Jeremy Corbyn 直面するing 合法的な 活動/戦闘 by 労働 anti-Semitism whistleblowers and 新聞記者/雑誌記者 after he attacked Keir Starmer's 'disappointing' 陳謝 and £500,000 名誉き損 payout to them over Panorama 調査 into the party under his leadership

  • Sir Keir Starmer's 労働 Party made formal 陳謝 to whistleblowers today at the High 法廷,裁判所 in London
  • Move (機の)カム as part of a 解決/入植地 that 捜し出すs to make a clean break with 政策 under Jeremy Corbyn
  • Whistleblowers 告訴するd party for defamation over its 返答 to a BBC Panorama 調査 last year?

宣伝

Jeremy Corbyn is 直面するing 合法的な 活動/戦闘 after criticising 労働's 決定/判定勝ち(する) to apologise and 支払う/賃金 損害賠償金 to anti-Semitism?whistleblowers who 最高潮の場面d failings under his leadership of the party.

Seven former party staff members and 新聞記者/雑誌記者 John Ware are bringing a 事例/患者 against the former 対立 leader after he attacked 後継者 Sir Keir Starmer's 決定/判定勝ち(する) to settle a 名誉き損 (人命などを)奪う,主張する 誘発するd by a BBC Panorama 文書の.

After the programme 空気/公表するd last year, 労働 (刑事)被告 the whistleblowers of 存在 'disaffected former 公式の/役人s' and said they had 'worked 活発に to 土台を崩す' Mr Corbyn as leader and had 'both personal and political axes to grind'.

In a 声明 解放(する)d this afternoon Mr Corbyn, who やめる after five tumultuous years in 告発(する),告訴(する)/料金 led to 選挙 humiliation in December, said the 決定/判定勝ち(する) to settle was 'disappointing' and 'a political 決定/判定勝ち(する)'?as 労働's?anti-Semitism civil war 爆発するd into fresh 衝突.

Mr Corbyn went on to say that the 合法的な advice the party received said it had a 'strong 事例/患者 and the 証拠 in the 漏れるd 労働 報告(する)/憶測 that is now the 支配する of an NEC 調査 led by ツバメ Forde QC 強化するd 関心s about the 役割 played by some of those who took part in the programme.'

It is believed that it is this 批評 that is the 支配する of the 提案するd new 名誉き損 活動/戦闘.?When asked if 活動/戦闘 would be taken arising from Mr Corbyn's 声明 after the 審理,公聴会, lawyer 示す 吊りくさび, from Patron 法律, who 代表するd the Panorama whistleblowers and Mr Ware, said: 'I can 確認する that I have been 教えるd to 追求する 事例/患者s.'?

And one of the?whistleblowers, Louise Withers-Green, later told Times 無線で通信する: 'Jeremy Corbyn's comments were 明白に disappointing. I would have liked him to take 責任/義務 for the 繁栄するing of anti semitism under his leadership.'?

The 決定/判定勝ち(する) to apologise and 支払う/賃金 an 概算の £500,000 in 補償(金) and 合法的な 料金s is part of a 解決/入植地 目的(とする)d at 製図/抽選 a line under 主張s made during Mr Corbyn's leadership that the party had 許すd the overt 憎悪 of ユダヤ人の people to fester.?

The 決定/判定勝ち(する) was welcomed by MPs and ユダヤ人の 労働 行動主義者s who have long (選挙などの)運動をするd against anti-Semitism within the party.

But in a 調印する that the move could reignite 派閥の infighting with the party's hard Left element, Mr Corbyn and his 信奉者s 含むing 部隊 leader Len McCluskey attacked the payout.

In other 開発s:

  • 労働 also agreed to 支払う/賃金 '相当な 損害賠償金' to 新聞記者/雑誌記者 John Ware for 誤って 告発する/非難するing him of '審議する/熟考する and malicious misrepresentations designed to 誤って導く the public' in the 文書の
  • The whistleblowers' laywer, 示す Francis, said they would take その上の 合法的な 活動/戦闘 against Corbynistas who had repeated the libellous (人命などを)奪う,主張するs or might do so in 未来
  • 労働's 影をつくる/尾行する 弁護士/代理人/検事 general Lord Falconer said the 解決/入植地 drew 'a (疑いを)晴らす line under a 論争 between the 労働 Party and people who had been whistleblowers about anti-Semitism'
The move by Sir Keir Starmer's party is part of a settlement aimed at drawing a line under allegations made during Jeremy Corbyn's leadership that the party had allowed
 the overt hatred of Jewish people to fester

The move by Sir Keir Starmer's party is part of a 解決/入植地 目的(とする)d at 製図/抽選 a line under 主張s made during Jeremy Corbyn's leadership that the party had 許すd the overt 憎悪 of ユダヤ人の people to fester

In a statement released this afternoon Mr Corbyn, who quit after five tumultuous years in charge led to election humiliation in December, said the decision to settle was 'disappointing' and 'a political decision'

In a 声明 解放(する)d this afternoon Mr Corbyn, who やめる after five tumultuous years in 告発(する),告訴(する)/料金 led to 選挙 humiliation in December, said the 決定/判定勝ち(する) to settle was 'disappointing' and 'a political 決定/判定勝ち(する)'

労働 MPs and 行動主義者s welcome 決定/判定勝ち(する) to settle 事例/患者 ?

