Moment sand solidified 'like 固く結び付ける' around a 15-year-old girl's chest after a 穴を開ける she dug on Cape Cod beach 崩壊(する)d and 罠にかける her from the neck 負かす/撃墜する

  • Heidi Filmer-Gallagher's daughter, Tessa , 15, nearly died in Cape Cod on Sunday?
  • Tessa had been digging a 穴を開ける in the sand at North Beach Island when the 塀で囲むs of the 穴を開ける 崩壊(する)d, trapping her from the neck 負かす/撃墜する and squeezing her chest
  • Filmer-Gallagher said she and her other daughter tried to dig Tess out of sand that had solidified 'like 固く結び付ける'
  • It took first responders 30 minutes to dig Tessa out of sand using a 黒人/ボイコット tube

A 15-year-old girl nearly died over the 週末 after a 穴を開ける she dug on a Cape Cod beach 崩壊(する)d and 罠にかける her in the sand from the neck 負かす/撃墜する.??

Heidi Filmer-Gallagher was visiting North Beach Island in Chatham with her three children and a friend on Sunday afternoon when the 出来事/事件 occurred.?

She was collecting 爆撃するs with her friend when one of her kids called her cellphone around 5pm.?

Her children told her that her daughter, Tessa, had been buried under the sand, によれば the Boston Globe.?

'It was a 近づく-death 状況/情勢 for her and I’ve had a really hard time the last two days,' Filmer-Gallagher said as she 解任するd the 出来事/事件.?

Heidi Filmer-Gallagher's 15-year-old daughter, Tessa, nearly died after a hole she dug on a Cape Cod beach collapsed and trapped her from the neck down in sand. Photos from WBZ shows Tessa trapped in the sand

Heidi Filmer-Gallagher's 15-year-old daughter, Tessa, nearly died after a 穴を開ける she dug on a Cape Cod beach 崩壊(する)d and 罠にかける her from the neck 負かす/撃墜する in sand. Photos from WBZ shows Tessa 罠にかける in the sand

Photos of the rescue showed crews placing a large black tube around Tessa to keep more sand from pressing against her as they shoveled the sand away

Photos of the 救助(する) showed 乗組員s placing a large 黒人/ボイコット tube around Tessa to keep more sand from 圧力(をかける)ing against her as they shoveled the sand away

Filmer-Gallagher (left, in yellow) told the news outlet that she immediately thought her daughter had been completely buried. First responders are seen working to rescue her daughter

Filmer-Gallagher (left, in yellow) told the news 出口 that she すぐに thought her daughter had been 完全に buried. First responders are seen working to 救助(する) her daughter?

Tessa had been digging a large 穴を開ける when the 塀で囲むs of the 穴を開ける 崩壊(する)d on 最高の,を越す of her.?

Filmer-Gallagher told the news 出口 that she すぐに thought her daughter had been 完全に buried. As she ran to help her daughter, her friend called 911.?

'That’s the one thing that keeps going through my 長,率いる over and over, is the way it felt thinking she was 全く under,' Filmer-Gallagher said.

'When I got to the other 味方する, she was up to her neck and her 長,率いる was poking out. It was a 巨大(な) 救済 but the worry on the way there was so 激しい it keeps haunting me.'

Though Tessa wasn't 完全に buried, the sand was 圧力(をかける)ing against her chest, making it difficult for her to breathe.?

'It was like 固く結び付ける,' Filmer-Gallagher said, 追加するing that she and her other daughter only made it worse when they tried to dig her out.?

Tessa (pictured), who walked away uninjured, was evaluated
 by first responders shortly after she was pulled from the sand

Tessa (pictured), who walked away uninjured, was 評価するd by first responders すぐに after she was pulled from the sand

It took about 30 minutes for rescuers to shove away enough sand (pictured, area where Tessa was buried in sand) to help Tessa out

It took about 30 minutes for 救助者s to 押す away enough sand (pictured, area where Tessa was buried in sand) to help Tessa out

救助(する) 乗組員s from Chatham 解雇する/砲火/射撃 Department arrived a short time later and were able to dig Tessa out of the sand.?

Photos of the 救助(する) from WBZ?showed 乗組員s placing a large 黒人/ボイコット tube around Tessa to keep more sand from 圧力(をかける)ing against her as they shoveled the sand away.

Chatham 解雇する/砲火/射撃 副 長,指導者 Justin Tavano said that more sand continued to 崩壊(する), 'so it was really labor 集中的な and challenging'.

'We had to dig a little, reposition the tube to keep out more sand, and then dig a little and reposition the tube again,' he 追加するd.?

It took about 30 minutes for 救助者s to 押す away enough sand to help Tessa out.?

Tessa, who walked away uninjured, was 評価するd by first responders すぐに after she was pulled from the sand.??

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.