Melbourne's coronavirus 危機 in pictures: 列s are seen outside an Aldi in a lockdown zone as shoppers line up to buy a '$69 special-buy kids (米)棚上げする/(英)提議する' - on the day Victoria 記録,記録的な/記録するd its highest ever number of new 事例/患者s

  • Mothers desperate to get their 手渡すs on children's furniture 違反d lockdown
  • They flocked to Aldi an hour before the 蓄える/店 opened to get the cheap (米)棚上げする/(英)提議する 始める,決める
  • Victoria 記録,記録的な/記録するd 484 new 事例/患者s of coronavirus on Wednesday, biggest total yet
  • にもかかわらず the 殺到する Aldi 熱中している人s 急ぐd to the 蓄える/店 in the morning in (人が)群がるs?
  • Melbourne has been on lockdown since 8 July with 居住(者)s told to stay at home

Shoppers desperate to get their 手渡すs on an Aldi special buy kids (米)棚上げする/(英)提議する have formed 抱擁する lines outside one of the chain's supermarkets in Melbourne?- on the day Victoria 攻撃する,衝突する a 記録,記録的な/記録する 484 new?coronavirus 事例/患者s.??

Victorian 首相 Daniel Andrews berated 居住(者)s for not staying home on Wednesday, with?new 人物/姿/数字s showing 90 per cent of new coronavirus 苦しんでいる人s didn't 孤立する between 落ちるing sick and getting 実験(する)d.?

In 新規加入, 53 per cent failed to self-孤立する while waiting for the result after taking the 実験(する).

But にもかかわらず the 劇の 殺到する in numbers, 取引 hunters keen to catch the 最新の 一連の会議、交渉/完成する of Aldi 'special buys' were 用意が出来ている to 危険 their health to get the popular? children's (米)棚上げする/(英)提議する and 議長,司会を務める 始める,決める at Aurora Village in Epping on Wednesday.

The shopping centre in the city's north is in a lockdown zone, meaning shoppers should only go there for 必須の items.

Mothers desperate to get their hands on a children's table have breached lockdown rules and flocked to Aldi in Melbourne (pictured)
The crowd pictured outside Aldi in Aurora Village in Epping 45 minutes before it opened on Wednesday morning (pictured)

Shoppers desperate to get their 手渡すs on a children's (米)棚上げする/(英)提議する 違反d lockdown 支配するs and flocked to Aldi in Melbourne's north on Wednesday morning (pictured, left and 権利)

Images 地位,任命するd on social マスコミ showed a long line of people 列ing on Wednesday morning up to an hour before Aldi's doors even opened.

'The lines this morning were ridiculous but was 価値(がある) the wait. Bought my little man the kids (米)棚上げする/(英)提議する and stool 始める,決める and he loves it!' one mum wrote.

While the mother managed to quickly get into the 蓄える/店 and 購入(する) the $69.99 (米)棚上げする/(英)提議する, she 認める others were not 固執するing to social distancing 支配するs.

A 抱擁する sale at 社債s at the same shopping centre also attracted (人が)群がるs.?

The shopping centre is in a lockdown zone in the city's north, meaning shoppers should only be visiting for essential items

The shopping centre is in a lockdown zone in the city's north, meaning shoppers should only be visiting for 必須の items

The woman was slammed for going out and standing in line during lockdown to get a non-essential item such as a table, with many mums upset by the queues (pictured)

The woman was slammed for going out and standing in line during lockdown to get a 非,不,無-必須の item such as a (米)棚上げする/(英)提議する, with many mums upset by the 列s (pictured)

'You should have seen people going through the 社債s stuff, they were literally on 最高の,を越す of each other. I didn’t bother looking, coronavirus 権利 there!' she wrote.

The woman was slammed for going out and standing in line during lockdown to get a 非,不,無-必須の item such as a (米)棚上げする/(英)提議する.

'I won't bother reading your comments. I'm just happy I got my 手渡すs on the (米)棚上げする/(英)提議する and 議長,司会を務めるs,' she replied.?

