Pictured: Eight-week-old baby boy who was stabbed to death と一緒に his two-year-old sister who was 批判的に 負傷させるd - before police 逮捕(する)d woman, 29, on 疑惑 of 殺人 and 殺人未遂
- Baby Liam O'Keefe was discovered dead inside a Belfast home on Tuesday night
- His two-year-old sister was taken to hospital in 批判的な 条件 - now stable
- Police 逮捕(する)d a woman, 29,?who also went to hospital on 疑惑 of 殺人
- 犠牲者's father?was in England but 急ぐd 支援する to Northern Ireland after the 出来事/事件
A baby boy who was stabbed to death in a horrific knife attack in Belfast has been pictured for the first time - as police 逮捕(する)d a woman on 疑惑 of 殺人.
Liam O'Keefe, who was just eight weeks old, was 設立する dead at a house in the Ardoyne area of the Northern Irish 資本/首都 on Tuesday night.
A two-year-old girl, later 確認するd as his sister,?was discovered in a 批判的な 条件. She was 急ぐd to hospital but is now stable.?
Police 確認するd a 29-year-old woman had been 逮捕(する)d on 疑惑 of 殺人 and 殺人未遂. She was also taken to hospital.
She has since been 解放(する)d into police 保護/拘留 for 尋問, the PSNI said today.

Liam O'Keefe, who was just eight weeks old, was 設立する dead in a house in the Northern Irish 資本/首都 on Tuesday night

親族s of little Liam have paid 尊敬の印 to their 'beautiful angel' after he lost his life in the horrific attack.?The Police Service of Northern Ireland have 開始する,打ち上げるd an 調査 into the 出来事/事件
Last night the father of the children raced 支援する to Northern Ireland form England to be at his daughter's 病人の枕元 as she fights for life in hospital.
親族s of little Liam have paid 尊敬の印 to their 'beautiful angel' after he?lost his life in the horrific attack.
One 親族 sent their 祈りs for 'our beautiful cousin who is fighting for her life in ICU', The Sun?報告(する)/憶測d.
She went on to 勧める people not to 推測する on what happened to let 'our whole family circle grieve.'
Another loved one said: 'The family is all heartbroken.'
Police and medics 急ぐd to the house earlier this week, but sadly Liam could not be saved and was 宣言するd dead at the scene.?
The Police Service of Northern Ireland?(PSNI) have 開始する,打ち上げるd an 調査 into what is understood to have been a 国内の stabbing 出来事/事件 in Brompton Park.
Floral 尊敬の印s and teddy 耐えるs have been left outside the 前線 garden, which still has a baby's pram and doll on it.?

A 29-year-old woman has been 逮捕(する)d on 疑惑 of 殺人 after an eight-week-old baby was 報道によれば stabbed to death and another was left serious 傷害s at a house in Belfast

Scene at Brompton Park in north Belfast where police have 開始する,打ち上げるd a 殺人 調査
Sinn Fein North Belfast MP John Finucane visited the scene on Wednesday.
He said: 'It was a very 悲劇の 状況/情勢 which 広げるd here in Ardoyne last night.
'It is my understanding that first responders entered a house, they 設立する two young children very 本気で 負傷させるd and にもかかわらず their best 成果/努力s one child died at the scene.
'Another child has been taken to hospital and is 現在/一般に in a 批判的な 条件.
'Our hopes and 祈りs are that that child will pull through and make a 十分な 回復.
'Police have 逮捕(する)d a 29-year-old woman, they have 開始するd a 殺人 調査 also so I think that 過程 has to take its o wn course.

