癌-戦う/戦いing BBC newsreader George Alagiah 明らかにする/漏らすs he developed his 削減(する)-glass English accent to escape 人種差別主義者 いじめ(る)s and get through airport 移民/移住 quicker
- ?George Alagiah said that he decided to start using an English accent 'to fit in'
- The 新聞記者/雑誌記者 was born in Sri Lanka before he moved to the UK at the age of 11?
- Went on to say that his accent 許すd him to zoom past 移民/移住 at airport
BBC newsreader George Alagiah has 明らかにする/漏らすd that he?developed his 削減(する)-glass English accent to escape 人種差別主義者 いじめ(る)s and to get through airport 移民/移住 quicker.
The TV 新聞記者/雑誌記者, 64, was born in Sri Lanka before moving to Ghana at a young age and 結局 ending up in Britain at the age of 11.
However when he left his family behind to …に出席する a 搭乗 school - where he was 選ぶd on because of his 肌 colour- the 新聞記者/雑誌記者 述べるd how he decided to start using an English accent 'to fit in'.??
Speaking on the podcast (米)棚上げする/(英)提議する Manners with Jessie Ware, Mr Alagiah, who was first 診断するd with 癌 in 2014 and later said it had spread from his bowel to his 肝臓, lymph nodes and 肺s, 明らかにする/漏らすd that the accent also helped him in other 状況/情勢s, 含むing the airport.
BBC newsreader George Alagiah (pictured with his wife フランs) said he developed his 削減(する)-glass English accent to escape 人種差別主義者 いじめ(る)s and 'to fit in'
He went on to say?that his plummy 発言する/表明する often meant he would 微風 through the 移民/移住 列 in the 早期に 1990s にもかかわらず using a Sri Lankan パスポート.
The 新聞記者/雑誌記者 said: 'My sisters speak like this. We didn't go to posh schools. I went to - what was it, in those days called - a direct 認める.
'So it was a sort of like a grammar. You had to pass an exam to get in and then the bit that was 料金-支払う/賃金ing was the 搭乗 bit. There were about a hundred boarders - mostly, a lot of kids from the 軍隊s, and so on.
'But my friends and I - I'm still in touch 定期的に with two of my schoolmates - and they don't talk like that.
'The only explanation I can give you is that - you know, for me, I (機の)カム here as an 11-year-old child.
'Literally, in my first couple of days, this thing called 肌 colour - I didn't know I was 黒人/ボイコット or brown or anything.
'But in those days we had communal にわか雨s in school and I just got teased and taunted about my colour. There's a whole story about that.
'But I think somewhere in the 移民,移住(する) - it's 沈む or swim. 井戸/弁護士席 I told myself I wasn't going to 沈む - I didn't have a choice 現実に. I was on my own at the 搭乗 school.
'I had left a family in Ghana where there were 白人指導者べったりの東洋人 trees, guava trees, pineapple bushes in our garden suddenly to a school playground which was all tarmac. I had to fit in.
'What I was going to say is: somewhere in that 移民,移住(する) mind you maybe choose subliminally - unconsciously - the things that will 許す you to fit in.
'Remember, this is 1967 - this is before we heard of the word ''multiculturalism''. This is before there was a 国家の narrative that supported people like me.
'I can remember 存在 chased by skinheads, shouting at my white friends: ''What are you doing with an etc., etc.?''.
'So I can only think that - as I say - you find a way to fit in. And, in my 事例/患者, this accent certainly was one answer to that.'
The 新聞記者/雑誌記者 went on to 述べる how his newfound accent also 証明するd useful at the airport.
He continued:?'The 利益/興味ing thing about this accent is that there was 人種差別主義 in Britain then and there is 人種差別主義 in Britain now - but this is also a country wh ere class plays a 抱擁する part.
'For years and years I carried on having a Sri Lankan パスポート, even when working for the BBC.
'We'd get 支援する to Heathrow from whatever assignment we'd been to and, you know, all of my 乗組員 were English and white.
'They would go off and just zoom through 移民/移住. I'd be 列ing up with the Algerians and the Bangladeshis and everything - all of us getting very nervous.
'You get to the 移民/移住 desk and it's just so 利益/興味ing. This is before, by the way, people knew who I was.
The 新聞記者/雑誌記者 述べるd how he either had to '沈む or swim' when he went to 搭乗 school
The newsreader, who underwent 17 一連の会議、交渉/完成するs of chemotherapy to 扱う/治療する 前進するd bowel 癌 in 2014 before returning to 現在のing 義務s in 2015,?went on to 述べる how his accent also 証明するd useful at the airport
'I'm talking very 早期に 90s, when I hadn't made a 指名する for myself in broadcast journalism. But all I had to say was 'hello' - and something clicked in. 'Welcome 支援する, sir' 肉親,親類d of thing!
'I think a class thing played in. Suddenly they were thinking: 'He doesn't sound like the other people in the 列 - he's 肉親,親類d of one of us'.'
The newsreader underwent 17 一連の会議、交渉/完成するs of chemotherapy to 扱う/治療する 前進するd bowel 癌 in 2014 before returning to 現在のing 義務s in 2015.
He 以前 said his 癌, which is 終点, could have been caught sooner if over-50s were 審査するd in England.???
At the time, 審査s were only 申し込む/申し出d once you 攻撃する,衝突する the age of 60, unlike Scotland which 申し込む/申し出s it at 50, but after?a (選挙などの)運動をする led by Mr Alagiah, the 支配するs were changed to 申し込む/申し出 審査 to over 50s in August 2018.
Mr Alagiah, who 実験(する)d 肯定的な for Covid-19 in March, credits his family, his wife フランs and his two sons Adam and Matthew for helping him through the 堅い times.
Most watched News ビデオs
- BBC live 記録,記録的な/記録するs person 断言するing 'French a******s' on D-Day ニュース報道
- 'Shalom Noa!': Benjamin Netanyahu's phone call with 救助(する)d 人質
- Mordaunt's 保守的な pitch: 税金 削減(する)s, 年金 保護, 安全
- Farage 激突するs 'disconnected Rishi Sunak' for leaving D-Day 早期に
- Symi 市長 明らかにする/漏らすs snake dangers Michael Mosley could have 直面するd
- CCTV 逮捕(する)s last sighting of 行方不明の Dr Michael Mosley
- Nigel Farage and Penny Mordaunt 爆破 Rishi over D-day fiasco
- Hiker finds secret waterpipe 供給(する)ing 中国's tallest waterfall
- Horrifying moment 地元のs find 行方不明の woman in belly of large python
- Si King 支払う/賃金s 尊敬の印 to best friend Dave Myers with epic bike ride
- Four 人質s 解放する/自由なd in Israeli (警察の)手入れ,急襲 arrive at hospital in Tel Aviv
- 'That was a mistake': Rishi apologises for leaving D-Day event 早期に