Scotland's most 上級の 法律 officer 発表するs he will step 負かす/撃墜する after Alex Salmond criticised his 役割 in sex いやがらせ 論争

  • The Scottish 政府 said James Wolffe and Alison Di Rollo will stand 負かす/撃墜する?
  • The Lord 支持する is 長,率いる of the 団体/死体 責任がある 起訴s in Scotland
  • In February the former first 大臣 Alex Salmond said Mr Wolffe should 辞職する?

Scotland's most 上級の 法律 officer, Lord 支持する James Wolffe, 同様に as the Solicitor General Alison Di Rollo, are to 辞職する に引き続いて the fallout of the Alex Salmond 性の いやがらせ controversey.

The Scottish 政府 said Mr Wolffe and Mrs Di Rollo, who supports the Lord 支持する, will stand 負かす/撃墜する once new 法律 officers are 任命するd.

The Lord 支持する is 長,率いる of the 団体/死体 責任がある 起訴s in Scotland.

James Wolfe will stand down following criticism from Alex Salmond
Mrs Di Rollo, who supports the Lord Advocate, will stand down once new law officers are appointed.

The Scottish 政府 said Mr Wolffe (L) and Mrs Di Rollo (R), who supports the Lord 支持する, will stand 負かす/撃墜する

In February, former first 大臣 Alex Salmond said Mr Wolffe should 辞職する over his 役割 in the Scottish 政府's 扱うing of いやがらせ (民事の)告訴s against him.

Speaking before a Scottish 議会 調査 into the 事件/事情/状勢 in March, Mr Wolffe 否定するd any political 影響(力) relating to Mr Salmond's 犯罪の 起訴, which 最終的に saw him acquitted of 13 告発(する),告訴(する)/料金s at Edinburgh's High 法廷,裁判所 last year.

Mr Wolffe told the Holyrood 委員会: 'Any suggestion, from any 4半期/4分の1, that the 栄冠を与える's 決定/判定勝ち(する)-making has at any time been 影響(力)d by irrelevant considerations or 妥当でない 動機づけs would be wholly without 創立/基礎.

'Insinuation and 主張s to the contrary are baseless.'

Mr Wolffe also made a public 陳謝 over the wrongful 起訴 of two men - before he became Lord 支持する - に引き続いて a 詐欺 調査 relating to the sale of 特別奇襲隊員s.

David Whitehouse and Paul Clark had been 任命するd 共同の 行政官/管理者s of the club in 2012, but were 逮捕(する)d in 2014 regarding their 関与 with the 行政.

The pair were awarded more than £20 million after 告発(する),告訴(する)/料金s brought against them were dropped or 解任するd.

Scottish Labour has called for the 
dual role to be separated after the Scottish Government's botched handling of complaints against Mr Salmond. (PIctured, First Minister Nicola Sturgeon)

Scottish 労働 has called for the 二重の 役割 to be separated after the Scottish 政府's botched 扱うing of (民事の)告訴s against Mr Salmond. (PIctured, First 大臣 Nicola Sturgeon)

The Lord 支持する is also a 大臣 in the Scottish 政府 and its 主要な/長/主犯 合法的な 助言者.

Scottish 労働 has called for the 二重の 役割 to be separated after the Scottish 政府's botched 扱うing of (民事の)告訴s against Mr Salmond.

A Scottish 政府 広報担当者 said: 'The Lord 支持する 知らせるd the First 大臣 last year that he ーするつもりであるd to leave office に引き続いて the 最近の 選挙 and 確認するd his 意向 before her re-選挙 by the Scottish 議会 as First 大臣.

'The Solicitor General has 確認するd her 意向 to stand 負かす/撃墜する at the same time.

'It is for the First 大臣 to 指名する new 法律 officers and, 支配する to 是認 of her 指名された人s by the Scottish 議会, to recommend their 任命 to Her Majesty the Queen.

'The 現在の 法律 officers ーするつもりである to remain in office until the new 法律 officers are 任命するd.'

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.