Dominic Raab 警告するs '突然変異するd 見解/翻訳/版 of coronavirus' linked to Danish mink farms could 土台を崩す Covid-19 ワクチン 成果/努力s as UK says foreign lorry drivers WILL be turned 支援する from the 国境 if they have recently travelled through Denmark

  • '突然変異' of Covid-19 at mink farms 提起する/ポーズをとるs '危険 to the 有効性' of a ワクチン?
  • Scientists 恐れる it could be a 'new pandemic starting again, this time in Denmark'
  • Lorries arriving from the Scandinavian country will be turned away from today??

Dominic Raab today 警告するd a '突然変異するd 見解/翻訳/版 of coronavirus' linked to Danish mink farms could 土台を崩す 成果/努力s to produce an 効果的な ワクチン as the UK moved 速く to 禁止(する) hauliers arriving from Denmark.

Foreign lorry drivers who have recently travelled through the country will be turned 支援する at the UK 国境 after 普及した?Covid-19 突発/発生s at the farms.

As of 4am this morning, only UK 国民s have been 許すd to return from Denmark, with any other 訪問者s, or freight arrivals, 存在 辞退するd 入ること/参加(者).?Brits arriving from the country are now 要求するd to self-孤立する for two weeks.?

The Danish 政府 has ordered a cull of 17 million mink after a 警告 that a 突然変異 of the ウイルス - which is いっそう少なく?極度の慎重さを要する to an attack from Covid-19 antibodies - had jumped from minks to humans and 感染させるd 12 people.?

Coronavirus has spread from minks to humans in hundreds of 事例/患者s - but the mutant 緊張する is 制限するd to just 12 感染s. Scientists 恐れる this small number could be the beginning of 'a new pandemic starting again, this time from Denmark'.?

Danish 首相 Mette Frederiksen said it could 提起する/ポーズをとる a '危険 to the 有効性' of a much-心配するd 未来 Covid-19 ワクチン as the antibodies 供給するd by the jab may not be 効果的な enough.

Mr Raab told Sky News the 決定/判定勝ち(する) to 課す travel 制限s on the country was a '予防の 手段'.

He said: 'We need to look very carefully at the science, I think the Danish 政府 have been very 今後 learning and transparent and 協同組合 about this.?

'But what the 関心 is, when we see a 突然変異するd 見解/翻訳/版 of coronavirus and if it spreads, it will 土台を崩す our ability to make an 効果的な ワクチン in the 未来 because it will 許す the ウイルス to move 一連の会議、交渉/完成する.

'So although it is a 予防の step, I think it is the 権利 step whilst we engage with all of the health 専門家s around the world and be (疑いを)晴らす about what’s happened in Denmark, in particular in relation to the minks.'??

Danish authorities have ordered the culling of 17million mink after they were linked to a mutation of Covid-19 which poses a 'risk to the effectiveness' of a long-awaited vaccine

Danish 当局 have ordered the culling of 17million mink after they were linked to a 突然変異 of Covid-19 which 提起する/ポーズをとるs a '危険 to the 有効性' of a long-を待つd ワクチン

Six countries have now re
ported coronavirus cases linked to mink farms after a Covid mutation spreading from the animals to humans was found in Denmark

Six countries have now 報告(する)/憶測d coronavirus 事例/患者s linked to mink farms after a Covid 突然変異 spreading from the animals to humans was 設立する in Denmark

Foreign Secretary Dominic Raab said a decision to restrict travel to and from Denmark was a 'precautionary measure'

Foreign 長官 Dominic Raab said a 決定/判定勝ち(する) to 制限する travel to and from Denmark was a '予防の 手段'

Anyone who is 許すd to enter Britain and has travelled to Denmark must 孤立する for 14 days, along with members of their 世帯.

Home 長官 Priti Patel explained yesterday: 'ーするために 答える/応じる quickly and decisively to the 最新の coronavirus 開発s, visito rs from Denmark arriving into the UK will not be permitted 入ること/参加(者).

'British 国家のs, ビザ 支えるもの/所有者s and 永久の 居住(者)s who have travelled to Denmark in the last 14 days will need to self-孤立する along with their 世帯.'?

Speaking earlier today, MR Raab said the travel 禁止(する) 課すd on people returning from Denmark is a 'ありふれた-sense 手段'.

He told the BBC's Andrew Marr Show: 'I wouldn't 述べる it as draconian taking a 予防の 手段 to make sure that if and when we come up with a ワクチン it can't be sidestepped by a 突然変異 in the ウイルス which the Danes have 設立する through their mink 全住民.

