Police find 12-year-old girl who left her Brighton home at 9pm as 嵐/襲撃する Ellen 攻撃するd the coast

  • Grace Clarke left her house in the Hollingdean area of Brighton around 9pm
  • Police 発表するd this morning?that she'd been 設立する 安全な and 井戸/弁護士席??

A 12-year-old girl who went 行方不明の during 嵐/襲撃する Ellen has been 設立する by police.?

Grace Clarke left her house in the Hollingdean area of Brighton around 9pm on Friday, the UK's third day experiencing the 嵐/襲撃する.??

Police said:?'広大な/多数の/重要な news.

'We are delighted to update you to say that 行方不明の Grace Clarke has just been 設立する 安全な and 井戸/弁護士席 by officers in Brighton.

'We would like to thank each and every one of you who helped us and got in 接触する with (警察などへの)密告,告訴(状).'?

Gusts of up to 70mph buffeted parts of the south-west of England and むちの跡s on Friday, 原因(となる)ing the RNLI and HM Coastguard to 勧める members of the public to be 用心深い in 沿岸の areas.??

Some 10 flood 警告s remained in places across parts of the UK on Friday night, meaning flooding is 推定する/予想するd, while the 環境 機関 問題/発行するd a その上の 24 flood 警報s for 列s of the south-west.?

The 条件s 原因(となる)d major disruption in むちの跡s and South West England, where gusts of up to 95mph 軍隊d the 終結 of the M48 Severn 橋(渡しをする), while a 30mph 速度(を上げる) 限界 was 課すd on the A55 Britannia 橋(渡しをする).?

緊急 services have 勧めるd the public to take extra care in the 風の強い 条件s, 特に along the coast where many people are enjoying August beach breaks as they go on a staycation instead of a foreign holiday.

Waves up to 9ft (2.7m) high could create dangerous seas and strong 引き裂く 現在のs, and police have been asking the public to 注意する the RNLI's 警告 to visit lifeguarded beaches and 避ける 嵐/襲撃する watching if swells become high.

The 嵐の 条件s 代表する a 劇の turnaround from the extreme heatwave experienced in Britain up until last week which saw 気温s of at least 93F (34C) for six days in a 列/漕ぐ/騒動 for the first time on 記録,記録的な/記録する.

Summer's 支援する (bri efly)! Britain is 始める,決める for 73F sun today but cooler week to follow

Strong 勝利,勝つd which 乱打するd parts of the UK are 推定する/予想するd to 緩和する に引き続いて disruption to 沿岸の areas and 警告s from 緊急 services.

Gusts of up to 70mph buffeted parts of the south-west of England and むちの跡s on Friday, 原因(となる)ing the RNLI and HM Coastguard to 勧める members of the public to be 用心深い in 沿岸の areas.

Some 10 flood 警告s remained in places across parts of the UK last night, meaning flooding is 推定する/予想するd, while the 環境 機関 問題/発行するd a その上の 24 flood 警報s for 列s of the south-west.?

The Met Office issued a yellow weather warning of wind for all of England, Wales and parts of Scotland on Friday. Pictured: The Welsh town of Tywn

The Met Office 問題/発行するd a yellow 天候 警告 of 勝利,勝つd for all of England, むちの跡s and parts of Scotland on Friday. Pictured: The Welsh town of Tywn?

A giant fallen tree completely blocks the road near Sandplace railway station in Looe, Cornwall, after Storm Ellen battered the UK

A 巨大(な) fallen tree 完全に 封鎖するs the road 近づく Sandplace 鉄道 駅/配置する in Looe, Cornwall, after 嵐/襲撃する Ellen 乱打するd the UK

A yellow 勝利,勝つd 警告 問題/発行するd by the Met Office 満了する/死ぬd on Friday evening, with no その上の 警告s 推定する/予想するd over the 週末, によれば 予報官 Matthew Box.

'It's still going to be breezy and blustery tomorrow, but 勝利,勝つd will not be as strong as they have been today,' he said.

激しい にわか雨s could 攻撃する,衝突する parts of central England with the 可能性のある for 雷鳴 on Saturday, while southern parts of the country are 推定する/予想するd to see sunny (一定の)期間s.

その上の north it is a 'mixed 捕らえる、獲得する' 天候-wise, Mr Box said, with some cloudy but also sunny (一定の)期間s に向かって the east.

The strongest gust 記録,記録的な/記録するd on Friday was 71mph at the Needles on the 小島 of Wight, while Mumbles 長,率いる in Swansea saw 勝利,勝つd of up to 68mph.

HM Coastguard 勧めるd members of the public to keep their distance from th e waves, while the RNLI advised visiting lifeguarded beaches whenever possible and to 避ける 嵐/襲撃する watching if swells become high.

'The combination of 勝利,勝つd, tides and swells is going to make for dangerous 条件s that could put you into difficulty very quickly,' a tweet by the RNLI said.

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.