Chilly (一定の)期間s can give you a HEART ATTACK: Sudden 冷淡な snaps 増加する the 危険 of cardiac 逮捕(する), 熟考する/考慮する finds

  • 研究員s looked at hospital cardiac 逮捕(する)s in Japan from 2005 to 2013
  • They?設立する a strong link between heart attacks and chilly (一定の)期間s of 天候
  • Hearts are also more likely to stop on Sundays, Mondays and bank holidays
  • 熟考する/考慮する published in British 定期刊行物 Heart could make hospital aware of '危険' days

Sudden 冷淡な snaps 増加する the 危険 of having a heart attack, a 熟考する/考慮する has 設立する.

研究員s who looked at more than half a million 事例/患者s of cardiac 逮捕(する) 設立する a strong link with chilly (一定の)期間s of 天候.

They also 設立する that hearts are more likely to stop on Sundays, Mondays and bank holidays.

専門家s used data from hospital cardiac 逮捕(する)s in Japan from 2005 to 2013 と一緒に 天気予報s to create a computer model 予報するing when heart problems were likely 増加する.

The programme, which uses 人工的な 知能, was 設立する to be 90 per cent 正確な at 予報するing the number of 事例/患者s on any given day.

Researchers who looked at more than half a million cases of cardiac arrest in hospital found a strong link with chilly spells of weather (stock photo)

研究員s who looked at more than half a million 事例/患者s of cardiac 逮捕(する) in hospital 設立する a strong link with chilly (一定の)期間s of 天候 (在庫/株 photo)

They say this could make hospitals aware of ‘at-危険 days’ and 攻撃を受けやすい or 年輩の 患者s could also be 警報d and reminded to 限界 time spent outdoors, dress 適切な, not over-発揮する themselves and take 医薬.

The 熟考する/考慮する, published in the British 定期刊行物 Heart, says sudden temper ature changes have been 設立する to make 血 大型船s constrict, 減ずるing the flow and 誘発する/引き起こすing the clots that can then lead to cardiac 逮捕(する).

Lead author Dr Takahiro Nakashima, of the US University of Michigan, said the 増加する in heart attacks on Sundays and holidays was probably 負かす/撃墜する to binge-drinking, while the return to work on Mondays could 誘発する/引き起こす 強調する/ストレス.

Chloe MacArthur of the British Heart 創立/基礎 said the 熟考する/考慮する was 利益/興味ing but took no account of pre-存在するing health 問題/発行するs.

A healthy diet and getting enough 演習 were more important factors than the 天候, she 追加するd.

n More rain is 推定する/予想するd to make this May one of the soggiest on 記録,記録的な/記録する ? and Britons may have to wait for warmer 天候 at the end of the month to fully enjoy the 緩和 of lockdown.

More than a month’s 価値(がある) of rain has fallen already with an 普通の/平均(する) of 2.8in (71mm) across the UK.

Craig Snell of the Met Office said the end of May ‘will certainly be warmer than it is now ? but not much to 令状 home about’.

The wettest May ever 記録,記録的な/記録するd was in 1967 with 5.2in (131mm) of rain.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

By 地位,任命するing your comment you agree to our house 支配するs.