調査 into dentist 治療 may 削減(する) prices

by JENNY HOPE, Daily Mail

Dentists could be 軍隊d to 減少(する) their prices for 私的な 治療 に引き続いて (人命などを)奪う,主張するs that they are ripping off 患者s.

The Office of Fair 貿易(する)ing is 推定する/予想するd to 発表する this week that it will 開始する,打ち上げる a formal 調査 into overcharging.

It will look into (人命などを)奪う,主張するs that some 私的な 患者s are 支払う/賃金ing up to six times more than NHS 患者s for the same 治療.

The review could 軍隊 広範囲にわたる changes in the £1billion market. Prices for basic 治療 could be 削減(する) and 私的な practices compelled to 陳列する,発揮する price 名簿(に載せる)/表(にあげる)s and 治療(薬) grievances.

消費者 groups have become ますます 関心d by an exodus of dentists from the NHS, which has driven 患者s into the 私的な 部門.

In the 1980s, 私的な practice accounted for いっそう少なく than 10 per cent of dentists' income. This has risen to 40 per cent and in many areas 患者s cannot find an NHS dentist to 登録(する) with.

Critics (人命などを)奪う,主張する the 不足 of NHS services has driven up the cost of 私的な 治療 and led to 大規模な differences in the 法案s 告発(する),告訴(する)/料金d by 外科s.

Helen Parker, of the 消費者s' 協会, said: 'We want the OFT to 確実にする that 消費者s have a choice between NHS and 私的な dentistry and that they get value for money and fair 治療.'

Last October, the 協会 complained to the OFT under a 政府 率先 to 治療(薬) 証拠不十分s in 競争 法律.

The OFT is 予定 to 答える/応じる to the 90-day 最終期限 this week and is tipped to 発表する an 調査 into 申し立てられた/疑わしい anti- 競争の激しい practices and 欠如(する) of 規則.

A 消費者s' 協会 調査する of 私的な dental 法案s 設立する typical 告発(する),告訴(する)/料金s are around three times more than 患者s 支払う/賃金 on the NHS but some can 支払う/賃金 six times more.

The NHS 率 for a simple 健康診断, 規模 and polish is £13.20. But there are no 始める,決める 告発(する),告訴(する)/料金s for 私的な 治療, which 範囲d from £24 in Yorkshire to £50 in Edinburgh. One dentist in Edinburgh 告発(する),告訴(する)/料金d £88.50.

The surv ey also 設立する that 告発(する),告訴(する)/料金s by chains can be higher than those by individual dentists.

More than one in five 私的な dentists 辞退するd to give 見積(る)s for the cost of 私的な 治療 and few published price 名簿(に載せる)/表(にあげる)s.

Tony Blair 誓約(する)d more than two years ago that everyone would have 接近 to an NHS dentist by phoning NHS Direct by September 2001.

It is 概算の that an NHS dentist has to see 40 患者s a day to make the work financially worthwhile, which 許すs six minutes for a check-up.

NHS dentists earn between £55,000 and £65,000 a year but dentists who are おもに 私的な can earn up to twice as much.

Dr Nigel Carter, 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある of the British Dental Health 創立/基礎, a charity 促進するing dental health, said: 'There can be good 推論する/理由s for variations in 告発(する),告訴(する)/料金s that appear extreme because dentists 申し込む/申し出ing the same 治療 will use different 構成要素s and 器具/備品, 同様に as having different 総計費s.'

The British Dental 協会 said dentists working in both the NHS and 私的な practice were 直面するing 'very difficult circumstances'.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=96072, assetTypeId=1"}