Police 法廷のs officers pictured at the scene and there is a large police presence in the area?
'Everybody in the community, their thoughts are with the families that are 直接/まっすぐに 影響する/感情d by this.
'It is a 悲劇の 状況/情勢 構内/化合物d by the fact that we are 取引,協定ing with somebody who has died at such a young age.'
Mr Finucane 追加するd: 'I think there is a senselessness to it, I think people find it very difficult to try to comprehend the facts as they are 存在 relayed and the facts as they are 現れるing.
'It is incredibly difficult and will 明白に leave a 示す on those who are most 衝撃d by it, and all we can do is 決起大会/結集させる 一連の会議、交渉/完成する those who need support at this time.
'This has been hugely impactful.
'There were 隣人s who 補助装置d and some people who would have 証言,証人/目撃するd scenes that they shouldn't have to 証言,証人/目撃する.
'Ardoyne is a very proud community, it is a resilient community also and I have no 疑問 どれでも that they will 決起大会/結集させる around each other at this very difficult time, they will 供給する help and 援助 for those who need it.
'I would also just 強調する/ストレス just for people to 演習 警告を与える and sensitivity in regards to what they would 地位,任命する or 株 on social マスコミ, there is a live 殺人 調査 and people need to be respectful of that 過程 同様に.'

Police Service of Northern Ireland say a 29-year-old woman is in 保護/拘留 for 尋問
A Police Service of Northern Ireland have said they are not looking for anyone else in 関係 to the 出来事/事件.
Det Ch Insp Millar from the Police Service of Northern Ireland's Major 調査 Team said: 'Police were called to the house すぐに after 8pm last night and discovered the 負傷させるd baby and another 負傷させるd child in the house.
'にもかかわらず the 成果/努力s of the 緊急 services the baby was sadly pronounced dead at the scene. The other young child was taken to hospital and remains in 集中的な care.
'A 29 year woman who was also in the house has been 逮捕(する)d on 疑惑 of 殺人 and 殺人未遂 and remains in 保護/拘留 at this time.

救急車 乗組員s had earlier taken the two children to hospital に引き続いて what is understood to have been a 国内の stabbing 出来事/事件 at a home in Brompton Park in Belfast (pictured)
'Our thoughts are with the baby's family, who are 存在 supported by Family 連絡事務 Officers.
'While our 調査 is at any 早期に 行う/開催する/段階 I can 確認する that at this 行う/開催する/段階, we are not looking for anyone else in relation to this trag ic death.
'I would like to thank the 地元の community for the support that they have 供給するd and would 控訴,上告 to anyone with any (警察などへの)密告,告訴(状) that can 補助装置 our 調査 to 接触する us on 101 引用するing 言及/関連 number 1787 27/07/21.'
SDLP 副 leader and North Belfast MLA Nichola Mallon said the 地元の community was in shock.

The scene in the Ardoyne area of north Belfast where police have 開始する,打ち上げるd a 殺人 調査(する)
'It is important that the PSNI are given the space and 十分な co-操作/手術 to fully 調査/捜査する this terrible 出来事/事件,' she said.
The Northern Ireland 救急車 Service received a 999 call at 8.16pm on Tuesday.
A 早い 返答 paramedic and two 緊急 乗組員s …に出席するd.
People Before 利益(をあげる) 議員 Fiona Ferguson said the news was 'truly 破滅的な'.
'A wave of shock began in Brompton Park last night and spread out across north Belfast,' she said.
'After something so shocking, community 団結, community support, 決起大会/結集させるing around each other is going to be 絶対 最高位の.'
A 地位,任命する-mortem examination on the boy is 始める,決める to take place today.?
Most watched News ビデオs
- Fight breaks out on 計画(する) after 'Karen' skips line to disembark
- Terrifying moment schoolboy dragged away to his death by crocodile
- Moment Brigitte Macron stops Emmanuel in his 跡をつけるs outside No 10
- Trump struggles to sit through African leader's 会合,会う: '包む it up'
- ぎこちない moment Christian Horner asked about sex texts スキャンダル 漏れる
- Woman walks her dog oblivious to her 殺し屋 prowling behind
- 血まみれのd 女性(の) 警官,(賞などを)獲得する sobs after '存在 punched at Manchester Airport'
- Damning ビデオ exposes what Erin Patterson did 30 minutes after lunch
- Instant karma strikes 2 teens after kicking in stranger's 前線 door
- Brigitte SNUBS 大統領 Macron's helping 手渡す off the 計画(する)
- Quaint Alabama town 激しく揺するd by 爆発 at public 会合
- Brigitte Macron 苦しむs another ぎこちない moment in Camilla mix up