Up to 100 homeowners 直面する 存在 削減(する) off as creeping landslip 脅すs to swallow up cliff-最高の,を越す road that is the only way to get to their homes

  • Engineers have 設立する that a cliff 辛勝する/優位 in Weymouth, Dorset, is just 6.5ft away from the road 主要な to homes?
  • 報告(する)/憶測 明らかにする/漏らすs the 接近 road to the seaside 所有物/資産/財産s could 崩壊する over the cliff in as little as six months?
  • Shocked homeowners are 需要・要求するing the 地元の 当局 take 即座の 活動/戦闘 to shore up the cliff?

宣伝

Up to 100 沿岸の homes 直面する 存在 削減(する) off by an 現在進行中の landslip that is on the 瀬戸際 of swallowing up a cliff-最高の,を越す road, a new 報告(する)/憶測 明らかにする/漏らすs.

Engineers have 設立する that the 接近 road to the seaside 所有物/資産/財産s could 崩壊する over the 辛勝する/優位 of the 80ft cliff in Weymouth, Dorset, in as little as six months.

The 報告(する)/憶測 最高潮の場面s how the cliff 辛勝する/優位 is now just 6.5ft feet from the 主要道路 and that the land is still moving.

It 明言する/公表するs: 'It is 心配するd that the next 重要な movement...could result in loss of some or all of the road. Such an event is most likely during winter but is possible at any time in 返答 to 降雨, 嵐/襲撃する and wave 誘発する/引き起こすs.'

The alarming 結論 has shocked homeowners who are 需要・要求するing the 地元の 当局 takes 即座の 活動/戦闘 to shore up the cliff.

Up to 100 homes face being cut off by an ongoing landslip on the verge of swallowing up a cliff-top road, a new report reveals

Up to 100 homes 直面する 存在 削減(する) off by an 現在進行中の landslip on the 瀬戸際 of swallowing up a cliff-最高の,を越す road, a new 報告(する)/憶測 明らかにする/漏らすs

The report states engineers estimate the road, just 6.5ft away from the cliff edge, could be gone in as little as six months

The 報告(する)/憶測 明言する/公表するs engineers 見積(る) the road, just 6.5ft away from the cliff 辛勝する/優位, could be gone in as little as six months

Shocked homeowners are demanding local authorities take urgent action to shore up the cliff so they can still access homes

Shocked homeowners are 需要・要求するing 地元の 当局 take 緊急の 活動/戦闘 to shore up the cliff so they can still 接近 homes

However, 公式の/役人s have been (刑事)被告 of 'sitting on their 手渡すs' by 延期するing on making a 決定/判定勝ち(する) to carry out 永久の remedial work.

It is thought that 非,不,無 of the houses are at 即座の 危険 of 崩壊(する)ing into the sea.

Keith Tranter, chairman of Old 城 Road 居住(者)s' 協会, said: 'This is very 関心ing.

'This has been going on for a number of years now and 推薦s were made several years ago but nothing has been done about it.

'Of course, because of the 欠如(する) of 活動/戦闘, it has got progressively worse and the 激しい 降雨 last year has brought the cliff perilously の近くに to the 辛勝する/優位 of the road.

'The main 解釈/通訳 from this 最新の 報告(する)/憶測 is that we've got to do something and we've got to do something quick because a 欠如(する) of 活動/戦闘 will 削減(する) off 接近 to の近くに to 100 世帯s.

'This is not a new 現象. The 会議 have had years and years and years to sort out all of these problems.

'They have been sitting on their 手渡すs and now it is 極端に 緊急の that they do something about it.'

Fellow 居住(者) Steve Elsworth 追加するd: 'We're reeling in shock - we can't believe this dynamite 報告(する)/憶測 has arrived on the 会議's desk and they're all but ignoring it. They've had it for nearly a month.

'They sent a letter to all of the 影響する/感情d houses which essentially says 'Don't worry about it - we're looking into it and there's not really a problem.'

'When the road 崩壊(する)s Dorset 会議 is not する権利を与えるd to say 'we didn't know it was going to happen.

'They have been 正式に 警告するd by their own 顧問s it is not an 問題/発行する they are する権利を与えるd to ignore.'

Keith Tranter, chairman of Old Castle Road Residents' Association, said Dorset Council has been 'sitting on their hands' by delaying the decision to carry out permanent remedial work to protect the road from being swallowed up by the landslip

Keith Tranter, chairman of Old 城 Road 居住(者)s' 協会, said Dorset 会議 has been 'sitting on their 手渡すs' by 延期するing the 決定/判定勝ち(する) to carry out 永久の remedial work to 保護する the road from 存在 swallowed up by the landslip

The 報告(する)/憶測 was carried out by 工学 会社/堅い Jacobs on に代わって of Dorset 会議.

It made nine short-称する,呼ぶ/期間/用語 推薦s to 確実にする the safety of 居住(者)s.

These 含むd building a new high 抑制(する) at the 辛勝する/優位 of the 主要道路, 週刊誌 査察s and a 7.5 tonne 負わせる 限界 on 乗り物s using the coast road.

However 居住(者)s say Dorset 会議 has 可決する・採択するd just three of the 提案s.

Part of the road has already been made one-way only in a 企て,努力,提案 to 緩和する traffic there.

There are al so a 列/漕ぐ/騒動 of sandbags to try and 妨げる water trickling 負かす/撃墜する の上に the cliff 直面する.

An 問題/発行する that is 延期するing a 決定/判定勝ち(する) is that the cliff is on 私的な land which is owned by a 所有物/資産/財産 developer.

Things are その上の 複雑にするd as there is 現在/一般に planning 許可 in place for three 高級な homes to be built on the 不安定な 位置/汚点/見つけ出す.

Previous landslip by homes in Weymouth took place in March and is said to have wiped £400k off the value of the land

Previous landslip by homes in Weymouth took place in March and is said to have wiped £400k off the value of the land

The last major slip took place in March. It wiped around £400,000 off the value of the 場所/位置 (ーのために)とっておくd for 開発.

C&L 開発s own the large 陰謀(を企てる) at the 最高の,を越す of the cliff but are trying to sell it.

Ray Bryan, Dorset 会議's 大臣の地位 支えるもの/所有者 for 主要道路s, travel and 環境, said: 'The 詳細(に述べる)s in the 報告(する)/憶測s are 必須の for us to start planning how to 確実にする continued 接近 to 所有物/資産/財産s and 商売/仕事s along Old 城 Road.

'Although the 現在の 乾燥した,日照りの 天候 means there has been little ch ange in the area of slipped land, as seen along other 沿岸の areas in Dorset, this can change quickly with 長引かせるd and 激しい 降雨.

'We will be carrying out some minor 主要道路 作品 to 妨げる the flow of surface water over the slope and we'll 請け負う fortnightly 監視するing of the area.

'予定 to the slip 存在 on 私的な land, which has planning 許可, we are 現在/一般に 調査/捜査するing the 合法性s of what can be done, and by who, as 工学 work on this land could 影響する/感情 any 未来 開発.'

居住(者)s of Old 城 Road said the cliff has been receding for the last 20 years.

In 2009 a 重要な landslip led to the loss of 6ft of the 支援する garden of one 所有物/資産/財産.