'Serious' 出来事/事件 at Finnish 核の 原子炉: 力/強力にする 工場/植物 shuts 負かす/撃墜する after 放射(能) spike was (悪事,秘密などを)発見するd inside 冷静な/正味のing system steam 麻薬を吸うs

  • A 核の 原子炉 in Finland entered an (a)自動的な/(n)自動拳銃 shutdown on Thursday?
  • ?No 放射(能) escaped the 施設, the country's 核の safety 当局 said
  • ?STUK later 発表するd that 'The 状況/情勢 is stable and the 工場/植物 is 安全な'

A 核の 原子炉 in Finland has entered an (a)自動的な/(n)自動拳銃 shutdown after a 放射(能) spike was (悪事,秘密などを)発見するd inside the 工場/植物's systems.?

No 放射(能) escaped the 施設, the country's 核の safety 当局 said on Thursday.?

'There is no danger to people or the 環境' from the 出来事/事件 at the Olkiluoto 2 力/強力にする 工場/植物 in western Finland, Tomi Routamo, 副 director at 核の safety 当局 STUK, said.

Although 放射(能) levels around the 工場/植物 are normal and there was no 外部の 漏れる, STUK 述べるd the 出来事/事件 in a tweet as 'serious' and said that 準備完了 議定書s had been 開始する,打ち上げるd in 合同 with the 工場/植物's 操作者, TVO.?

A nuclear reactor in Finland has entered an automatic shutdown after a radiation spike was detected inside the plant's systems. Above, nuclear power plants?s Olkiluoto 1 and Olkiluoto 2 are pictured in 2010 (File image)

A 核の 原子炉 in Finland has entered an (a)自動的な/(n)自動拳銃 shutdown after a 放射(能) spike was (悪事,秘密などを)発見するd inside the 工場/植物's systems. Above, 核の 力/強力にする 工場/植物s?s Olkiluoto 1 and Olkiluoto 2 are pictured in 2010 (とじ込み/提出する image)?

STUK later 発表するd that 'The 状況/情勢 is stable and the 工場/植物 is 安全な,' and that 放射(能) levels had returned to normal.

'No such event has happened in Finland before,' Routamo 追加するd.

(a)自動的な/(n)自動拳銃 systems (悪事,秘密などを)発見するd raised levels of 放射能 in the steam 麻薬を吸うs of the 原子炉's 冷静な/正味のing system, although the 原因(となる) of the spike was not yet known and 調査s are 現在進行中の, によれば Routamo.

A previous water-麻薬を吸う fault occurred in another Finnish 核の 工場/植物 around 30 years ago, but the Olkiluoto 出来事/事件 伴う/関わるs the いわゆる 最初の/主要な 回路・連盟 麻薬を吸うs which are closer to the 原子炉 and therefore 直面する higher 集中s of 放射(能).

The International At omic Energy 機関 (IAEA) said in a 声明 it had been 知らせるd of the 出来事/事件 and was in 接触する with Finnish 当局.

工場/植物 操作者 TVO said in a 声明 that an (a)自動的な/(n)自動拳銃 原子炉 shutdown, or 'scram', was 誘発する/引き起こすd at 12:22 pm (1022 GMT).

'It was shut 負かす/撃墜する automatically for some 推論する/理由 which we don't know, and nothing really happened,' TVO 広報担当者 Pasi Tuohimaa told AFP, 追加するing 'there's no 害(を与える) anywhere.'

The Olkiluoto 2 原子炉, which began 操作/手術s in 1980, will be 'driven to a safer 明言する/公表する' so that 調査s can be carried out, Routamo said.

Finland receives about a third of its energy from 核の sources, and two new 核の 原子炉 construction 事業/計画(する)s are 現在/一般に 進行中で in the Nordic country.

The most 前進するd of them, a third 原子炉 at the Olkiluoto 場所/位置, is running over a 10年間 behind schedule 予定 to 持つ/拘留する-ups with the 工場/植物's 供給者, the French-led Areva-Siemens 国際借款団/連合.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.