Coles, a butchers and an entire shopping centre are 追加するd to the growing 名簿(に載せる)/表(にあげる) of (危険などに)さらす 場所/位置s as Sydney 戦う/戦いs a growing Covid 突発/発生
- Several Coles and Woolworths supermarkets have been 宣言するd (危険などに)さらす 場所/位置s
- A butcher shop in Sydney's west was also flagged along with a shopping centre
- It comes as NSW 記録,記録的な/記録するd?98 new 事例/患者s 地元で acquired Coronavirus 感染s
A long 名簿(に載せる)/表(にあげる) of busy shopping centres in Sydney's Covid-攻撃する,衝突する 南西 have been 宣言するd (危険などに)さらす 場所/位置s, with several Coles, Woolworths and an IGA all 追加するd to the 急に上がるing 名簿(に載せる)/表(にあげる).
NSW Health also flagged a butchery in Lakemba and The Plaza shopping centre in Bonnyrigg.
It comes as the 明言する/公表する 記録,記録的な/記録するd a その上の?98 new 地元で acquired 事例/患者s on Monday, brining the total number of 感染s since the 突発/発生?began last month to?1,340.
Two thirds of today's new 事例/患者s were centred around Sydney's 南西 in the Fairfield, Liverpool and Canterbury-Bankstown 地元の 政府 areas where stay-at-home 制限s have recently been 強化するd.
Woolworths in Sydney's Fairfield 高さs (pictured) was の中で the supermarkets flagged by NSW Health
Pictured: A Sydney nurse wearing 保護の gear 行為/行うs a Covid 実験(する) at Rushcutters Bay on July 13, 2021
Of major 関心 to 接触する 追跡者s are two 発生地s in Lakemba and a cafe in?Summer Hill.
Anyone who visited the 楽園 Grocery 蓄える/店 on July 11 from?4:45pm ? 5:05pm is considered a の近くに 接触する and must すぐに get 実験(する)d and self 孤立する for 14 days 関わりなく the result.
The same 適用するs to the Al 暴君 Butchery in Lakemba, for anyone who …に出席するd on July 14 from?8am to 8pm.
NSW Health have also 警告するd diners at the popular Caf? Juliet in Summer Hill, they are considered の近くに 接触するs if they visited on?Thursday July 8 between 11:30am to 12pm.?
The same 警告 has also been given for?Summer Hill Romeo's IGA for Thursday July 8 from 11:40am to 12pm.?
The Plaza shopping centre in Bonnyrigg was の中で the new 発生地s 問題/発行するd with?public health 警報s this afternoon, with shoppers at the?Priceline Pharmacy and Fruitworld grocery 蓄える/店 問題/発行するd 警告s for Tuesday, Wednesday and Thursday last week.
Shoppers who visited the コンビナート/複合体 at the times flagged by NSW Health are considered casual 接触するs and must すぐに get 実験(する)d and self 孤立する until?they receive a 消極的な result.
Shoppers at the Coles supermarket in Rose Bay (pictured) was 問題/発行するd a public health 警報 for Tuesday July 13 from 6pm to 7pm
The popular Lakemba Butcher? Al 暴君 (pictured) was 宣言するd a Covid (危険などに)さらす 場所/位置 for July 14 between 8am to 8pm
The Plaza at Bonnyrigg (pictured) and several 蓄える/店s within it have been flagged as Covid (危険などに)さらす 場所/位置s
Two Coles and two Woolworths supermarkets, scattered across Sydney were 含むd in Monday's (危険などに)さらす 場所/位置 減少(する), 潜在的に sending hundreds of staff and shoppers into 孤立/分離.
Fairfield 高さs Woolworths was 問題/発行するd 警報s for Thursday July 8 and Saturday July 10, while Bonnyrigg Woolworths at The Plaza was flagged for Monday July 12.?
Fairfield West Coles was also 攻撃する,衝突する with an (危険などに)さらす 名簿(に載せる)/表(にあげる)ing for Thursday July 15 and?Rose Bay Coles in the eastern 郊外s was flagged for July 13.
It was not the only 発生地 in the eastern 郊外s to be 影響d with 二塁打 Bay Romic Moore 所有物/資産/財産 Level 1 問題/発行するd 警報s for Tuesday, Wednesday and Thursday last week.?
Of the?98 new 事例/患者s, 37 so far remain unlinked to any known clusters or 接触するs, as 首相 Gladys Berejiklian 警告するd Sydneysiders to stay at home to slow the spread of 感染s.?
There were 20 事例/患者s who were active in the community for their entire contagious period and another 17 for part of the time they were 感染性の.??
Ms Berejiklian said 67 感染s - more than two-thirds of the new 事例/患者s - were 設立する in Sydney's south-west.?
There are 82 患者s in NSW hospitals 苦しむing from Covid-19, of which 24 are in 集中的な 事例/患者 and seven are 存在 ventilated.?
'That 20 number is the one we want to 軽く押す/注意を引く,' she said. 'The closer we get that number to 無, the sooner we can end the lockdown.'
Greater Sydney is now entering its fourth week of strict stay-at-home 制限s to 茎・取り除く the spread of the 突発/発生 which began in the city's e astern 郊外s last month.??
Ms Berejiklian said families across Sydney - 特に in the south-west where 伝達/伝染 is highest - needed to stay at home if the city had any chance at coming out of lockdown.?
Pictured: A Sydneysider walks along Bondi Beach on Monday morning as the city enters a fourth week of lockdown
New South むちの跡s has 記録,記録的な/記録するd 98 地元の 事例/患者s of Covid-19 夜通し - 含むing 37 unlinked 感染s
'You need to be extra, extra careful about workplaces and about your own family members who don't live in your 世帯,' Ms Berejiklian said.??
'Workplaces?not only spread the ウイルス to 同僚s but 潜在的に spread the ウイルス to other communities.'?
Ms Berejiklian from Monday ordered all construction to pause for two weeks across Sydney, but she said high 伝達/伝染 levels were still 存在 記録,記録的な/記録するd in workplaces across the city.?
She 認める 一方/合間 she may not be able to fully dial 支援する NSW's strict 制限s until October - when 80 per cent of the 明言する/公表する's 全住民 is 推定する/予想するd to be vaccinated against the ウイルス.
'Until we get ワクチン接種 率s at a level that will 保護する the community we will have to live with some level of 制限,' she said.
'I think that is 受託するd and we are looking 今後 to those extra doses that are coming by the end of September.???
'So by the end of October they will be a much higher 率 of ワクチン接種.'???
?