How Sydney's 最新の lockdown could 荒廃させる the city's culture for years with 'soulless' Melbourne still a ghost town 12 months after its own shutdowns

  • One in five 商売/仕事s say they can't 生き残る another month of Sydney lockdown
  • The 不確定 of the length of the 最新の lockdown is creating new problems
  • With いっそう少なく 政府 support, the 現在の shutdown is having a bigger 衝撃
  • Four lockdowns have 手足を不自由にする/(物事を)損なうd Melbourne's world famous city life culture?
  • Now 商売/仕事 leaders 恐れる a 類似の 運命/宿命 を待つs Sydney if lockdown is 延長するd?

The life and soul of Sydney is just weeks away from 終点 損失 if the city's Covid lockdown goes into a 破滅的な second month, 商売/仕事 leaders 警告する.

Up to 20 per cent of Sydney's 商売/仕事s - both big and small - will go to the 塀で囲む and 消す out the city's vibrant 身元 if 制限s are 延長するd again, they say.

Melbourne's 商売/仕事 community 収容する/認めるs it is still in 深い 争い after Victoria's four lockdowns left the city's famous lifestyle and culture in tatters.

The city's once bustling restaurants and cafes now 嘘(をつく) empty or 批判的に underused にもかかわらず relaxed 制限s and owners say the CBD is a ghost town.

Now the Sydney 小売 and 歓待 産業 恐れるs that 危機 foreshadows what it too will 直面する if lockdown drags on.

The life and soul of Sydney is just days away from terminal damage if the city's Covid lockdown goes into a second month, business leaders have warned. Seen here is the city's Rocks area which has become a ghost town under lockdown, say locals

The life and soul of Sydney is just days away from 終点 損失 if the city's Covid lockdown goes into a second month, 商売/仕事 leaders have 警告するd. Seen here is the city's 激しく揺するs area which has become a ghost town under lockdown, say 地元のs

'Around one in five 商売/仕事s say they only have enough cashflow to get them through the next month of 操作/手術s,' 商売/仕事 NSW 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある Daniel Hunter said.

'An 延長するd lockdown will see 商売/仕事s の近くに 負かす/撃墜する, and ありそうもない to 再開する.'

NSW Health 報告(する)/憶測d see-sawing Covid 事例/患者 numbers this week, 二塁打ing or halving from day to day from a low of 16 to a high of 37.

But with 38 事例/患者s 記録,記録的な/記録するd on Thursday - the highest of the 突発/発生 so far - 関心s are growing the lockdown will be 延長するd again beyond the new July 16 date.?

Up to 20 per cent of Sydney's businesses - both big and small - will go to the wall and snuff out the city's vibrant identity if restrictions are extended again, they say. Pictured here is Ron 
Danieli at his Cafe Danieli in The Rocks

Up to 20 per cent of Sydney's 商売/仕事s - both big and small - will go to the 塀で囲む and 消す out the city's vibrant 身元 if 制限s are 延長するd again, they say. Pictured here is Ron Danieli at his Cafe Danieli in The 激しく揺するs

Business NSW Chief Executive Daniel Hunter (pictured) has warned an extended lockdown will see businesses close down and unlikely to reopen

商売/仕事 NSW 大統領 Daniel Hunter (pictured) has 警告するd an 延長するd lockdown will see 商売/仕事s の近くに 負かす/撃墜する and ありそうもない to 再開する

And wi th 限られた/立憲的な 政府 support under the new 制限s - costing 商売/仕事s an 概算の $1 billion a week - the 恐れる of a その上の 拡張 sent a 冷気/寒がらせる through the heart of the city's 商売/仕事 owners.

They've told 商売/仕事 NSW the two-week lockdown has already had as big an 衝撃 on them as the two-month lockdown last year when most of the nation の近くにd 負かす/撃墜する from 中央の-March to 中央の-May as Covid first spread across the globe.?

'This time around there's no JobKeeper to help cushion the 落ちる,' Mr Hunter said.

'While the NSW 政府 has always balanced the health and 経済的な 結果s of this pandemic, there's no hiding that this will be a 抱擁する blow for 商売/仕事, big and small, 権利 across the NSW economy.??

