録するd more than 330,890 感染s. 列/漕ぐ/騒動s of open 陰謀(を企てる)s at the Vila Formosa 共同墓地 in Sao Paulo


Brazil is the worst affected country in South America, which has been declared a new 'epicentre' for the disease by the World Health Organzation

Brazil is the worst 影響する/感情d country in South America, which has been 宣言するd a new 'epicentre' for the 病気 by the World Health Organzation

Mass graves has been pictured at cemeteries across Brazil to house some of the country's victims. Pictured:?Recently dug graves lay empty at the Vila Formosa cemetery

集まり 墓/厳粛/彫る/重大なs has been pictured at 共同墓地s across Brazil to house some of the country's 犠牲者s. Pictured:?Recently dug 墓/厳粛/彫る/重大なs lay empty at the Vila Formosa 共同墓地

The World Health Organization 緊急s Director マイク Ryan told a 事実上の news 会議/協議会 that South America is a new 'epicentre' for the 病気.?

Mr Ryan said: 'In a sense, South America has become a new epicentre for the 病気.?We have seen many South American countries with 増加するing numbers of 事例/患者s.

'明確に there is a 関心 across many of those countries, but 明確に the most 影響する/感情d is Brazil at this point.'

Far-権利 大統領 Jair Bolsonaro has been 広範囲にわたって criticised for his 扱うing of the 突発/発生 and is at the centre of a 深くするing political 危機.?

In Manaus, Brazil, mourning family members wearing face masks were seen looking at the graves of their relatives during a mass burial

In Manaus, Brazil, 嘆く/悼むing family members wearing 直面する masks were seen looking at the 墓/厳粛/彫る/重大なs of their 親族s during a 集まり burial

An aerial shot showed a part of the Nossa Senhora Aparecida cemetery where new graves have been dug in Manau, Brazil

An 空中の 発射 showed a part of the Nossa Senhora Aparecida 共同墓地 where new 墓/厳粛/彫る/重大なs have been dug in Manau, Brazil

The huge scale of the mass graves can be seen in aerial shots taken over?Nossa Senhora Aparecida cemetery in Manaus

The 抱擁する 規模 of the 集まり 墓/厳粛/彫る/重大なs can be seen in 空中の 発射s taken over?Nossa Senhora Aparecida 共同墓地 in Manaus

Hundreds of mass graves were seen in Manaus, Brazil. Brazil is the hardest-hit South American nation in the coronavirus pandemic

Hundreds of 集まり 墓/厳粛/彫る/重大なs were seen in Manaus, Brazil. Brazil is the hardest-攻撃する,衝突する South American nation in the coronavirus pandemic

South America is rapidly becoming the new epicentre of the coronavirus pandemic after seeing case numbers soar, with Brazil reporting an average of 10,000 cases per day this month (pictured, a graph showing the daily infection totals of some of the hardest-hit countries)

South America is 速く becoming the new epicentre of the coronavirus pandemic after seeing 事例/患者 numbers 急に上がる, with Brazil 報告(する)/憶測ing an 普通の/平均(する) of 10,000 事例/患者s per day this month (pictured, a graph showing the daily 感染 totals of some of the hardest-攻撃する,衝突する countries)

While South America's death totals still lag behind the rest of the world, they are rapidly catching up as cases increase. Brazil again leads the pack with more than 1,000 deaths reported in a day this week (pictured, a graph comparing daily death totals)

While South America's death totals still lag behind the 残り/休憩(する) of the world, they are 速く catching up as 事例/患者s 増加する. Brazil again leads the pack with more than 1,000 deaths 報告(する)/憶測d in a day this week (pictured, a graph comparing daily death totals)

Far-right President Jair Bolsonaro has been widely criticised for his handling of the outbreak and is at the centre of a deepening political crisis

Far-権利 大統領 Jair Bolsonaro has been 広範囲にわたって criticised for his 扱うing of the 突発/発生 and is at the centre of a 深くするing political 危機

Patients infected with coronavirus are being observed by doctors at the Municipal Hospital of Caxias, city of the state of Rio de Janeiro

患者s 感染させるd with coronavirus are 存在 観察するd by doctors at the 地方自治体の Hospital of Caxias, city of the 明言する/公表する of Rio de Janeiro

Since the outbreak began, Bolsonaro has lost two health ministers, after pressuring them to promote the early use of anti-malarial drugs like chloroquine and hydroxychloroquine

Since the 突発/発生 began, Bolsonaro has lost two health 大臣s, after 圧力ing them to 促進する the 早期に use of anti-malarial 麻薬s like chloroquine and hydroxychloroquine

The former army captain has seen his 投票 ratings 減少(する), 傷つける by his 対立 to social distancing 対策, support of the unproven 治療(薬) chloroquine, and tussles with experienced public health 公式の/役人s.

The true number of 事例/患者s and deaths is likely higher than the 人物/姿/数字s 示唆する, as Latin America's 最高の,を越す economy has been slow to ramp up 実験(する)ing.

Since the 突発/発生 began, Bolsonaro has lost two health 大臣s, after 圧力ing them to 促進する the 早期に use of anti-malarial 麻薬s like chloroquine and hydroxychloroquine.?

Several high-profile public health 専門家s have also left. Many have been 取って代わるd by 兵士s.

South America reported the highest daily infection total of any continent on Wedneday, the first time it has done so during the pandemic

South America 報告(する)/憶測d the highest daily 感染 total of any continent on Wedneday, the first time it has done so during the pandemic?

Former army captain Bolsonaro has seen his poll ratings drop, hurt by his opposition to social distancing measures, support of the unproven remedy chloroquine, and tussles 
with experienced public health officials

Former army captain Bolsonaro has seen his 投票 ratings 減少(する), 傷つける by his 対立 to social distancing 対策, support of the unproven 治療(薬) chloroquine, and tussles with experienced public health 公式の/役人s

On Wednesday, 暫定的な Health 大臣 Eduardo Pazuello, an active-義務 army general, authorised new 指導基準s for the wider use of chloroquine and hydroxychloroquine in 穏やかな 事例/患者s.

The 世界保健機構 has said?neither hydroxychloroquine nor chloroquine has been proven to be 効果的な in the 治療 of COVID-19 or in prophylaxis against the 病気, 報告(する)/憶測d Al Jazeera.

マイク Ryan said: 'Our 現在の 臨床の and systematic reviews carried out by the Pan American Health Organization, and the 現在の 臨床の 証拠, does not support the 普及した use of hydroxychloroquine for the 治療 of COVID-19 - not until the 裁判,公判s are 完全にするd and we have (疑いを)晴らす results.'?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.