王室の Mail 配達/演説/出産 office in Swindon is 軍隊d to 一時的に の近くに after two staff members 実験(する)d 肯定的な for Covid-19 with hundreds of 労働者s sent home while 深い clean was carried out

  • 王室の Mail said yesterday it had to shut the 配達/演説/出産 centre in Swindon,?Wiltshire
  • But it 現れるd centre had 一時的に の近くにd after two staff members got Covid
  • It means that up to six postcode areas will not receive 配達/演説/出産s until tomorrow
  • The 施設 has since re-opened after 1,000 労働者s?were sent home so that a 深い clean could be carried out. Some staff have now returned to the office

A?王室の Mail?配達/演説/出産 office has been 軍隊d to の近くに after a coronavirus 突発/発生 saw 1,000 労働者s sent home.

The 会社/堅い said yesterday it had been 軍隊d to shut the centre in Swindon, Wiltshire, 予定 to '資源ing 問題/発行するs'.

But it later 現れるd the 工場/植物 had 一時的に 中止するd 操作/手術s after two staff members 実験(する)d 肯定的な for Covid-19.

This means up to six 地元の postcode areas will not receive any 配達/演説/出産s until tomorrow at the earliest.

All 労働者s at the 施設 were sent home as a 深い clean of the 施設 was carried out. It is not known how many, if any, were told to self 孤立する.?

A spokesperson for the 王室の Mail has since said that the 施設 has re-opened, and that some staff have been able to return to the office, after the organisation 以前?said they had decided to の近くに the office as a '予防の 手段'.

The firm said yesterday it had been forced to shut the centre in Swindon, Wiltshire (pictured), due to 'resourcing issues'.?But it has now emerged the plant had temporarily ceased operations after two staff members tested positive for Covid-19

The 会社/堅い said yesterday it had been 軍隊d to shut the centre in Swindon, Wiltshire (pictured), 予定 to '資源ing 問題/発行するs'.?But it has now 現れるd the 工場/植物 had 一時的に 中止するd 操作/手術s after two staff members 実験(する)d 肯定的な for Covid-19

'An 集中的な clean of the building has been 完全にするd に引き続いて the two 肯定的な 実験(する)s for Coronavirus,' the spokesperson said. 'The 大多数 of our 同僚s are now 支援する in the office and are 焦点(を合わせる)ing on 供給するing a 十分な service to the 地元の community.

'We are working to keep disruption to mail 配達/演説/出産s to a 最小限 as we 演説(する)/住所 the 関心s of our 同僚s.

'Throughout this 危機, every 決定/判定勝ち(する) we make puts the health of our people and 顧客s first.

'We have put in place a 範囲 of 予防の 対策 to 保護する both our 顧客s and our 同僚s.

'同様に as encouraging good 手渡す hygiene, 基準 ways of working have been 改訂するd to 確実にする that 同僚s stay two metres apart at all times.

A deep clean has since been carried out at the facility (pictured) after the workforce was sent home

A 深い clean has since been carried out at the 施設 (pictured) after the 全労働人口 was sent home

'All staff have been 簡潔な/要約するd about the social distancing 対策 共同で agreed by 地元の 管理/経営 and the CWU.

'This has been 補足(する)d with 明白な 思い出の品s such as posters and one-way 床に打ち倒す 場内取引員/株価s.

'In 新規加入 there is only one person permitted in a 王室の Mail 配達/演説/出産 乗り物 at any one time.'

It is the 最新の in a 一連の blows for the 地位,任命する service during the coronavirus pandemic.

王室の Mail was 罰金d £1.5million by Ofcom after failing to 配達する at least 93 per cent of first-class 地位,任命する across the UK within one working day of it 存在 collected.

The regulator said the 会社/堅い 行方不明になるd its 的 in the 財政上の year ending in 2019, with only 91.5 per cent of first-class 地位,任命する reaching its 目的地 on time.

But the company did 会合,会う its 義務s the に引き続いて 財政上の year.

The 監視者 said it 手渡すd the hefty 罰金 as the group did not 供給する a '満足な explanation and it did not take 十分な steps to get 支援する on 跡をつける during the year'.?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.