'That will have a 抱擁する 衝撃 on our society ? not only in the loss of 職業s but the mental health of those 商売/仕事 owners and their 従業員s who've 献身的な their lives to their 商売/仕事.'?

Business owners in Sydney say the current two week lockdown has already had as big an impact on them as the two month lockdown last year

商売/仕事 owners in Sydney say the 現在の two week lockdown has already had as big an 衝撃 on them as the two month lockdown last year

Sydney caf? owner Ron Danieli, 49, 認める he was tormented by the 財政上の 危機 the lockdowns have 原因(となる)d him, after の近くにing 負かす/撃墜する two of his three cafes since the pandemic began.

'It takes a (死傷者)数 on your mental health,' he told Daily Mail Australia. 'I keep asking myself, "What did I do wrong?" It's a daily worry. How are you going to 供給する?

'You were a very successful 商売/仕事 person and suddenly everything was taken away without you doing anything wrong.

'Everyone says they are okay but 深い inside they are crying at night when they sleep.'

Chef Gary di Paolo, who runs Bistro On The Greens in South Coogee (pictured), says the uncertainty over how long the current lockdowns will last is causing chaos.

Chef Gary di Paolo, who runs Bistro On The Greens in South Coogee (pictured), say s the 不確定 over how long the 現在の lockdowns will last is 原因(となる)ing 大混乱.

Chef Gary di Paolo, who runs Bistro on the Greens in South Coogee, said the 不確定 over how long the lockdown will last was 原因(となる)ing 大混乱.??

'It's worse,' he said. 'Last year we had JobKeeper and a timeline. We knew we would be shut 負かす/撃墜する for a couple of months.

'This time, with the lockdown 延長するing 広告 hoc, we can't make any 計画(する)s. I have bookings for events of 50 people - but I don't know what's going to happen.

'Will it be 延長するd again? I had to throw away $1,000 価値(がある) of food last week. Do I order 在庫/株 or not for next week?

'It's not like home cooking - I need to 準備する... but we don't know what's going to happen.'?

In Melbourne, lockdown-weary businesses live in fear of another outbreak and another shutdown. Seen here is the city's world-famous Chapel Street with barely a person to be seen

In Melbourne, lockdown-疲れた/うんざりした 商売/仕事s live in 恐れる of another 突発/発生 and another shutdown. Seen here is the city's world-famous Chapel Street with barely a person to be seen

In Melbourne, lockdown-疲れた/うんざりした 商売/仕事s live in 恐れる of another 突発/発生 and another shutdown.

The city h as struggled to 回復する from a total of almost six months in stasis under the repeated lockdowns 課すd by Victorian 明言する/公表する 首相 Dan Andrews.?

にもかかわらず 緩和するd 制限s since the last lockdown ended a month ago, the city centre still stands eerily 静かな.

Glitzy restaurants once favoured by big 商売/仕事 and company expense accounts now 嘘(をつく) mostly empty with 法人組織の/企業の Australia fearful of large 集会s for staff.?

Southbank restaurant Asado went from serving 80 at lunch pre-Covid to just 10. Treviso restaurant in Bank Place has gone from up to 200 to just 32.

Glitzy restaurants once favoured by big business and company expense accounts now lie mostly empty with corporate Australia fearful of large gatherings for staff. Melbourne's Royal Arcade is pictured still empty despite eased restrictions

Glitzy restaurants once favoured by big 商売/仕事 and company expense accounts now 嘘(をつく) mostly empty with 法人組織の/企業の Australia fearful of large 集会s for staff. Melbourne's 王室の Arcade is pictured still empty にもかかわらず 緩和するd 制限s

And as many companies continue to keep staff working from home, the city's vibrant cafe culture has 直面するd 廃虚.

Those still 生き残るing live in 恐れる of yet another Covid cluster.

'We are one 突発/発生 away from the next lockdown, and that's not lost on any 商売/仕事 leader; it's not lost on any 労働者 in the 明言する/公表する,' Victorian 議会 of 商業 and 産業 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある Paul Guerra said.

'It's a 悲観的な 見解(をとる) still in Melbourne at the moment,' Ollie Gould, (n)役員/(a)執行力のある chef of Southbank told The Australian.

'Covid's still here and an 突発/発生 could happen at any time.'?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.