普通の/平均(する) HS2 労働者 costs the taxpayer £94,824 a year: Spiralling costs of troubled high-速度(を上げる) rail link are ramped up by 'ridiculous' 給料

  • HS2’s 年次の 報告(する)/憶測 明らかにする/漏らすs millions spent on, dinners, 輸送(する) and hotel costs
  • 事業/計画(する)'s costs have ballooned from £36billion in 2012 to 概算の £106billion
  • Each person working on the HS2 rail 事業/計画(する) costs the taxpayer almost £100,000
  • 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある 示す Thurston is the most 高度に-paid public 労働者 in the country

Each person working on the HS2 rail 事業/計画(する) costs the taxpayer almost £100,000 on 普通の/平均(する), it has 現れるd.

And the 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある of the troubled high-速度(を上げる) link leads the 告発(する),告訴(する)/料金 ? taking home more than four times the 総理大臣 last year with £659,416.

The astonishing 人物/姿/数字s were 明らかにする/漏らすd in HS2’s 年次の 報告(する)/憶測, which also 詳細(に述べる)d millions spent on communications, dinners, 輸送(する) and hotel costs.

They will raise fresh questions over the 抱擁する costs of the 事業/計画(する), which have already spiralled out of 支配(する)/統制する from £36billion in 2012 to an 概算の £106billion.

Each person working on the HS2 rail project costs the taxpayer almost £100,000 on average, it has emerged

Each person working on the HS2 rail 事業/計画(する) costs the taxpayer almost £100,000 on 普通の/平均(する), it has 現れるd

The 2019/20 報告(する)/憶測 明らかにする/漏らすd that HS2 Ltd 雇うs 1,415 people at a cost of £134.2million.

Most of this is made up of 給料 and salaries, 同様に as 雇用者 年金 and 国家の 保険 出資/貢献s ? all of which are 基金d by the taxpayer.

It means each staff member cost £94,824 on 普通の/平均(する) in 2019/20, up from £92,501 the year before. Of that 量, an 普通の/平均(する) of £80,189 went 直接/まっすぐに to the 従業員 in 給料.

The project's chief executive Mark Thurston is the most highly-paid public worker in the country

The 事業/計画(する)'s 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある 示す Thurston is the most 高度に-paid public 労働者 in the country

It was already known that 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある 示す Thurston is the most 高度に-paid public 労働者 in the country.

But the 報告(する)/憶測 公表する/暴露するd that he took home a £617,296 basic salary last year, up from £603,350 the year before.

On 最高の,を越す of this he received a 特別手当 支払い(額) of £36,743 同様に as ‘taxable 利益s’ of £5,376 ? a total of £659,416.

The next highest paid was Michael Bradley, HS2’s 長,指導者 財政上の officer. His salary of £274,500 was 上げるd by 特別手当s, taxable 利益s and 年金 利益 to take his final 一括 to £355,044.

Allan Cook, the chairman, took £266,770 in total. In comparison, Boris Johnson earns just over £150,000 a year.

選挙運動者s last night (刑事)被告 HS2 of ‘taking taxpayers for a ride’.

Harry Fone of the TaxPayers’ 同盟, said: ‘Since day one HS2 has over-約束d and under-配達するd.

‘It’s no wonder many see this 事業/計画(する) as a white elephant that rewards poor 業績/成果. Proper scrutiny is long 延滞の, the 政府 must interrogate costs and get a 支配する on this runaway gravy train.’

Former Tory 閣僚 大臣 Cheryl Gillan, who has been (選挙などの)運動をするing against the high-速度(を上げる) link which 削減(する)s through her Buckinghamshire 選挙区/有権者, said: ‘This is a 事業/計画(する) which is out of 支配(する)/統制する. We knew it is costing the taxpayer an arm and a 脚, and now we learn about these ridiculous salary costs.

The astonishing figures were revealed in HS2?s annual report, raising fresh questions over the huge costs of the project, which have already spiralled out of control from £36billion in 2012 to an estimated £106billion

The astonishing 人物/姿/数字s were 明らかにする/漏らすd in HS2’s 年次の 報告(する)/憶測, raising fresh questions over the 抱擁する costs of the 事業/計画(する), which have already spiralled out of 支配(する)/統制する from £36billion in 2012 to an 概算の £106billion

‘They are building a 鉄道 which is going to be old by the time it is 完全にするd.

‘Taxpayers’ money would be better spent levelling up between the north and south through high-速度(を上げる) broadband and better east-west 関係s in the north. That would 供給する 雇用, but not at this exorbitant cost.’

The 年次の 報告(する)/憶測 into HS2 ? which will link London to 物陰/風下d and Manchester 経由で Birmingham ? shows that in 2019/20 the 行う 法案 was £113.5million, or just over £80million per member of staff on 普通の/平均(する).

On 最高の,を越す of this, they 利益 from £7,098 in 雇用者s’ 年金 出資/貢献s each on 普通の/平均(する).

Campaigners last night accused HS2 of ?taking taxpayers for a ride?. Pictured: The site of a to be completed 10-mile long tunnel?in the Chilterns

選挙運動者s last night (刑事)被告 HS2 of ‘taking taxpayers for a ride’. Pictured: The 場所/位置 of a to be 完全にするd 10-mile long tunnel?in the Chilterns

The 報告(する)/憶測 also 明らかにする/漏らすs the 抱擁する 量 spent by HS2 Ltd in ‘非,不,無-staff 支出’ such as dinners, hotel stays and travel costs.

More than £3.3million was spent on ‘travel and subsistence’ and £802,000 on 新規採用 料金s. Accommodation costs were £13.8million ? up from £8.9million the year before.

Some £24.8million was spent on communication and (警察などへの)密告,告訴(状) 科学(工学)技術.

Last night an HS2 Ltd 広報担当者 said: ‘In a 高度に technical 事業/計画(する) of the 規模 and 複雑さ of HS2 it is necessary to 雇う the 権利 level of 専門的知識 and knowledge to 首尾よく 配達する the programme 安全に and on time.

‘HS2 Ltd is committed to controlling costs and take our 責任/義務 to 確実にする taxpayers get value for money very 本気で.’

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.