While other mothers 株d their 類似の experiences, some were not impressed with how relaxed shoppers were.

'Yes, ridiculous lines for an area in 行う/開催する/段階 3 lockdown!' one woman wrote.

'That's a ridiculous line. No wonder why we are in this 状況/情勢 now,' another mother said.

Other mothers showed pictured of their Special Buys hauls on Wednesday from Aldi (pictured)
Another mother's haul after visiting a Melbourne Aldi on Wednesday (pictured)

Other mothers showed pictured of their Aldi Special Buys 運ぶ/漁獲高s on Wednesday (pictured), 含むing kids' toys and 着せる/賦与するs

One mother was overjoyed after purchasing a Children's Table and Stool Set for $69.99 (pictured) - but commenters were quick to criticise her for doing so during lockdown

One mother was overjoyed after 購入(する)ing a Children's (米)棚上げする/(英)提議する and Stool 始める,決める for $69.99 (pictured) - but commenters were quick to criticise her for doing so during lockdown

'Ignorant people who can 得る,とらえる a 取引 at Aldi put their life and the life of others in danger continue to do so!' one commented.?

Another woman told the mother that she seems to 'not care about yourself or your family' while others questioned how the (米)棚上げする/(英)提議する was an '必須の'.

'Disgusting! Aldi should not be running special buys in Victoria at the moment. It's so irresponsible as people 明確に cannot be 信用d,' another 使用者 wrote.?

'支持を得ようと努める you got your kid a (米)棚上げする/(英)提議する! 炭坑,オーケストラ席 you won't get to watch him enjoy it when you're dying in a hospital bed,' another mother said.?

An Aldi Australia spokesperson told Daily Mail Australia social distancing 対策 are 器具/実施するd at all 蓄える/店s, 含むing 1.5 metre 床に打ち倒す markers.

'Occasionally, 高くする,増すd 予期 for a particular 製品 has attracted more 顧客s at once than usual, resulting in large lines,' the spokesperson said.

'We need our 顧客s to 尊敬(する)・点 social distancing 対策 at all times, even when they are standing outside our 蓄える/店s.?

'While the 大多数 do follow the 訂正する 過程, it is disappointing to see when social distancing 対策 are not 固執するd to.'?

A woman is seen wearing a face mask in Melbourne on Wednesday. Face masks or coverings will be mandatory from Thursday

A woman is seen wearing a 直面する mask in Melbourne on Wednesday. 直面する masks or coverings will be 義務的な from Thursday

On Wednesday Melbourne entered the third week of a six-week lockdown, with no 調印する that 事例/患者 numbers are 減少(する)ing.?

The city's second 突発/発生 began in June 予定 to 抱擁する mistakes with hotel 検疫, まっただ中に 主張s 私的な 安全 guards interacted with 孤立するing travellers.?

'Unless we have people who get 実験(する)d, staying at home and 孤立するing until they get their results, then we will not see these numbers go 負かす/撃墜する,' Mr Andre ws said on Wednesday.

The 首相 said that casual 労働者s were still doing 転換s にもかかわらず 落ちるing ill because they do not get sick leave.

But he 勧めるd 労働者s to 適用する for a $1,500 one-off 支払い(額) from the 政府 if they cannot work because they are 孤立するing.

Victorian Premier Daniel Andrews (pictured) is considering harsher restrictions for locked-down Melbourne

Victorian 首相 Daniel Andrews (pictured) is considering harsher 制限s for locked-負かす/撃墜する Melbourne?

The 明言する/公表する has 苦しむd 突発/発生s at abattoirs, 老年の care homes, 兵たん業務 商売/仕事s and 法律 会社/堅いs.

長,指導者 Health Officer Professor Brendan Sutton said: 'We are at a really, really challenging 行う/開催する/段階 of the pandemic.'

He said he 嫌疑者,容疑者/疑うs the ウイルス reproduction 率 is above one, meaning the 突発/発生 will continue to grow.

Earlier Sky News 報告(する)/憶測d that the 明言する/公表する 政府 is considering a New Zealand-style lockdown for Melbourne.