'I think that is a ありふれた sense 手段 the public would 推定する/予想する us to take. I spoke to my Danish opposite number on Friday about it.

The Department for Transport has confirmed lorries that have recently passed through Denmark will be turned away from British ports such as Dover, pictured above

The Department for 輸送(する) has 確認するd lorries that have recently passed through Denmark will be turned away from British ports such as Dover, pictured above

Explaining the 決定/判定勝ち(する) to turn hauliers 支援する, the Department for 輸送(する) said: 'The move follows the 解放(する) of その上の (警察などへの)密告,告訴(状) from health 当局 in Denmark 報告(する)/憶測ing 普及した 突発/発生s of coronavirus (Covid-19) in mink farms, with a variant 緊張する of the ウイルス spreading to some 地元の communities.'

The travel 禁止(する) and extra 必要物/必要条件s will be reviewed after a week, the department 追加するd.?

Denmark is the world's largest mink fur 輸出業者 and produces an 概算の 17 million furs per year.

HOW DANGEROUS IS THE MUTATED MINK CORONAVIRUS? AND SHOULD YOU BE WORRIED?

Danish 当局 are 関心d about the 衝撃 the new 緊張する could have on humans and whether it will 損失 the 有効性 of a ワクチン.

They (人命などを)奪う,主張するd today the 緊張する - called Cluster 5 - does not 原因(となる) a more 厳しい illness in humans and is not more 感染性の.

Scientists at the Danish 明言する/公表する Serum 学校/設ける say the 突然変異するd coronavirus appears to be いっそう少なく 極度の慎重さを要する to an attack from Covid-19 antibodies - 弱めるing the 団体/死体's 免疫の 返答 against it.

The antibodies are designed to 貯蔵所d to a spike protein on the ウイルス, which it uses to 侵略する 独房s, to make it inoperable and stop the ウイルス from 原因(となる)ing an 感染.

But in the mink 緊張する some of the spike proteins are a different 形態/調整, meaning the antibodies are いっそう少なく able to 貯蔵所d to it and stop an 感染.

If this 緊張する becomes 普及した and is shown to be 効果的な at 感染させるing humans, it could 脅す the 有効性 of any 未来 ワクチン against Covid-19.

当局 have no proof the 緊張する is any more contagious or deadly, 主張するing there is 'no 推論する/理由 to worry' and 突然変異s happen all the time and are usually 害のない.?

宣伝

In a shock 調印する of how 恐れるd this mutant Covid 緊張する is, all cabin 乗組員 and 操縦するs onboard?British 航空路s and Ryanair flights arriving from Denmark in the UK have been 教えるd 検疫 for 14 days after 上陸 - along with their families.

以前, 航空機による 労働者s were 免除された from any 義務的な 検疫. The new 制限s mean staff members' children must stay home from school for two weeks 同様に.

Denmark first learned a 緊張する of coronavirus had crossed over from mink in June after an 突発/発生 at a care home.

Five different 緊張するs of mutant mink coronavirus have been discovered in 214 people in Denmark since then.

But only one of these 緊張するs??- known as Cluster 5 - is いっそう少なく 極度の慎重さを要する to antibodies,?Denmark's 明言する/公表する Serum 学校/設ける 明らかにする/漏らすd.?

Denmark's 最高の,を越す epidemiologist told the 財政上の Times: 'The worst-事例/患者 シナリオ is a new pandemic starting again, this time from Denmark.'

Aarhus University?professor and veterinary ecotoxicology 専門家?Christian Sonne said the family of carnivorous 哺乳動物s mutelids - which 含むs minks and ferrets -?were 'ticking 爆弾s'. They seem to be more at 危険 of coronavirus than other creatures.??

Maria 先頭 Kerkhove, the 世界保健機構's technical lead for Covid-19, said that 伝達/伝染 of the ウイルス between animals and humans was 'a 関心', but 追加するd: '突然変異s (in ウイルスs) are normal.?

'These type of changes in the ウイルス are something we have been 跡をつけるing since the beginning.'?

Soumya Swaminathan - the 世界保健機構's 長,指導者 scientist - said on Friday that it is too 早期に to jump to co nclusions.

She said: 'We need to wait and see what the 関わりあい/含蓄s are but I don't think we should come to any 結論s about whether this particular 突然変異 is going to 衝撃 ワクチン efficacy.?We don't have any 証拠 at the moment that it would.'?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.