No visiting sick 親族s in hospital until NEXT YEAR: Doctors 警告する 警戒s to 茎・取り除く the spread of Covid will stay にもかかわらず 事例/患者s 落ちるing

  • Banning visits from friends and family will likely continue '井戸/弁護士席 into next year?
  • Outpatient clinics are also 推定する/予想するd to be 段階d 支援する only very 徐々に?
  • Prof Andrew Goddard said the 警戒s would continue for a 'long time'

Stringent 警戒s to 減ずる the spread of coronavirus in hospitals will not be 規模d 支援する 'for a long time', によれば 上級の doctors.

Families are not 推定する/予想するd not be able to visit sick 親族s until '井戸/弁護士席 into next year', にもかかわらず 宙返り/暴落するing hospitalisation 率s.?

And 事実上の 任命s will likely continue into the 近づく 未来 before outpatient clinics are 段階d 支援する very 徐々に, they 警告するd.

Stringent measures to reduce the spread of coronavirus in hospitals will not be scaled back 'for a long time', according to senior doctors

Stringent 対策 to 減ずる the spread of coronavirus in hospitals will not be 規模d 支援する 'for a long time', によれば 上級の doctors

Professor Andrew Goddard, 大統領,/社長 of the 王室の College of 内科医s (RCP), said hospitals will not 逆戻りする to how they were pre-pandemic until 2022.?

'We will still have to 制限する 訪問者s and 保持する social distancing, doing as much as we can 事実上, for at least the 残り/休憩(する) of the year and beyond,' he told the Sunday Telegraph.

Professor David Oliver, a seasoned 顧問, agreed: 'There's no way that out-患者 numbers will return to the 容積/容量s of before for やめる a while.'??

Most hospitals have stopped all visits from loved ones except in extreme circumstances, such as the 患者 dying.?

The number of Covid 患者s 認める to hospital has halved in just a month, 落ちるing from 38,839 on January 19 to 14,808 on February 24.

事例/患者s and deaths are also both 傾向ing downwards as the pincer movement of ワクチンs and lockdown 抑えるs the spread of 病気.?

Virtual appointments will also continue until outpatient clinics are phased back very gradually

事実上の 任命s will also continue until outpatient clinics are 段階d 支援する very 徐々に

Yet scientists have 警告するd of a 可能性のある resurgence if 制限s are 解除するd too soon, 知らせるing Boris Johnson's 用心深い road 地図/計画する to end lockdown by June 21 at the earliest.

However にもかかわらず this 'big bang' moment in the summer when 大臣s do away with all remaining 制限s, the doctors said hospitals will continue to tread carefully.

Prof Goddard said: 'The days of 簡単に walking into a busy hospital outpatient waiting room won't be 支援する for a long time.'

人物/姿/数字s from last April to December showed their were 18million より小数の outpatients in hospitals and 2.7million elective 操作/手術s.

訴訟/進行 uber-慎重に has fanned 恐れるs that 決定的な 任命s and 外科, 特に 癌 治療, could be 延期するd even その上の.?

NHS bosses also say staff are also feeling both emotionally and 肉体的に drained after a torrid year for hospital deaths.

Prof Goddard recently said: 'I've cried more at work this [past] year than I have ever in my entire life.?

'I've had good friends and 同僚s die from Covid and that will stay with me forever.'?

Against this 背景, the RCP said staff must be given time off to 残り/休憩(する) and 回復する from the 圧力 of the pandemic, to enable them to 取り組む the backlog of 非,不,無-Covid care.?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.