Th at would mean 狭くするing the 鮮明度/定義 of '必須の' 労働者s to keep more people from 存在 許すd to leave their homes.

Medical testing staff are seen at a pop-up site at Colac in Victoria on Tuesday (pictured) as the state struggles with increasing infection rates

医療の 実験(する)ing staff are seen at a pop-up 場所/位置 at Colac in Victoria on Tuesday (pictured) as the 明言する/公表する struggles with 増加するing 感染 率s

Another 選択 首相 Andrews is said to be considering is to 限界 居住(者)s to within 5km of their homes to slow the spread of the ウイルス.

Mr Andrews said: 'There are no 告示s 存在 made today about 支配する changes.'

But he did not 支配する out harsher 制限s in the 未来.

'These 事柄s are under review based on the data each day,' he said.

圧倒するd 接触する 追跡者s in Victoria are still 調査/捜査するing the source of 1,900 事例/患者s and that 人物/姿/数字 will 越える 2,000 today.

Mr Andrews said almost 9 in 10 of the the 3,810 coronavirus 事例/患者s between July 7 and July 21 didn't 孤立する between when they first felt sick and w ent to get 実験(する)d.?

More than 60 people have been 罰金d for 違反ing Melbourne's coronavirus lockdown 制限s, 含むing someone who travelled more than 100km to go surfing.?

On Wednesday Melbourne entered its third week of a six-week lockdown, with no sign that case numbers are decreasing.Pictured: A graph showing Victoria's second wave of COVID-19 cases

On Wednesday Melbourne entered its third week of a six-week lockdown, with no 調印する that 事例/患者 numbers are 減少(する)ing.Pictured: A graph showing Victoria's second wave of COVID-19 事例/患者s?

Police 行為/行うd almost 5,000 位置/汚点/見つけ出す checks at homes, 商売/仕事s and public places across locked-負かす/撃墜する 主要都市の Melbourne and Mitchell Shire in the past 24 hours and 問題/発行するd 61 罰金s.?

罰金s were 問題/発行するd to a person caught travelling from Strathmore to the Surf Coast for a surfing trip, a group of people 'sitting on a park (法廷の)裁判 drinking alcohol in the Melbourne CBD' and people …に出席するing a party in Monash.

CORONAVIRUS CASES IN AUSTRALIA: 27,244

Victoria: 20,269

New South むちの跡s: 4,273

Queensland: 1,161

Western Australia: 692

South Australia: 473

Tasmania: 230

Australian 資本/首都 領土: 113

Northern 領土: 33

TOTAL CASES: 27,244

ESTIMATED ACTIVE CASES: 269

DEATHS: 897

Updated: 5.31 PM, 11 October, 2020

Source: Australian 政府 Department of Health

宣伝

Nineteen 罰金s were also 問題/発行するd to drivers at 乗り物 検問所s leaving the city.

A 25-year-old Glen Waverly woman has also been 罰金d after she visited several shops in East Gippsland while を待つing results of a COVID-19 実験(する), The Age 報告(する)/憶測d.

She later returned a 肯定的な result, 誘発するing the 終結 of 蓄える/店s in Orbost and nearby Marlo for 深い きれいにする and 接触する tracing.?

一方/合間, six 刑務所,拘置所s across the 明言する/公表する are in lockdown after an officer 実験(する)d 肯定的な for COVID-19.

The guard worked at Ravenhall Correctional 施設, which was placed into lockdown along with Barwon 刑務所,拘置所, Hopkins Correctional Centre, Fulham, Langi Kal Kal and Loddon.

A 司法省 spokeswoman said the officer had been self-孤立するing since July 16 after 存在 通知するd they were a の近くに 接触する of a 肯定的な 事例/患者.

Coronavirus 感染s in 老年の care homes continue to rise, with 事例/患者s linked to St Basil's Homes for the 老年の in Fawkner quadrupling to 51 since Monday and 42 事例/患者s to Estia Health in Ardeer.

Thirty-one 事例/患者s are now linked to Glendale 老年の Care 施設 in Werribee and 17 感染s have been traced to Embracia 老年の Care Moonee Valley in Avondale 高さs.