労働 MPs and ユダヤ人の 行動主義者s welcomed the 決定/判定勝ち(する) to settle the 名誉き損 (人命などを)奪う,主張する this morning.?

The ユダヤ人の 労働 Movement, which (機の)カム の近くに to disaffiliating with 労働 under Mr Corbyn, said:?'It is a sad reflection of its historic 役割 as the party of working people that 労働 sought to 追求する and silence its former 従業員s for speaking out against 人種差別主義.

'Panorama shone a スポットライト on the 労働 Party's 失敗 to 行為/法令/行動する and the growing culture of 否定 that sought to victimise those who had 直面するd 差別.'

The group said that 'under new leadership, our hope is that the party will continue to 論証する this 乗り気 to change and 行為/法令/行動する decisively against anti-Semitism'.

労働 MP Dame Margaret Hodge tweeted: 'Good! This is a big step in the 権利

direction and shows just how far the 労働 Party has come since last year.'

ユダヤ人の former 労働 MP Ruth Smeeth tweeted: 'This has been a long time coming, the whistleblowers were so 勇敢に立ち向かう to make a stand & their strength has been inspirational.

'They have been relentlessly attacked for 簡単に 存在 honest. @UKLabour are 絶対 権利 to apologise for the shameless way they have been 扱う/治療するd.'

After losing her seat at last year's 選挙, Ms Smeeth said Jeremy Corbyn's 扱うing of anti-Semitism 主張s had turned 労働 in to the '汚い party'.

宣伝

令状ing on Facebook Mr Corbyn said: 'The Party's 決定/判定勝ち(する) to apologise today and make 相当な 支払い(額)s to former staff who 告訴するd the party in relation to last year's Panorama programme is a political 決定/判定勝ち(する), not a 合法的な one.

'Our 合法的な advice was that the party had a strong defence, and the 証拠 in the 漏れるd 労働 報告(する)/憶測 that is now the 支配する of an NEC 調査 led by ツバメ Forde QC 強化するd 関心s about the 役割 played by some of those who took part in the programme.'

Mr McCluskey, whose union is 労働's largest 財政上の 支援者,?tweeted: 'Today's 解決/入植地 is a misuse of 労働 Party 基金s to settle a 事例/患者 it was advised we would 勝利,勝つ in 法廷,裁判所.?

'The 漏れるd 報告(する)/憶測 on how anti-Semitism was 扱うd tells a very different story about what happened.'?

But former 労働 MP John Mann, now an 独立した・無所属 助言者 to the 政府 on anti-Semitism, tweeted: 'The bravest of the 勇敢に立ち向かう are the 労働 staff members who did what was 権利.

'Normal decent people doing what normal decent people do when 直面するd with 不正. We 借りがある them a 抱擁する 負債 of 感謝.'

And at 総理大臣's Questions today, when Mr Corbyn's leadership (機の)カム up, Sir Keir said the party was 'under new 管理/経営'.?

A 広報担当者 for the 労働 leader later pointed out that all the 労働 leadership 候補者s earlier this year - Sir Keir, Rebecca Long-Bailey and Lisa Nandy - had 誓約(する)d to 'settle this 問題/発行する', 追加するing: 'It's a 調印する that we will take a 無-寛容 approach to anti-Semitism.'?

Mr Corbyn's 批評 led the (選挙などの)運動をする Against Anti-Semitism to 需要・要求する he be 一時停止するd and 調査/捜査するd.

長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある Gideon 滞る, said: 'From the backbenches, Jeremy Corbyn continues to spread conspirac y theories to cover up how the 労働 Party became institutionally 人種差別主義者 under his leadership.?

'A few weeks ago he gaslit the ユダヤ人の community by (人命などを)奪う,主張するing that the EHRC, in whose 調査 we are the 原告,告訴人, is ''part of the 政府 machine''. Now he is gaslighting the whistleblowers he いじめ(る)d for standing up to Jew-憎悪.'

The 調査, 'Is 労働 Anti-Semitic?' was 審査するd in July last year and made a number of serious (人命などを)奪う,主張するs about the party's 内部の culture for 取引,協定ing with (民事の)告訴s of anti-Semitism.

