Man in his 40s is in 批判的な 条件 in Adelaide hospital with South African 緊張する of coronavirus

  • Adelaide man with South African 緊張する of Covid-19 put into 集中的な care
  • He was taken to 王室の Adelaide Hospital on Saturday and moved 区s Sunday
  • The man, 老年の in his 40s, is one of 12 people with Covid-19 in South Australia?

A South Australian man believed to have the South African 緊張する of?Covid-19?is in hospital in 批判的な 条件.

The man, 老年の in his 40s, was placed into the 集中的な care 部隊 at 王室の Adelaide Hospital on Saturday.?

事実上の/代理 長,指導者 Public Health Officer Michael Cusack said the man had likely 契約d the 高度に contagious South African 緊張する of the ウイルス.?

The man, aged in his 40s, was placed into the intensive care unit at Royal Adelaide Hospital on Saturday

The man, 老年の in his 40s, was placed into the 集中的な care 部隊 at 王室の Adelaide Hospital on Saturday?

Acting Chief Public Health Officer Michael Cusac
k said the man had contracted the highly contagious South African strain of the virus

事実上の/代理 長,指導者 Public Health Officer Michael Cusack said the man had 契約d the 高度に contagious South African 緊張する of the ウイルス

'One person was taken from Tom's 法廷,裁判所 [medi-hotel] to the 王室の Adelaide Hospital this morning because they were unwell and are 現在/一般に 存在 査定する/(税金などを)課すd there,' Dr Cusack said.

'This is a male in his 40s we believe has the South African variant.

'明確に if someone is みなすd unwell enough that they have to go to hospital, we have 関心s for their 福利事業, but 明白に they are in the 権利 place.'?

The man is one of 12 people in the 明言する/公表する who has 契約d the ウイルス from overseas.???

South Australia Health identified on Sunday one new 事例/患者 in hotel 検疫.

'Today's 事例/患者 is a child who recently returned from overseas and has been in a medi-hotel since her arrival,' the department said in a 声明.

'She is considered an old 感染 but has been 追加するd to our 事例/患者 numbers as she has not been 診断するd and counted overseas.'?

More to come?

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.