Oxford English Dictionary updates 入ること/参加(者) for 'woman' so that it is now defined as a 'person's' wife, girlfriend or lover as …に反対するd to only a man's after gender review

  • Publisher altered dozens of 条件 含むing 'woman', 'man' and '家事'
  • Changes come after a gender 多様制 review which 結論するd earlier this year
  • It was 誘発するd by 30,000-strong 嘆願(書) led by Maria Beatrice Giovanardi

The Oxford English Dictionary has updated its 入ること/参加(者) for 'woman' so that it is defined as a 'person's' wife, girlfriend or lover as …に反対するd to only a man's に引き続いて a gender review.

The publisher has altered dozens of 条件 含むing 'woman', 'man', '家事' and 'high-維持/整備' に引き続いて a?gender 多様制 review which 結論するd earlier this year.

It was 誘発するd by a 30,000-strong 嘆願(書), led by?PR 顧問 Maria Beatrice Giovanardi, which (人命などを)奪う,主張するd that the dictionary was sexist.

The Oxford English Dictionary has updated its entry for 'woman' so that it is defined as a 'person's' wife, girlfriend or lover as opposed to only a man's following a gender review (stock image)

The Oxford English Dictionary has updated its 入ること/参加(者) for 'woman' so that it is defined as a 'person's' wife, girlfriend or lover as …に反対するd to only a man's に引き続いて a gender review (在庫/株 image)

'Woman' was 以前 defined in the Oxford Dictionary as a 'man's' wife, girlfriend or lover - but this has now?been changed to 'person's'.

There are also several new 条件 used within the 鮮明度/定義 含むing 'woman of the moment' and 'woman of the match' 同様に as the working example?'with that money, a woman could buy a house and put two kids through college'.?

The 以前 名簿(に載せる)/表(にあげる)d synonyms, which 含むd 'wench', 'bint' and 'b****', have also been 演説(する)/住所d.

'Bint' and 'bitch' remain but have been labeled as 不快な/攻撃. 'Wench' has been 除去するd 完全に.

The publisher has altered dozens of terms including 'woman', 'man, 'housework' and 'high-maintenance'

The publisher has altered dozens of 条件 含むing 'woman', 'man, '家事' and 'high-維持/整備'

The 鮮明度/定義 of 'man' has also undergone a 類似の 改造する to 反映する the modern age and now reads as 'a person's husband, boyfriend or male lover'.

'家事' has had its working examples tweaked from 'she still does all the 家事' to 'I was busy doing 家事 when the doorbell rang'.?

This is also true for the 称する,呼ぶ/期間/用語 'high-維持/整備'.

It 以前 明言する/公表するd 'if ツバメ could keep a high-維持/整備 girl like Tania happy, he must be doing something 権利' but this has since been updated to 'I 自由に 収容する/認める to 存在 high-維持/整備'.????

A 広報担当者 for Oxford University 圧力(をかける) told The Telegraph: 'We have undertaken an 広範囲にわたる review of the dictionary and thesaurus 入ること/参加(者)s, and usage examples, for 'woman' and for many 関係のある 条件.

'We have 拡大するd the dictionary ニュース報道 of 'woman' with more examples and idiomatic phrases which 描写する women in a 肯定的な and active manner.?

'We have 確実にするd that 不快な/攻撃 synonyms or senses are 明確に labelled as such and only 含むd where we have 証拠 of real world usage.'?

MailOnline has also 接触するd Oxford University 圧力(をかける) for comment.?

The move comes after Ms Giovanardi 開始する,打ち上げるd a 嘆願(書) last year calling for alterations to be made to the dictionary.

The 需要・要求するs 含むd altering the synonyms for 'woman' and called for the 傾向 of the 称する,呼ぶ/期間/用語 'transgender woman' to be used within the 関連した 鮮明度/定義s to 確実にする it was '代表者/国会議員 of 少数,小数派s'.?

The review?was prompted by a 30,000-strong petition, led by PR consultant Maria Beatrice Giovanardi, which claimed that the dictionary was sexist

The review?was 誘発するd by a 30,000-strong 嘆願(書), led by PR 顧問 Maria Beatrice Giovanardi, which (人命などを)奪う,主張するd that the dictionary was sexist?

Ms Giovarnadi discovered search engines were using Oxford definitions and later found more 'sexist examples' of the use of the word woman

Ms Giovarnadi discovered search engines were using Oxford 鮮明度/定義s and later 設立する more 'sexist examples' of the use of the word woman

In her 嘆願(書), Ms Giovarnardi said the Oxford examples of 宣告,判決s using women 含むd 'Ms September will 具体的に表現する the professional, intelligent yet sexy career woman', 'male fisherfolk who take their catch home for the little woman to gut ' and 'I told you to be home when I get home, little woman'.

She 追加するd: 'These examples show women as sex 反対するs, subordinate, and/or an irritation to men.

'同様に as all this, the 鮮明度/定義 of a 'man' is much more exhaustive than that of a 'woman' - with 25 examples for men, compared to only 5 for women.

' This is 完全に 容認できない by a reputable source like the Oxford University 圧力(をかける), but it's even more worrying when you consider how much 影響(力) they have in setting norms around our language.

'These misogynistic 鮮明度/定義s have become 普及した because search engines such as Google, Bing, and Yahoo license the use of Oxford Dictionaries for their 鮮明度/定義s.

'Over a third of young women 老年の between 18 to 24 have been 的d by online 乱用.

'We can take a serious step に向かって 減ずるing the 害(を与える) this is 原因(となる)ing our young women and girls by looking at our language - and this starts with the dictionary.'?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.