In a 声明 when the programme was broadcast, a 労働 広報担当者 - 事実上の/代理 for Mr Corbyn - called the whistleblowers 'disaffected former 公式の/役人s' and said they had 'worked 活発に to 土台を崩す' the leader and had 'both personal and political axes to grind'.

Both Mr Corbyn and the 勢い 創立者, Jon Lansman, also 示唆するd in 声明s に引き続いて the programme that it had a pre-決定するd 結果.

に引き続いて those 声明s, seven of the eight whistleblowers, who are all former 労働 スタッフの一員s, 教えるd the 目だつ マスコミ lawyer 示す 吊りくさび to take 活動/戦闘 against the party.

They (人命などを)奪う,主張するd 上級の 人物/姿/数字s had 問題/発行するd 声明s attacking their 評判s and 示唆するing they had ulterior political and personal 動機s to 土台を崩す the party.

の中で the former 労働 スタッフの一員s taking 活動/戦闘 were the former 長,率いる of 論争s Sam Matthews; the former 長,率いる of 同意/服従 マイク Creighton; Dan Hogan, a former 論争s team 捜査官/調査官; and Louise Withers Green, a former 論争s officer.

The others were?Katherine Buckingham, Martha Robinson and Benjamin Westerman.

Iain McNicol, the party's former general 長官 who was the eighth interviewee on the programme, was not 伴う/関わるd in the 活動/戦闘.

At a 簡潔な/要約する 審理,公聴会 in London, William Bennett QC, barrister for the seven whistleblowers, said: 'The whistleblowers were 高度に 批判的な of the 労働 Party's approach to 取り組むing anti-Semitism within its 階級s.'

He told Mr 司法(官) Nicklin: 'Before the broadcast of the Panorama programme, the 労働 Party i ssued a 圧力(をかける) 解放(する) that 含む/封じ込めるd defamatory and 誤った 主張s about the whistleblowers.'

Mr Bennett said 労働 '(刑事)被告 the whistleblowers of having 行為/法令/行動するd in bad 約束 during and after their 雇用 with the 意向 of 害(を与える)ing the 労働 Party', 主張s he said were 'untrue and defamatory'.

He 追加するd: 'The 労働 Party is here today to 始める,決める the 記録,記録的な/記録する straight and to apologise unreservedly to the claimants for the 苦しめる and 当惑 that the 出版(物) of the 誤った 主張s have 原因(となる)d them and for the continuing 損失 that has been 原因(となる)d to their 評判s.

'The 労働 Party also has agreed to 支払う/賃金 相当な 損害賠償金 to the whistleblowers.'??

示す Henderson, 代表するing 労働, told the 法廷,裁判所: 'The 労働 Party 認めるs that these (人命などを)奪う,主張するs about the claimants are untrue, and we 撤回する and 身を引く them and 請け負う not to repeat them.

'The 労働 Party is here today to 公然と 始める,決める the 記録,記録的な/記録する straight and to apologise to the claimants for the 苦しめる and 当惑 that it has 原因(となる)d them.'

At the same 審理,公聴会, 労働 also apologised to John Ware - the 新聞記者/雑誌記者 who made the Panorama programme - for 誤って 告発する/非難するing him of '審議する/熟考する and malicious misrepresentations designed to 誤って導く the public'.

Mr Bennett said 労働 had 申し立てられた/疑わしい that Mr Ware 'invented 引用するs, 侮辱する/軽蔑するd journalistic 倫理学 and ... knowingly 促進するd falsehoods' in 追跡 of 'a pre-決定するd 結果 to the question asked by the Panorama programme'.

He 追加するd that the party had agreed to 支払う/賃金 '相当な 損害賠償金' to Mr Ware.

The £500,000 payout that 労働 has to make covers 損害賠償金 for Mr Ware and the seven whistleblowers, 同様に as 合法的な costs.?

In a 声明, the claimants ' solicitor 示す 吊りくさび said: 'Today in the High 法廷,裁判所, the 労働 Party 撤回するd its 誤った 主張s made about the Panorama programme asking whether 労働 was anti-Semitic.

'The answer was a (疑いを)晴らす ''yes''. 労働 chose to 二塁打 負かす/撃墜する and attack the programme's presenter, John Ware, and the whistleblowers rather than 演説(する)/住所ing the truth of the problem.

'It is ironic that the 労働者s' party chose to 行為/法令/行動する as disgruntled bosses who had been caught out.'

He 追加するd: 'This is just the start. 活動/戦闘s are 存在 taken against those who repeat the 名誉き損s, and will be taken against those who choose to do so in 未来. An honest opinion has to be based upon facts.

'Regrettably, there are too many out there who do not bother to check the facts when the facts do not support their 派閥の 見解(をとる).'