Three women in their 80s, 90s and 100s died from the ウイルス, bringing the 明言する/公表する's death (死傷者)数 to 42 and the 国家の (死傷者)数 to 126, it was 確認するd on Tuesday.

Two of the women were 居住(者)s of 老年の care 施設s where 突発/発生s have occurred.

Victorian Premier Daniel Andrews is considering harsher restrictions for locked-down Melbourne
A resident runs in Melbourne on Wednesday morning

Victorian 首相 Daniel Andrews is considering harsher 制限s for locked-負かす/撃墜する Melbourne. Pictured: 居住(者)s on Wednesday

An 突発/発生 in Colac, about 150km 南西 of Melbourne, has grown to 27 people.

Thirteen of those 事例/患者s are linked to Australian Lamb Company, while a student at nearby Trinity College also 実験(する)d 肯定的な.

'People are worried, people are anxious but on the 肯定的な 味方する, people have locked themselves away,' Trinity College 主要な/長/主犯 Paul Clohesy said, 公式文書,認めるing the school had decided to return to remote learning until August 3.

'That'll give 14 days to see where this ウイルス spreads in Colac and to make sure we aren't 開始 and having to の近くに again.'

The 明言する/公表する 記録,記録的な/記録するd 374 new 事例/患者s on Tuesday, with 3078 事例/患者s active and 174 people in hospital, 36 of whom are in 集中的な care.

From Thursday, 居住(者)s of 主要都市の Melbourne and Mitchell Shire must wear a 直面する-covering in public or 危険 a $200 罰金.?

MELBOURNE'S SECOND LOCKDOWN

AREAS BACK UNDER STAGE THREE RESTRICTIONS:

* 主要都市の Melbourne covering 30 地元の 政府 Areas - Banyule, Hume, Moreland, Bayside, Kingston, Mornington 半島, Boroondara, Knox, Nillumbik, Manningham, Port Phillip, Cardinia, Maribyrnong, Stonnington, Casey, Maroondah, Whitehorse, Darebin, Melbourne, Whittlesea, Frankston, Melton, Wyndham, Glen Eira, Monash, Yarra, Greater Dandenong, Moonee Valley, Yarra 範囲s, Hobsons Bay.

* Mitchell Shire which 含むs the towns of Broadford, Kilmore, Seymour, Tallarook, Pyalong and Wallan.

WHAT WILL CLOSE AGAIN:

* Community sport

* Indoor sports and recreation 含むing 円形競技場s and stadiums

* Swimming pools, saunas and bathhouses

* Food 法廷,裁判所s

* Indoor and outdoor cinemas

* Casino and gaming

* 売春宿s and (土地などの)細長い一片 clubs

* Beauty and personal care services

* Holiday accommodation and (軍の)野営地,陣営ing

* Play centres and playgrounds

* Galleries, museums and zoos

VISTORS AND PUBLIC GATHERINGS:

* No 訪問者s 許すd in homes

* Public 集会s and 演習 can only be with 即座の 世帯 or two people

ALLOWED OUTDOOR ACTIVITIES:

* Fishing and boating

* Tennis, ゴルフ and surfing

OPEN FOR BUSINESS:

* 小売 支配する to 濃度/密度

* Markets for food and drink only

* Hairdressers

HOSPITALITY:

* Cafes, restaurants, pubs, clubs and 妨げる/法廷,弁護士業s return to takeaway only

REAL ESTATE:

* Return to remote auctions

* 査察s by 任命 only

INTIMATE PARTNERS:

* Visits 許すd

SECOND PLACE OF RESIDENCE:

* No visits outside the 制限するd areas - 支配する to 条件s

HOLIDAYS:

* Can be 完全にするd b y those already on holiday

* No new holiday travel from 11.59pm on July 8

FUNERALS:

* Ten people, 加える those 行為/行うing the funeral

WEDDINGS:

* Five people (couple, 証言,証人/目撃するs and celebrant)

RELIGIOUS CEREMONIES:

* Broadcast only.

?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.