Ofcom 拒絶するd 28 (民事の)告訴s against the programme for 申し立てられた/疑わしい bias, 結論するing that it was 'duly impartial' and 含むd 労働's 返答 prominently throughout.

Today, the party 問題/発行するd a 圧力(をかける) 解放(する) する権利を与えるd 'an 陳謝 from the 労働 Party to Kat Buckingham, Michael Creighton, Samuel Matthews, Dan Hogan, Louise Withers Green, Benjamin Westerman and Martha Robinson'.

It said: 'The 労働 Party has today 問題/発行するd an unreserved 陳謝 to the former members of staff who 与える/捧げるd to a BBC Panorama programme about anti-Semitism within the 労働 Party in July 2019.

'Before the broadcast of the programme, the 労働 Party 問題/発行するd a 圧力(をかける) 解放(する) that 含む/封じ込めるd defamatory and 誤った 主張s about these whistleblowers.

'We 認める the many years of 献身的な and committed service that the whistleblowers have given to the 労働 Party as members and as staff. We 高く評価する/(相場などが)上がる their 価値のある 出資/貢献 at all levels of the Party.

'We unreservedly 身を引く all 主張s of bad 約束, malice and lying. We would like to apologise unreservedly for the 苦しめる, 当惑 and 傷つける 原因(となる)d by their 出版(物). We have agreed to 支払う/賃金 them 損害賠償金.

'Under the leadership of Keir Starmer and Angela Rayner, we are committed to 取り組むing anti-Semitism within the 労働 Party. Anti-Semitism has been a stain on the 労働 Party in 最近の years. It has 原因(となる)d 容認できない and unimaginable levels of grief and 苦しめる for many in the ユダヤ人の community, 同様に as members of staff.

'If we are to 回復する the 信用 of the ユダヤ人の community, we must 論証する a change of leadership. That means 存在 open, transparent and 尊敬(する)・点ing the 権利 of whistleblowers. We are 決定するd to 配達する that change.'

A BBC 広報担当者 said today: 'The BBC will always support fair and impartial 報告(する)/憶測ing, exposing 悪事を働くこと and 持つ/拘留するing 力/強力にする to account. The Panorama programme did 正確に that, but was 支配する to an 驚くべき/特命の/臨時の and vitriolic attack by the 労働 Party.

'We welcome today's long 延滞の 陳謝 to John Ware and the seven Panorama whistleblowers, who have been 支配するd to painful and 損失ing personal attacks on their 正直さ and character.

'We applaud their strength to take this 事例/患者 今後 and are pleased it has been recognised in 法廷,裁判所 that these 極端に serious and 損失ing 主張s against them were 誤った and have been unreservedly 孤立した. 'John Ware is a reporter with an 驚くべき/特命の/臨時の 記録,記録的な/記録する of excellence at Panorama for investigative journalism in the public 利益/興味.'?

Speaking outside 法廷,裁判所 after the 審理,公聴会, 労働's 影をつくる/尾行する 弁護士/代理人/検事 general Lord Falconer said: 'It is a (疑いを)晴らす line under a 論争 between the 労働 Party and people who had been whistleblowers about anti-Semitis m.

'The 労働 Party made 絶対 (疑いを)晴らす in its 声明 in open 法廷,裁判所 that it withdrew 完全に any 主張 of dishonesty or bad behaviour against the whistleblowers and the 新聞記者/雑誌記者 伴う/関わるd.

'It is for the (Equality and Human 権利s) (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 to make its findings public when it chooses ... but we have brought to an end a 一時期/支部 when the 労働 Party was 告発する/非難するing whistleblowers of behaving dishonestly and I'm incredibly glad that we have brought it to an end.

'We can 焦点(を合わせる) now not on litigation, which is a 悲惨な thing for a party to be 焦点(を合わせる)ing on.

'Instead, it should be 焦点(を合わせる)ing on 支持する/優勝者ing the things that 事柄 to the public, so it's a good day.'

It comes nine days after 労働 received a copy of a long-を待つd 報告(する)/憶測 into whether it victimised Jews during the Corbyn years.

The Equality and Human 権利s (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限's 草案 結論s have not yet been made public, but insiders 推定する/予想する them to be 'damning'.

The 監視者 said when it 開始する,打ち上げるd its 公式の/役人 調査 last May that it '嫌疑者,容疑者/疑うd' that 労働 had committed 'unlawful 行為/法令/行動するs' in its 扱うing of its anti-Semitism 危機.

Last month Sir Keir told his hard-left former leadership 競争相手 Rebecca Long-Bailey to 辞職する after she retweeted an online interview which 含む/封じ込めるd an anti-Semitic 共謀 theory.

There was fury over a passage in Maxine 頂点(に達する)'s 感情を害する/違反するing article where the actress said the US police had learned the 策略 that killed George Floyd from the イスラエル secret services.

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.